Seite 1
Plastic dump garden carts Model: TC4723C...
Seite 2
TC4723C This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Safety precautions WARNING: Read this instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. the basic precautions should always be followed,including the following: 1. The plastic dump garden cart may not be used or stored in hazardous areas. It is not allowed to use the appliance in hazardous locations.
Seite 4
Product List Part Qty. Tray Locking frame Flat Bottom frame Front steering frame - 3 -...
Seite 5
Rear support frame Supporting angle iron Supporting angle iron Tire Handle Side guardrail Front guardrail Screw M8x20 Screw M8x20 Screw M10x45 - 4 -...
Product Description STEP 1 A x4 M8x20 1 x1 2 x1 Assemble the locking frame(2) onto the tray(1) with screws(A). - 7 -...
Seite 9
STEP 2 3 x1 B x5 M8x20 Assemble the flat(3) onto the tray(1) with screws (B). - 8 -...
Seite 10
STEP 3 C x2 M10x45 Assemble the bottom frame(4) onto the flat(3) with screws (C). - 9 -...
Seite 11
STEP 4 D x1 E x1 F x1 5 x1 1.Place the plane(D) of the board facing down on the axis of the Bottom Frame(4). 2.Place the front steering frame(5) on the axis of the bottom frame(4). 3.Place the gasket(4) on the shaft of the bottom frame(4). 4.Lock the shaft with a nut(F).
Seite 12
STEP 5 6 x1 G x2 M12x75 Attach the rear support frame(6) to the bottom frame(4) with screws (G). Note the installation direction of the rear support frame(6). - 11 -...
Seite 13
STEP 6 7 x1 C x4 8 x1 M10x45 Attach the supporting angle iron(7&8) to the bottom frame and rear support frame with screws (x4). - 12 -...
Seite 14
STEP 7 9 x4 H x4 E x4 1.Attach the tires(9) to the axle with the air holes facing outward. 2.Put on the gasket(E) and insert the R-type cotter pin (H). - 13 -...
Seite 15
STEP 8 Turn the plastic dump garden carts upside down. - 14 -...
Seite 16
STEP 9 10 x1 1.Detach the pin and the R-type cotter pin from the handle(10). 2.Hold the handle(10) in place with a pin through the Front Steering frame(5). 3.Secure the pin with the R-type cotter pin. - 15 -...
Seite 17
STEP 10 12 x1 Insert the side guardrail(11) and front guardrail(12) into the mounting holes of the cart bucket respectively. - 16 -...
Press the locking frame(2) to tip the Tray(1). Product parameters 1100*790*900mm Product dimensions 43.31×31.10×35.43in 940*575*520mm Body volume 37.01×22.64×20.47in Maximum weight capacity 1200lb / 544kg Wheel 13*4.00-6 Do not exceed the overall maximum weight capacity. - 17 -...
Seite 20
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 21
Gartenkippwagen aus Kunststoff Modell: TC4723C...
Seite 22
Modell: TC4723C Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder Software-Updates informieren werden .
Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sollten stets beachtet werden , einschließlich der folgenden: 1. Der Plastik - Müllwagen für den Garten Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet oder gelagert werden.
6. Bitte verwenden Sie die Kunststoff-Gartenkarren gemäß der in der Bedienungsanleitung angegebenen Gewichtsangabe. Überschreiten Sie nicht das angegebene Gewicht, da dies die Karre beschädigen kann. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Produktliste NEIN . Teil Menge . Tablett Verriegelungsrahmen Wohnung Unterer Rahmen...
Seite 31
Sie den unteren Rahmen ( 4 ) mit Schrauben (C) auf der ebenen Fläche (3) . SCHRITT 4 D x1 - 10 -...
Seite 32
E x1 F x1 5 x1 1. Legen Sie die Ebene (D) des Brettes mit der Öffnung nach unten auf die Achse des unteren Rahmens (4) . 2. Platzieren Sie den vorderen Lenkrahmen ( 5 ) auf der Achse des unteren Rahmens (4) .
Seite 33
SCHRITT 5 6 x1 G x2 M12x75 Sie den hinteren Stützrahmen (6) mit Schrauben ( G ) am unteren Rahmen ( 4 ) . - 12 -...
Seite 34
Beachten Sie die Einbaurichtung des hinteren Stützrahmens (6) . SCHRITT 6 7 x1 C x4 8 x1 M10x 45 - 13 -...
Seite 35
Befestigen Sie die Stützwinkel (7&8) mit Schrauben ( x4 ) am unteren Rahmen und am hinteren Stützrahmen . SCHRITT 7 9 x4 - 14 -...
Seite 36
H x4 E x4 1. Befestigen Sie die Reifen (9) mit den Luftlöchern nach außen an der Achse. 2. Die Dichtung ( E ) aufsetzen und den Splint vom Typ R (H) einsetzen . SCHRITT 8 - 15 -...
Seite 37
Drehen Sie die Plastik - Gartentonne um . - 16 -...
Seite 38
SCHRITT 9 10 x1 1. Den Stift und den Splint vom Typ R entfernen. vom Handle(10) . 2. Den Griff (10) mit einem Stift durch den vorderen Lenkrahmen (5) fixieren . 3. Den Stift mit dem Splint vom Typ R sichern . - 17 -...
Seite 39
SCHRITT 10 12 x1 Setzen Sie die seitliche Schutzschiene (11) und die vordere Schutzschiene (12) in die Befestigungslöcher des Wagenbehälters ein. - 18 -...
Seite 40
Drücken Sie den Verriegelungsrahmen (2) , um die Schale (1) zu kippen . Produktparameter 1100*790*900mm Produktabmessungen 43,31 × 31,10 × 35,43 Zoll 940 x 575 x 520 mm Körpervolumen 37,01 × 22,64 × 20,47 Zoll Maximale Tragfähigkeit 1200 lb / 544 kg 13*4.00-6 zulässige Gesamtgewichtskapazität darf nicht - 19 -...
Seite 43
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 45
Chariots de jardin basculants en plastique Modèle : TC4723C...
Seite 46
TC4723C Voici les instructions originales. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous vous informons des mises à...
Seite 47
précautions de sécurité AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. Les précautions de base doivent toujours être respectées , notamment les suivantes : 1. Le chariot de jardin en plastique à déchets Ne pas utiliser ni entreposer cet appareil dans des zones dangereuses.
Seite 48
plastique basculant . 6. Veuillez utiliser les brouettes de jardin basculantes en plastique en respectant le poids indiqué dans le manuel. Ne dépassez pas le poids indiqué, car cela endommagerait la brouette. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Liste des produits Non . Partie Qté...
Seite 49
Cadre de direction avant Cadre de support arrière cornière de support cornière de support Pneu Poignée Garde-corps latéral - 4 -...
Seite 50
Garde-corps avant Vis M8x20 Vis M8x20 Vis M10x 45 Avion G -case Noix Vis M12 x 75 goupille fendue de type R - 5 -...
Seite 55
Assemblez le cadre inférieur ( 4) sur le plat ( 3) avec des vis ( C). ÉTAPE 4 D x1 - 10 -...
Seite 56
E x1 F x1 5 x1 1. Placez le plan (D) de la planche face vers le bas sur l'axe du cadre inférieur (4) . 2. Placez le cadre de direction avant ( 5 ) sur l'axe du cadre inférieur (4) . 3.
Seite 57
6 x1 G x2 M12x75 Fixez le cadre de support arrière ( 6) au cadre inférieur ( 4 ) avec des vis ( G ) . Notez le sens d’installation du cadre de support arrière (6) . - 12 -...
Seite 58
ÉTAPE 6 7 x1 C x4 8 x1 M10x 45 Fixez les cornières de support (7 et 8) au cadre inférieur et au cadre de support arrière avec des vis (x4) . - 13 -...
Seite 59
ÉTAPE 7 9 x 4 H x4 E x4 1. Fixez les pneus (9) à l'essieu avec les trous d'air orientés vers l'extérieur. 2. Mettez le joint ( E ) et insérez la goupille fendue de type R (H). - 14 -...
Seite 61
Retournez les poubelles de jardin en plastique . - 16 -...
Seite 62
ÉTAPE 9 10 x1 1. Retirez la goupille et la goupille fendue de type R à partir de la poignée(10) . 2. Maintenez la poignée (10) en place avec une goupille passant par le cadre de direction avant (5) . 3.
Appuyez sur le cadre de verrouillage (2) pour incliner le plateau (1) . Paramètres du produit 1100*790*900 mm Dimensions du produit 43,31 × 31,10 × 35,43 pouces 940*575*520 mm Volume corporel 37,01 × 22,64 × 20,47 pouces Capacité de charge maximale 1200 lb / 544 kg Roue 13*4.00-6...
Seite 68
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 70
Plastikowe wózki ogrodowe na wysypisko Model: TC4723C...
Seite 71
Model: TC4723C To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Środki ostrożności OSTRZEŻENIE: należy przeczytać niniejszą instrukcję . Nieprzestrzeganie jej może spowodować poważne obrażenia. Należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności , w tym: 1. Plastikowy pojemnik na śmieci ogrodowe Nie wolno używać ani przechowywać urządzenia w strefach niebezpiecznych. Nie wolno używać urządzenia w strefach niebezpiecznych.
6. Prosimy o używanie plastikowych wózków ogrodowych na wysypisko śmieci zgodnie z wagą wskazaną w instrukcji. Nie należy ładować więcej niż podano, ponieważ może to spowodować uszkodzenie plastikowego wózka ogrodowego na wysypisko śmieci. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE Lista produktów NIE . Część...
Seite 74
Przednia rama sterowa Rama podtrzymująca tylne ucho Kątownik podporowy S Kątownik podporowy S Opona Uchwyt Barierka boczna - 4 -...
Seite 75
Przednia barierka ochronna Śruba M8x20 Śruba M8x20 Śruba M10x45 Samolot Uszczelka Nakrętka Śruba M12 x75 Zawleczka typu R - 5 -...
Seite 80
Za pomocą śrub ( C) przymocuj dolną ramę ( 4) do płaskiej podstawy (3) . KROK 4 D x1 - 10 -...
Seite 81
E x1 F x1 5 x1 1. Połóż płaszczyznę (D) deski skierowaną w dół na osi dolnej ramy (4) . 2. Umieścić przednią ramę sterową (5) na osi ramy dolnej (4 ) . 3. Założyć uszczelkę (4) na wał dolnej ramy (4) . 4.
Seite 82
6 x1 G x2 M12x75 Przymocuj tylną ramę podtrzymującą (6) do dolnej ramy ( 4 ) za pomocą śrub ( G ) . Zwróć uwagę na kierunek montażu tylnej ramy nośnej (6) . - 12 -...
Seite 83
KROK 6 7 x1 C x4 8 x1 M10x45 Przymocuj kątownik nośny ( 7 i 8) do dolnej ramy i tylnej ramy nośnej za pomocą śrub (x4 ) . - 13 -...
Seite 84
KROK 7 9 x4 Wysokość x4 E x4 1. Zamontuj opony (9) na osi otworami wentylacyjnymi skierowanymi na zewnątrz. 2. Załóż uszczelkę ( E ) i włóż zawleczkę typu R (H) . - 14 -...
Seite 86
Odwróć plastikowe pojemniki na śmieci do góry dnem . - 16 -...
Seite 87
KROK 9 10 x1 1. Odłączyć sworzeń i zawleczkę typu R z uchwytu(10) . 2. Przytrzymaj uchwyt (10) na miejscu za pomocą sworznia przechodzącego przez ramę przedniego układu kierowniczego (5) . 3. Zabezpiecz sworzeń za pomocą zawleczki typu R. - 17 -...
Seite 88
KROK 10 12 x1 Włóż boczną barierkę ochronną (11) i przednią barierkę ochronną (12) odpowiednio do otworów montażowych pojemnika wózka. - 18 -...
Seite 89
Naciśnij ramkę blokującą (2), aby przechylić tackę (1) . Parametry produktu 1100*790*900 mm Wymiary produktu 43,31×31,10×35,43 cala 940*575*520 mm Objętość ciała 37,01×22,64×20,47 cala Maksymalna nośność 1200 funtów / 544 kg Koło 13*4.00-6 Nie przekraczać maksymalnego dopuszczalnego ciężaru całkowitego. - 19 -...
Seite 92
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 94
Plastic stortbakken voor in de tuin Model: TC4723C...
Seite 95
TC4723C Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 96
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: Lees deze instructies voordat u dit product gebruikt. Het niet naleven hiervan kan leiden tot ernstig letsel. De basisvoorzorgsmaatregelen moeten altijd worden gevolgd , waaronder de volgende: 1. De plastic stortplaats tuinkar Mag niet worden gebruikt of opgeslagen in gevaarlijke zones.
Seite 97
6. Gebruik de plastic afvalcontainers voor in de tuin volgens het gewicht dat in de handleiding staat aangegeven. Laad niet meer dan het aangegeven gewicht, anders kan de plastic afvalcontainer beschadigen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Productlijst Nee . Deel Aantal . Dienblad...
Seite 104
Monteer het onderste frame ( 4 ) op het vlakke deel (3) met schroeven ( C). STAP 4 D x1 - 10 -...
Seite 105
E x1 F x1 1. Plaats het vlak (D) van het bord met de voorkant naar beneden op de as van het onderste frame (4) . 2. Plaats het voorste stuurframe (5) op de as van het onderste frame ( 4 ) . 3.
Seite 106
STAP 5 G x2 M12x75 Bevestig het achterste steunframe ( 6) met schroeven ( G ) aan het onderste frame ( 4 ) . - 12 -...
Seite 107
Let op de montagerichting van het achterste draagframe (6) . STAP 6 C x4 8 x 1 M10x 45 - 13 -...
Seite 108
Bevestig de ondersteunende hoekijzers ( 7 & 8) aan het onderste frame en het achterste steunframe met schroeven (x4) . STAP 7 9 x 4 - 14 -...
Seite 109
H x4 E x4 1. Bevestig de banden (9) aan de as met de luchtgaten naar buiten gericht. 2. Plaats de pakking ( E ) en plaats de R-type splitpen (H). STAP 8 - 15 -...
Seite 110
Draai de plastic afvalcontainers om . - 16 -...
Seite 111
STAP 9 10x1 1. Maak de pen en de R-type splitpen los van het handvat(10) . 2. Houd de handgreep (10) op zijn plaats met een pen door het voorste stuurframe (5) . 3. Bevestig de pen met de R-type splitpen. - 17 -...
Seite 112
STAP 10 12 x 1 Plaats de zijleuning (11) en de voorleuning (12) respectievelijk in de montagegaten van de wagenbak. - 18 -...
Seite 113
Druk op het vergrendelingsframe (2) om de lade (1) te kantelen . Productparameters 1100*790*900mm Productafmetingen 43,31×31,10×35,43 inch 940*575*520mm Lichaamsvolume 37,01×22,64×20,47 inch Maximaal draagvermogen 1200 pond / 544 kg Wiel 13*4.00-6 maximale draagvermogen niet . - 19 -...
Seite 115
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 117
Carritos de jardín de plástico Modelo: TC4723C...
Seite 118
TC4723C Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea estas instrucciones antes de usar este producto. No hacerlo puede causar lesiones graves. Siempre deben seguirse las precauciones básicas , incluyendo las siguientes: 1. El carrito de jardín de plástico No se puede utilizar ni almacenar en zonas peligrosas.
Seite 120
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lista de productos No. Parte Cantidad . Bandeja Marco de bloqueo Departamento Marco inferior - 3 -...
Seite 121
Bastidor de dirección delantero Bastidor de soporte trasero Ángulo de soporte de hierro Ángulo de soporte de hierro x4 Neumático Manejar Barandilla lateral - 4 -...
Seite 122
Barandilla delantera Tornillo M8x20 Tornillo M8x20 Tornillo M10x45 Avión Junta Tuerca GRAMO Tornillo M12 x75 Pasador de chaveta tipo R - 5 -...
Seite 127
Monte el marco inferior ( 4) en la superficie plana (3) con tornillos (C). PASO 4 D x1 - 10 -...
Seite 128
E x1 F x1 1. Coloque el plano (D) del tablero mirando hacia abajo sobre el eje del Marco Inferior (4) . 2. Coloque el bastidor de dirección delantero ( 5 ) sobre el eje del bastidor inferior (4) . 3.
Seite 129
PASO 5 G x2 M12x75 Fije el marco de soporte trasero ( 6) al marco inferior ( 4 ) con tornillos ( G ) . - 12 -...
Seite 130
Tenga en cuenta la dirección de instalación del marco de soporte trasero (6) . PASO 6 C x4 M10x45 - 13 -...
Seite 131
Fije el ángulo de soporte de hierro ( 7 y 8) al marco inferior y al marco de soporte trasero con tornillos (x4) . PASO 7 9 x 4 - 14 -...
Seite 132
Alto x4 E x4 1. Coloque los neumáticos (9) en el eje con los orificios de aire hacia afuera. 2. Coloque la junta ( E ) e inserte el pasador de chaveta tipo R (H). PASO 8 - 15 -...
Seite 133
Dale la vuelta a los carritos de jardín de plástico . - 16 -...
Seite 134
PASO 9 10 x 1 1. Retire el pasador y el pasador de chaveta tipo R desde el mango(10) . 2. Sujete la manija (10) en su lugar con un pasador a través del marco de dirección delantero (5) . 3.
Seite 135
PASO 10 11 x 12 x 1 Inserte la barandilla lateral (11) y la barandilla delantera (12) en los orificios de montaje del cubo del carrito respectivamente. - 18 -...
Seite 136
Presione el marco de bloqueo (2) para inclinar la bandeja (1) . Parámetros del producto 1100*790*900 mm Dimensiones del producto 43,31 × 31,10 × 35,43 pulgadas 940*575*520 mm Volumen corporal 37,01 × 22,64 × 20,47 pulgadas Capacidad máxima de peso 1200 libras / 544 kg Rueda 13*4.00-6...
Seite 138
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 139
Carrelli da giardino con cassone ribaltabile in plastica Modello: TC4723C...
Seite 140
TC4723C Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Precauzioni di sicurezza AVVERTIMENTO: Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. La mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni. È necessario seguire sempre le precauzioni di base , tra cui: 1. Il carrello da giardino con cassone di plastica non può...
danneggerebbe il carrello da giardino con cassone ribaltabile in plastica. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Elenco prodotti NO . Parte Quantità . Vassoio Telaio di bloccaggio Piatto Telaio inferiore - 3 -...
Seite 143
Telaio dello sterzo anteriore Telaio di supporto posteriore Angolo di supporto in ferro Angolo di supporto in ferro 4 pezzi Pneumatico Maniglia guardrail laterale - 4 -...
Seite 144
guardrail anteriore Vite M8x20 Vite M8x20 Vite M10x 45 Aereo G asket Noce 2 pezzi Vite M12 x75 Coppiglia tipo R - 5 -...
Seite 149
Montare il telaio inferiore (4) sul piano (3) con le viti ( C ) . PASSO 4 D x1 - 10 -...
Seite 150
E x1 F x1 5 x1 1. Posizionare il piano (D) della tavola rivolto verso il basso sull'asse del telaio inferiore (4) . 2. Posizionare il telaio dello sterzo anteriore ( 5 ) sull'asse del telaio inferiore (4) . 3. Posizionare la guarnizione (4) sull'albero del telaio inferiore (4) . 4.
Seite 151
PASSO 5 6 x1 Sol x2 M12x75 Fissare il telaio di supporto posteriore (6) al telaio inferiore ( 4 ) con le viti ( G ) . - 12 -...
Seite 152
Prestare attenzione alla direzione di installazione del telaio di supporto posteriore (6) . PASSO 6 7 x1 C x4 8 x1 M10x 45 - 13 -...
Seite 153
Fissare l' angolare di supporto ( 7 e 8) al telaio inferiore e al telaio di supporto posteriore con viti ( x4 ) . PASSO 7 9 x4 - 14 -...
Seite 154
Altezza x4 E x4 1. Fissare gli pneumatici (9) all'asse con i fori dell'aria rivolti verso l'esterno. 2. Posizionare la guarnizione ( E ) e inserire la coppiglia tipo R (H). PASSO 8 - 15 -...
Seite 155
Capovolgere i carrelli da giardino in plastica . - 16 -...
Seite 156
PASSO 9 10 x1 1. Staccare il perno e la coppiglia di tipo R dalla maniglia(10) . 2. Tenere ferma la maniglia (10) con un perno attraverso il telaio dello sterzo anteriore (5) . 3. Fissare il perno con la coppiglia di tipo R. - 17 -...
Seite 157
PASSO 10 12 x1 Inserire rispettivamente la barra di protezione laterale (11) e quella anteriore (12) nei fori di montaggio del secchio del carrello. - 18 -...
Seite 158
Premere il telaio di bloccaggio (2) per ribaltare il vassoio (1) . Parametri del prodotto 1100*790*900mm Dimensioni del prodotto 43,31×31,10×35,43 pollici 940*575*520mm Volume corporeo 37,01×22,64×20,47 pollici Capacità di peso massima 1200 libbre / 544 kg Ruota 13*4.00-6 Non superare la capacità di peso massima complessiva .
Seite 161
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 162
Plastkärror för trädgårdsskrot Modell: TC4723C...
Seite 163
TC4723C Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 164
Säkerhetsåtgärder VARNING: Läs dessa instruktioner innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. Grundläggande försiktighetsåtgärder bör alltid följas , inklusive följande: 1. Plastdumpningsvagnen för trädgården får inte användas eller förvaras i farliga områden. Det är inte tillåtet att använda apparaten i farliga miljöer. 2.
Seite 165
plastkärrorna för trädgårdsskrot. SPARA DESSA INSTRUKTIONER Produktlista Nej . Antal T -stråle Låsram F lat Bottenram - 3 -...
Seite 172
Montera bottenramen (4) på plan yta ( 3) med skruvar ( C ). STEG 4 D x1 - 10 -...
Seite 173
E x1 F x1 1. Placera brädans plan (D) med vändningen nedåt på bottenramens (4) axel . 2. Placera den främre styrramen (5) på den nedre ramens ( 4) axel . 3. Placera tätningsringen (4) på axeln till den nedre ramen (4) . 4.
Seite 174
G x2 M12x75 Fäst den bakre stödramen ( 6 ) på den nedre ramen ( 4 ) med skruvar ( G ) . Observera monteringsriktningen för den bakre stödramen (6) . - 12 -...
Seite 175
STEG 6 C x4 M10x45 Fäst det stödjande vinkeljärnet (7 och 8) på den nedre ramen och den bakre stödramen med skruvar ( x4 ) . - 13 -...
Seite 176
STEG 7 H x4 E x4 1. Fäst däcken (9) på axeln med lufthålen utåt. 2. Sätt på packningen ( E ) och sätt i R-sprinten (H) . - 14 -...
Seite 177
STEG 8 Vänd plastkärrorna upp och ner . - 15 -...
Seite 178
STEG 9 10 x 1 1. Lossa stiftet och R -sprinten från handtaget (10) . 2. Håll handtaget (10) på plats med en sprint genom den främre styrramen (5) . 3. Fäst stiftet med R-sprinten. - 16 -...
Seite 179
STEG 10 11 x 12 x 1 Sätt i sidoräcket (11) och det främre skyddsräcket (12) i respektive monteringshål på vagnskopan. - 17 -...
Seite 180
Tryck på låsramen (2) för att tippa brickan (1) . Produktparametrar 1100*790*900mm Produktens dimensioner 43,31×31,10×35,43 tum 940*575*520 mm Kroppsvolym 37,01×22,64×20,47 tum Maximal viktkapacitet 544 kg Hjul 13*4.00-6 Överskrid inte den totala maximala viktkapaciteten. - 18 -...