Herunterladen Diese Seite drucken
Rollei Smart Frame WiFi 106 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Smart Frame WiFi 106:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Smart Frame WiFi 106
Digitaler Bilderrahmen
Digital Photo Frame
www.rollei.de
MANUAL IN GERMAN,
ENGLISH, SPANISH,
FRENCH, ITALIAN, DUTCH,
CZECH, SLOVAK, DANISH,
SWEDISH, NORWEGIAN
AND FINNISH
loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei Smart Frame WiFi 106

  • Seite 1 Smart Frame WiFi 106 Digitaler Bilderrahmen Digital Photo Frame MANUAL IN GERMAN, ENGLISH, SPANISH, FRENCH, ITALIAN, DUTCH, CZECH, SLOVAK, DANISH, SWEDISH, NORWEGIAN AND FINNISH www.rollei.de...
  • Seite 2 Inhalt Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Vor dem ersten Gebrauch .
  • Seite 3 Content Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Before First Use .
  • Seite 4 Sie Fotos oder Videos direkt von Ihrem Smartphone oder Tablet an den Rollei Smart Frame WiFi 106 senden – egal, wo auf der Welt Sie sich befinden . Die Fotos oder Videos erscheinen innerhalb von Sekunden auf dem digitalen Bilderrahmen, sodass Sie die Momente direkt genießen können, während sie gerade passieren .
  • Seite 5 Zeichenerklärung Nur für innen . Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben werden (trockene Umgebung) . Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte haben eine positive Polarität . Sie dürfen nur mit Produkten verbunden werden, die ebenfalls eine positive Polarität haben . Sicherheitshinweise –...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise – Wird das Produkt in zu kalten oder zu heißen Umgebungstemperaturen genutzt, schaltet sich das Produkt automatisch ab . – Nutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten, da dies zu Explosionen führen kann . –...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise für Akkus – Laden Sie den Akku vollständig auf und entfernen Sie anschließend das Kabel . – Wurde das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht mehr genutzt, laden Sie den Akku vor der erneuten Nutzung . – Um die Akkulaufzeit zu verlängern, sollten Sie den Akku mindestens alle drei Monate laden .
  • Seite 8 Lieferumfang – Smart Frame WiFi 106 Portable – Netzadapter mit Stromkabel – USB-C-Kabel – Standhalterung – Standfuß – Bedienungsanleitung DEUTSCH...
  • Seite 9 Produktübersicht Bildschirm Standfuß-Halterungskerben Strom-Anschluss Ein- / Ausschalt-Taste USB-C-Anschluss Neustart-Taste microSD-Speicherkarten-Fach Lautsprecher...
  • Seite 10 Bedienung Montage – Um den digitalen Bilderrahmen auf einen flachen Untergrund zu stellen, schieben Sie die Standhalterung in den Standfuß und platzieren Sie den digitalen Bilderrahmen für die horizontale oder vertikale Position auf dem Standfuß, bis der Strom-Anschluss und die Standfuß-Halterungskerben einrasten . Aufladung –...
  • Seite 11 Bedienung Erste Schritte Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem brandneuen Frameo-Fotorahmen! Wenn Sie Frameo zum ersten Mal verwenden, beginnen Sie mit der Frameo-Schnellkonfiguration oder folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten . Sobald Sie Ihren Frameo-Rahmen eingerichtet haben, können Sie ihn mit Ihren Freunden und Ihrer Familie verbinden .
  • Seite 12 Bedienung Video-Tutorials Sehen Sie sich unsere Playlist „Frameo Tutorials“ auf YouTube mit informativen Videos an, in denen wir Ihnen zeigen, wie Sie mit Frameo beginnen können . Scannen Sie den Code auf der rechten Seite oder verwenden Sie den Link, um die Playlist zu finden . Frameo-Schnellkonfiguration Wenn Sie Ihren Frame zum ersten Mal starten, müssen Sie ihn einrichten .
  • Seite 13 Bedienung Frameo verwenden Der nächste Schritt besteht darin, Frameo mit Ihren Freunden und Ihrer Familie zu verbinden, indem Sie ihnen einen Code aus Ihrem Frame mitteilen . Wenn Sie selbst Fotos an den Rahmen senden möchten, laden Sie zunächst die App für iOS oder Android im App Store oder bei Google Play herunter .
  • Seite 14 Bedienung Navigieren in Ihrem Frameo Wischen Sie nach links oder rechts, um durch Ihre Fotos zu blättern . Um das Menü aufzurufen, tippen Sie einfach einmal auf den Bildschirm . Im Menü finden Sie die am häufigsten verwendeten Funktionen . WLAN Öffnet das WLAN-Menü...
  • Seite 15 Bedienung Energie-Menü Öffnet das Menü „Energie“ . Zum Album hinzufügen Fügt das aktuell angezeigte Foto zu einem Album Ihrer Wahl hinzu . Reagieren Öffnet das Menü „Reagieren“ . Hinweis: Das Menü „Reagieren“ kann auch durch zweimaliges Tippen auf den Bildschirm aufgerufen werden . Foto ausblenden Blendet das aktuelle Foto aus .
  • Seite 16 Bedienung Interaktion mit Videos Wenn ein Video angezeigt wird, werden zwei zusätzliche Steuerelemente angezeigt . Eines zum Abspielen/Anhalten des Videos und eines zum Steuern der Lautstärke für Videotöne . Drücken Sie „ “ , um die Videowiedergabe zu starten . Durch Drücken von „...
  • Seite 17 Bedienung React-Menü Tippen Sie auf eine der Reaktionen, um dem Absender mitzuteilen, wie Sie sich dabei gefühlt haben . Menü für externen Speicher Wenn Sie einen externen Speicher (z . B . eine microSD-Karte) einstecken, erscheint automatisch ein Menü mit drei Optionen: Drücken Sie auf „ “...
  • Seite 18 Bedienung Wettermenü Das Wettermenü enthält detailliertere Wettervorhersagen und bietet Schnellzugriff auf wetterbezogene Einstellungen . Zeigt den Wetterstandort Ihres Rahmens an . Tippen Sie darauf, um die Einstellungen für den Wetterstandort aufzurufen . 1 TAG 1-Tages-Vorhersage, die Wetterbedingungen für bestimmte Tageszeiten enthält . 4 TAGE 4-Tage-Vorhersage .
  • Seite 19 Bedienung Wetterstandort Legt den Standort für die Wetterfunktion des Rahmens fest und stellt sicher, dass Ihr Rahmen die für Sie passende Wettervorhersage anzeigt . Temperatureinheit Wechselt zwischen den Temperaturskalen Fahrenheit und Celsius . Datum Legt das im Rahmen verwendete Datum fest . Zeit Legt die auf dem Bild verwendete Uhrzeit fest .
  • Seite 20 Bedienung Fotos verwalten Im Menü „Fotos verwalten” können Sie sehen, wie viele Fotos sich auf Ihrem Rahmen befinden und wie viel Speicherplatz sie belegen . Sie können auch sehen, wie viel Speicherplatz auf Ihrem Gerät noch für die Speicherung neuer Fotos verfügbar ist . Meine Fotos Verwalten Sie Ihre Fotos und Alben .
  • Seite 21 Bedienung Detailansicht Tippen Sie einmal auf ein Foto, um die Detailansicht aufzurufen . Ihnen werden Optionen zum Anzeigen, Hinzufügen zum Album, Anpassen, Ausblenden oder Löschen des Fotos angezeigt . Darüber hinaus können Sie Informationen darüber sehen, wo das Foto gespeichert ist (obere rechte Ecke), wie es übertragen wurde, wann es aufgenommen wurde, wann es empfangen wurde und wie groß...
  • Seite 22 Bedienung Hinweis: Bitte beachten Sie, dass viele Bilderrahmen eine FAT32-formatierte microSD-Karte mit maximal 32 GB Speicherplatz benötigen . Weitere Informationen zur Kompatibilität Ihres spezifischen Geräts erhalten Sie vom Hersteller Ihres Bilderrahmens . Fotos exportieren Ermöglicht Ihnen, Fotos vom Rahmen auf einen externen Speicher (z . B . microSD- Karte) zu exportieren .
  • Seite 23 Bedienung Über das Optionsmenü können Sie einen Freund auch löschen, indem Sie auf die Schaltfläche „FREUND LÖSCHEN” klicken . Dadurch wird der Freund aus der Liste entfernt und erhält keine Berechtigung mehr, Fotos an den Rahmen zu senden . Sie werden dann aufgefordert, die Entfernung zu bestätigen und anzugeben, ob Sie alle zuvor von diesem Freund erhaltenen Fotos löschen möchten .
  • Seite 24 Bedienung Diashow Timer Legen Sie fest, wie lange ein Foto angezeigt werden soll, bevor das nächste Foto angezeigt wird . Rahmen füllen Legen Sie die Standardeinstellung für das Rahmenfoto fest . Aktivieren Sie diese Option, um die Fotos entsprechend dem wichtigsten Teil des Fotos an den Bildschirm des Geräts anzupassen .
  • Seite 25 Bedienung Uhr anzeigen Legen Sie fest, ob das Uhr-Widget in der oberen rechten Ecke der Diashow angezeigt werden soll . Wetter anzeigen Legen Sie fest, ob das Wetter-Widget in der oberen rechten Ecke der Diashow angezeigt werden soll . Automatische Wiedergabe Aktiviert/deaktiviert die automatische Wiedergabe von Videos in der Diashow .
  • Seite 26 Bedienung WLAN Legen Sie fest, mit welchem WLAN sich der Rahmen verbindet . Wenn Sie eine Verbindung zu einem Netzwerk mit einem Captive Portal herstellen, wird unter „Verbindungsstatus“ angezeigt, dass eine WLAN-Anmeldung erforderlich ist, und „ “ angezeigt . Tippen Sie darauf, um einen Anmeldebildschirm zu öffnen, in dem Sie Ihre Anmeldedaten für den Zugriff auf das Netzwerk eingeben können .
  • Seite 27 Bedienung Neue Fotos Aktiviert/deaktiviert Benachrichtigungen, die beim Empfang neuer Fotos angezeigt werden . Neue Freunde Aktiviert/deaktiviert Benachrichtigungen, die angezeigt werden, wenn neue Freunde hinzugefügt werden . Software-Update Aktiviert/deaktiviert Benachrichtigungen, die angezeigt werden, wenn ein Software- Update installiert wurde . Funktionsneuheiten Aktiviert/deaktiviert Benachrichtigungen, die angezeigt werden, wenn neue spannende Funktionen hinzugefügt werden .
  • Seite 28 Bedienung Sichern und Wiederherstellen Einrichten einer Cloud-Sicherung (Frameo+ ) Tippen Sie auf „Cloud-Backup einrichten“ und wählen Sie einen Freund aus, der über ein aktives Frameo(+)- Abonnement verfügt, um ein Cloud-Backup Ihres Frames zu starten . Der Freund (oder Sie selbst) muss die Anfrage auf dem mit dem Frameo(+)- Konto verknüpften Telefon akzeptieren .
  • Seite 29 Bedienung Externe Speicher-Sicherung Backup-Frame auf externen Speicher (z. B. microSD-Karte) Tippen Sie hier, um ein Backup Ihrer Fotos, Freunde und Einstellungen zu erstellen . Hier wird auch der Zeitpunkt des letzten erfolgreichen Backups angezeigt . Alle vorhandenen Backups auf dem externen Speicher werden überschrieben! Hinweis: Bitte beachten Sie, dass viele Bilderrahmen eine FAT32-formatierte microSD-Karte mit maximal 32 GB Speicherplatz benötigen .
  • Seite 30 Bedienung Rahmen zurücksetzen Löscht alle Daten von Ihrem Rahmen . Dadurch werden alle Ihre Fotos, Freunde/Kontakte und Einstellungen dauerhaft gelöscht. Hilfe Anleitung Zeigt die Schnellstartanleitung an, die beim ersten Start des Frames angezeigt wurde . DEUTSCH...
  • Seite 31 Bedienung Über Peer-ID Dies ist eine eindeutige ID für Ihren Fotorahmen . Wenn Sie sich an unseren Support wenden, geben Sie bitte diese ID in Ihrer Nachricht an . Frameo-Version Zeigt an, welche Version der Frameo-Software derzeit auf Ihrem Rahmen installiert ist . Auf Updates prüfen Überprüfen Sie, ob ein Update für Ihren Rahmen verfügbar ist .
  • Seite 32 Technische Daten Prozessor Quad Core Rockchip 3126 Betriebssystem Android 6 .0 Stromverbrauch in 5,0 W Standard Dynamic Range (SDR) EU-Energieeffizienz- klasse (EU 2017/1369) EU-Energieeffizienz- A – G klasse-Spektrum (EU 2017/1369) Bildschirm-Typ LCD-Bildschirm mit Touchscreen Bildschirm-Panel-Typ IPS-Panel Bildschirmgröße 10,1“ / 25,53 cm Bildschirmauflösung 1280 x 800p Bildschirmformat 16:10...
  • Seite 33 Technische Daten Stromversorgung Smart Frame WiFi 106 Portable: Lithium-Ionen-Akku (3,7 V / 3 .000 mAh / 11,1 Wh), Eingang DC 5,0 V / 2,0 A | Standfuß: Eingang DC 5,0 V / 2,0 A, Ausgang DC 5,0 V / 2,0 A / 10 .0 W | Netzadapter: Eingang 100 –...
  • Seite 34 Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Konformität Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass der Funkanlagentyp „Rollei Smart Frame WiFi 106“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 35 Frame WiFi 106 with built-in Frameo software . Use the free Frameo app to send photos and videos directly from your smartphone or tablet to the Rollei Smart Frame WiFi 106 – wherever you are in the world . The photos or videos will appear on the digital photo frame within seconds, so you can enjoy the moments right as they happen .
  • Seite 36 Explanation of Symbols Products marked with this symbol have a positive polarity . They may only be connected to products that also have a positive polarity . Safety Instructions – Only connect the product if the mains voltage of the input or power supply matches the specifications on the type plate on the back of the product .
  • Seite 37 Safety Instructions – Turn off the power before connecting or disconnecting a memory card or USB storage device . Failure to do so may result in damage to the memory card, USB storage device and the device . – The display is made of glass and is therefore fragile and can be scratched . –...
  • Seite 38 Safety Instructions for Rechargeable Batteries – Fully charge the battery, then disconnect the cable . – If the product has not been used for a long period of time, charge the battery before using it again . – To extend the battery life, you should charge the battery at least every three months . –...
  • Seite 39 What’s in the Box – Smart Frame WiFi 106 Portable – Power adapter with power cable – USB-C cable – Stand holder – Stand – User manual...
  • Seite 40 Product Overview Display Stand holder notches Power connection Power on / off button USB-C connection Restart button microSD memory card slot Speaker ENGLISH...
  • Seite 41 Operation Mounting – To place the digital photo frame on a flat surface, slide the stand holder into the stand and place the digital photo frame on the stand for horizontal or vertical position until the power connection and the stand holder notches click into place . Charging –...
  • Seite 42 Operation Getting started Congratulations on your brand new Frameo photo frame! If you are new to using Frameo then start by following the Frameo quick setup or follow the on-screen guide when powering it on for the first time . Once you have set up your Frameo frame, you can start connecting it to your friends and family .
  • Seite 43 Operation Video tutorials Check out our “Frameo Tutorials” playlist on YouTube with informative videos where we guide you on how to get started using Frameo . Scan the code to the right or use the link to find the playlist . Frameo quick setup When starting your frame for the first time, you will need to set up the frame .
  • Seite 44 Operation Start using Frameo The next step is to connect Frameo with your friends and family by providing them with a code from your frame . If you want to be able to send photos to the frame yourself, start by downloading the app for iOS or Android on App Store or Google Play .
  • Seite 45 Operation Navigating your Frameo Swipe left or right to go through your photos . To access the menu, simply tap once on the screen . In the menu you will find the most used features . Wi-Fi Opens Wi-Fi menu . Also displays the name of the current Wi-Fi you are connected to, if any .
  • Seite 46 Operation Power menu Opens the Power menu . Add to album Adds the photo currently being displayed to an album of choice . React Opens the React menu . Note: The React menu can also be accessed by double-tapping on the screen . Hide photo Hides the current photo .
  • Seite 47 Operation Interacting with videos When a video is shown, two additional controls are shown . One for play/pause of the video and one to control the volume level for video sounds . Press to start the video playback . Pressing will pause the video playback .
  • Seite 48 Operation React menu Tap one of the reactions to let the sender know how it made you feel . External storage menu When inserting an external storage (e .g . a microSD card) a menu will automatically appear with three options: Press to play photos directly from the external storage, press to import photos to the internal memory of your frame or press...
  • Seite 49 Operation Weather menu The weather menu contains more detailed weather forecasts and has shortcuts to weather-related settings . Shows the weather location of your frame . Tap to access the weather location settings . 1 DAY 1-day forecast, which includes weather conditions for time periods of the day . 4 DAY 4-day forecast .
  • Seite 50 Operation Weather location Sets the location for the frame‘s weather feature, ensuring that your frame displays the appropriate weather forecast for you . Temperature unit Toggles between the Fahrenheit and Celsius temperature scales . Date Sets the date used on the frame . Time Sets the time used on the frame .
  • Seite 51 Operation Manage photos In the manage photos menu, you can see how many photos are on your frame and the storage they use . You can also see the amount of storage left available on your device for storing new photos . My photos Manage your photos and albums .
  • Seite 52 Operation Detail View Tap a photo once to enter detail view . Presented to you, are options to Display, Add to album, Adjust, Hide or Delete the photo . Additionally, you can see information on where the photo is stored (upper right corner), how it was transferred, when it was taken, when it was received and the size of the file .
  • Seite 53 Operation Export photos Allows you to export photos from the frame to external storage (e .g . microSD card) . The export function will export all photos on the frame as well as profile pictures . Play from external storage Enables / disables playback of photos and videos directly from an external storage (e .g .
  • Seite 54 Operation Add person To allow a new person to send you photos, simply tap the add friend button share the presented code in whatever way you prefer . Display Brightness level Adjust the brightness level of the screen . Sleep mode Frameo offers a sleep mode which turns off the screen to reduce power consumption .
  • Seite 55 Operation Fill frame Set the default frame photo setting . Check to set default to fill which makes the photos fit the device screen according to the most important part of the photo . Uncheck to make the photo fit inside the screen of the device, adding background bars on the sides or top/bottom .
  • Seite 56 Operation Show clock Set whether or not to display the clock widget in the upper-right corner of the slideshow . Show weather Set whether or not to display the weather widget in the upper-right corner of the slideshow . Autoplay Enables/disables autoplay of videos in the slideshow .
  • Seite 57 Operation Wi-Fi Set which Wi-Fi the frame connects to . If you are connecting to a network with a captive portal Connection status will say that Wi-Fi login is required and show . Tap this to open a login screen where you can enter credentials to access the network . Wi-Fi details to show details about the current connected Wi-Fi .
  • Seite 58 Operation New photos Enables/disables notifications shown when receiving new photos . New friends Enables/disables notifications shown when new friends are added . Software update Enables/disables notifications shown when a software update has been installed . Feature news Enables/disables notifications shown when new exciting features are added . Date and time Enables/disables notifications shown if time or date is not set correctly .
  • Seite 59 Operation Backup and Restore Set up a cloud backup (Frameo+) Tap Set up cloud backup and select a friend that has an active Frameo+ subscription, to initiate a cloud backup of your frame . The friend (or yourself) will have to accept the request on the phone tied to the Frameo+ account .
  • Seite 60 Operation External storage backup Backup frame to external storage (e.g. microSD card) Tap to make a backup of your photos, friends and settings . The time of the latest successful backup is also displayed here . Any existing backup on the external storage will be overridden! Note: Please note, many frames will need a FAT32 formatted microSD card with a maximum of 32GB of storage .
  • Seite 61 Operation Reset frame Removes all data from your frame . This will permanently remove all your photos, friends/connections and settings. Help Guide Shows the quick start guide, which was shown when you first started the frame .
  • Seite 62 Operation About Peer ID This is a unique ID for your photo frame . When contacting our support, please provide this ID with your message . Frameo version Shows what version of the Frameo software is currently installed on your frame . Check for update Check if an update is available for your frame .
  • Seite 63 Frameo app Power supply Smart Frame WiFi 106 Portable: Lithium-ion battery (3 .7 V / 3,000 mAh / 11 .1 Wh), input DC 5 .0 V / 2 .0 A | Stand: input DC 5 .0 V / 2 .0 A, output DC 5 .0 V / 2 .0 A / 10 .0 W | Power adapter: input 100 –...
  • Seite 64 Technical Data Charging time Approx . 3 h Operating time Approx . 3 h Operating temperature 0 – 40 °C Mounting Standing horizontally or vertically Additional features Transfer function of photos and videos from computer to the photo frame via USB-C cable, import and export function of photos and videos from and to storage medium, automatic and manual rotation func- tion, frame adjustment function, reaction function,...
  • Seite 65 . Conformity Rollei GmbH & Co . KG herewith declares that the radio system type “Rollei Smart Frame WiFi 106“ complies with the Directive 2014/53/EU . The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www .rollei .com/egk/smartframewifi106...
  • Seite 66 Prólogo Recibe fotos y videos maravillosos de amigos y familiares con el Rollei Smart Frame WiFi 106 con software Frameo integrado . Utiliza la aplicación gratuita Frameo para enviar fotos y videos directamente desde tu smartphone o tablet al Rollei Smart Frame WiFi 106, estés donde estés en el mundo .
  • Seite 67 Explicación de los símbolos Los productos marcados con este símbolo tienen polaridad positiva . Sólo pue- den conectarse a productos que también tengan polaridad positiva . Instrucciones de seguridad – Conecte el producto sólo si la tensión de red de la entrada o de la fuente de alimentación coincide con las especificaciones de la placa de características situada en la parte posterior del producto .
  • Seite 68 Instrucciones de seguridad – Por favor, haga inspeccionar el producto por un centro de servicio autorizado si se produce algún problema . No está permitido desmontar el producto en caso de mal funcionamiento . Si lo hace, se anulará la garantía . –...
  • Seite 69 Instrucciones de seguridad para baterías recargables – Cargue completamente la batería y, a continuación, desconecte el cable . – Si el producto no se ha utilizado durante un periodo prolongado, cargue la batería antes de volver a utilizarlo . – Para prolongar la vida útil de la batería, debe cargarla al menos cada tres meses . –...
  • Seite 70 Contenido de la caja – Smart Frame WiFi 106 Portable – Adaptador de corriente con cable de alimentación – Cable USB-C – Soporte de base – Base – Manual de usuario ESPAÑOL...
  • Seite 71 Resumen del producto Mostrar Ranuras del soporte de base Conexión de alimentación Botón de encendido/apagado Conexión USB-C Botón de reinicio Ranura para tarjeta de memoria microSD Altavoz...
  • Seite 72 Operación Montaje – Para colocar el marco de fotos digital sobre una superficie plana, deslice el soporte de base en la base y coloque el marco de fotos digital sobre la base en posición horizontal o vertical hasta que la conexión de alimentación y las ranuras del soporte de base encajen en su lugar .
  • Seite 73 Operación Primeros pasos ¡Felicidades por tu nuevo marco de fotos Frameo! Si eres nuevo usando Frameo, comienza siguiendo la configuración rápida de Frameo o sigue la guía en pantalla al encenderlo por primera vez . Una vez que hayas configurado tu marco Frameo, puedes empezar a conectarlo con tus amigos y familiares .
  • Seite 74 Operación Tutoriales en vídeo Consulta nuestra lista de reproducción “Tutoriales de Frameo” en YouTube con videos informativos donde te guiamos sobre cómo empezar a usar Frameo . Escanea el código a la derecha o utiliza el enlace para encontrar la lista de reproducción . Configuración rápida de Frameo Al iniciar tu marco por primera vez, deberás configurarlo .
  • Seite 75 Operación Comienza a usar Frameo El siguiente paso es conectar Frameo con tus amigos y familiares proporcionándoles un código de tu marco . Si quieres poder enviar fotos al marco tú mismo, comienza descargando la aplicación para iOS o Android en App Store o Google Play . Luego utiliza el código para conectar tu marco y la aplicación como se describe a continuación .
  • Seite 76 Operación Navegando por tu Frameo Desliza a la izquierda o derecha para recorrer tus fotos . Para acceder al menú, simplemente toca una vez la pantalla . En el menú encontrarás las funciones más utilizadas . Wi-Fi Abre el menú de Wi-Fi . También muestra el nombre de la red Wi-Fi a la que estás conectado, si hay alguna .
  • Seite 77 Operación Menú de energía Abre el menú de energía . Añadir al álbum Añade la foto que se está mostrando actualmente a un álbum de tu elección . Reaccionar Abre el menú de reacciones . Nota: El menú de reacciones también se puede acceder tocando dos veces la pantalla . Ocultar foto Oculta la foto actual .
  • Seite 78 Operación Interactuando con videos Cuando se muestra un video, se muestran dos controles adicionales . Uno para reproducir/pausar el video y otro para controlar el nivel de volumen de los sonidos del video . Pulsa para iniciar la reproducción del video . Pulsar pausará...
  • Seite 79 Operación Menú de reacciones Toca una de las reacciones para que el remitente sepa cómo te hizo sentir . Menú de almacenamiento externo Al insertar un almacenamiento externo (por ejemplo, una tarjeta microSD) aparecerá automáticamente un menú con tres opciones: Pulsa para reproducir fotos directamente desde el almacenamiento externo, pulsa para importar fotos a la...
  • Seite 80 Operación Menú del clima El menú del clima contiene pronósticos meteorológicos más detallados y tiene accesos directos a configuraciones relacionadas con el clima . Muestra la ubicación del clima de tu marco . Toca para acceder a la configuración de ubicación del clima . 1 DÍA Pronóstico de 1 día, que incluye las condiciones meteorológicas para los diferentes periodos del día .
  • Seite 81 Operación Ubicación del clima Establece la ubicación para la función meteorológica del marco, asegurando que tu marco muestre la previsión del tiempo adecuada para ti . Unidad de temperatura Cambia entre las escalas de temperatura Fahrenheit y Celsius . Fecha Establece la fecha utilizada en el marco .
  • Seite 82 Operación Gestionar fotos En el menú de gestión de fotos, puedes ver cuántas fotos hay en tu marco y el almacenamiento que utilizan . También puedes ver la cantidad de almacenamiento disponible en tu dispositivo para guardar nuevas fotos . Mis fotos Gestiona tus fotos y álbumes .
  • Seite 83 Operación Vista detallada Toca una foto una vez para entrar en la vista detallada . Se te presentan opciones para Mostrar, Añadir al álbum, Ajustar, Ocultar o Eliminar la foto . Además, puedes ver información sobre dónde se almacena la foto (esquina superior derecha), cómo fue transferida, cuándo fue tomada, cuándo fue recibida y el tamaño del archivo .
  • Seite 84 Operación Exportar fotos Te permite exportar fotos del marco a un almacenamiento externo (por ejemplo, tarjeta microSD) . La función de exportar exportará todas las fotos en el marco así como las fotos de perfil . Reproducir desde almacenamiento externo Activa/desactiva la reproducción de fotos y videos directamente desde un almacenamiento externo (por ejemplo, tarjeta microSD) sin ocupar espacio en el marco .
  • Seite 85 Operación Agregar persona Para permitir que una nueva persona te envíe fotos, simplemente toca el botón de agregar amigo y comparte el código presentado de la manera que prefieras . Mostrar Nivel de brillo Ajusta el nivel de brillo de la pantalla . Modo de suspensión Frameo ofrece un modo de suspensión que apaga la pantalla para reducir el consumo de energía .
  • Seite 86 Operación Rellenar marco Establece la configuración predeterminada de la foto del marco . Marca para establecer el relleno como predeterminado, lo que hace que las fotos se ajusten a la pantalla del dispositivo según la parte más importante de la foto . Desmarque para que la foto se ajuste dentro de la pantalla del dispositivo, añadiendo barras de fondo en los lados o en la parte superior/inferior .
  • Seite 87 Operación Mostrar reloj Establece si se muestra o no el widget de reloj en la esquina superior derecha de la presentación . Mostrar clima Establece si se muestra o no el widget del clima en la esquina superior derecha de la presentación .
  • Seite 88 Operación Wi-Fi Establece a qué red Wi-Fi se conecta el marco . Si te conectas a una red con portal cautivo, el estado de la conexión indicará que se requiere inicio de sesión Wi-Fi y mostrará . Toca esto para abrir una pantalla de inicio de sesión donde puedes ingresar credenciales para acceder a la red .
  • Seite 89 Operación Nuevas fotos Activa/desactiva las notificaciones que se muestran al recibir nuevas fotos . Nuevos amigos Activa/desactiva las notificaciones que se muestran cuando se agregan nuevos amigos . Actualización de software Activa/desactiva las notificaciones que se muestran cuando se ha instalado una actualización de software .
  • Seite 90 Operación Copia de seguridad y restauración Configurar una copia de seguridad en la nube (Frameo+) Toca Configurar copia de seguridad en la nube y selecciona un amigo que tenga una suscripción activa de Frameo+ para iniciar una copia de seguridad en la nube de tu marco .
  • Seite 91 Operación Copia de seguridad en almacenamiento externo Hacer copia de seguridad del marco en almacenamiento externo (por ejemplo, tarjeta microSD) Toca para hacer una copia de seguridad de tus fotos, amigos y configuraciones . La hora de la última copia de seguridad exitosa también se muestra aquí . ¡Cualquier copia de seguridad existente en el almacenamiento externo será...
  • Seite 92 Operación Restablecer marco Elimina todos los datos de tu marco . Esto eliminará permanentemente todas tus fotos, amigos/conexiones y configuraciones. Ayuda Guía Muestra la guía de inicio rápido, que se mostró cuando iniciaste el marco por primera vez . ESPAÑOL...
  • Seite 93 Operación Acerca de ID de par Este es un ID único para tu marco de fotos . Al contactar con nuestro soporte, por favor proporciona este ID junto con tu mensaje . Versión de Frameo Muestra qué versión del software Frameo está actualmente instalada en tu marco . Buscar actualizaciones Comprueba si hay una actualización disponible para tu marco .
  • Seite 94 Datos técnicos Procesador Quad Core Rockchip 3126 Sistema operativo Android 6 .0 Demanda de energía en 5 .0 W rango dinámico estándar (SDR) Clase de eficiencia energética de la UE (UE 2017/1369) Espectro de clase de efi- A - G ciencia energética de la UE (UE 2017/1369) Tipo de pantalla...
  • Seite 95 Datos técnicos Alimentación Smart Frame WiFi 106 Portable: Batería de iones de litio (3,7 V / 3 .000 mAh / 11,1 Wh), entrada DC 5,0 V / 2,0 A | Base: entrada DC 5,0 V / 2,0 A, salida DC 5,0 V / 2,0 A / 10,0 W | Adaptador de corriente: entrada 100 –...
  • Seite 96 . Conformidad Rollei GmbH & Co . Por la presente, KG declara que el tipo de sistema de radio “Rollei Smart Frame WiFi 106“ cumple con la Directiva 2014/53/EU . El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www .rollei .com/egk/smartframewifi106...
  • Seite 97 Frameo pour envoyer des photos et des vidéos directement depuis votre smartphone ou tablette vers le Rollei Smart Frame WiFi 106, où que vous soyez dans le monde . Les photos ou vidéos apparaîtront sur le cadre photo numérique en quelques secondes, afin que vous puissiez profiter des moments dès qu'ils se produisent .
  • Seite 98 Explication des symboles Les produits portant ce symbole ont une polarité positive . Ils ne doivent être connectés qu'à des produits ayant également une polarité positive . Consignes de sécurité – Ne connectez le produit que si la tension secteur de l'entrée ou de l'alimentation correspond aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique au dos du produit .
  • Seite 99 Consignes de sécurité – Veuillez faire inspecter le produit par un centre de service agréé en cas de problème . Vous n'êtes pas autorisé à démonter le produit en cas de dysfonctionnement . Cela annulera votre garantie . – Éteignez l'appareil avant de connecter ou de déconnecter une carte mémoire ou un périphérique de stockage USB .
  • Seite 100 Consignes de sécurité pour les batteries rechargeables – Chargez complètement la batterie, puis débranchez le câble . – Si le produit n‘a pas été utilisé pendant une longue période, rechargez la batterie avant de l‘utiliser à nouveau . – Pour prolonger la durée de vie de la batterie, vous devez la recharger au moins tous les trois mois .
  • Seite 101 Contenu de la boîte – Smart Frame WiFi 106 Portable – Adaptateur secteur avec câble d‘alimentation – Câble USB-C – Support de pied – Pied – Manuel d‘utilisation...
  • Seite 102 Aperçu du produit Afficher Encoches du support de pied Connexion d‘alimentation Bouton marche / arrêt Connexion USB-C Bouton de redémarrage Emplacement carte mémoire microSD Haut-parleur FRANÇAIS...
  • Seite 103 Fonctionnement Montage – Pour placer le cadre photo numérique sur une surface plane, insérez le support de pied dans le pied et placez le cadre photo numérique sur le pied en position horizontale ou verticale jusqu‘à ce que la connexion d‘alimentation et les encoches du support de pied s‘enclenchent .
  • Seite 104 Fonctionnement Premiers pas Félicitations pour votre nouveau cadre photo Frameo ! Si vous utilisez Frameo pour la première fois, commencez par suivre la configuration rapide Frameo ou suivez le guide à l'écran lors de la première mise en marche . Une fois que vous avez configuré...
  • Seite 105 Fonctionnement Tutoriels vidéo Consultez notre playlist « Tutoriels Frameo » sur YouTube avec des vidéos informatives où nous vous guidons pour bien débuter avec Frameo . Scannez le code à droite ou utilisez le lien pour trouver la playlist . Configuration rapide Frameo Lors du premier démarrage de votre cadre, vous devrez le configurer .
  • Seite 106 Fonctionnement Commencez à utiliser Frameo L'étape suivante consiste à connecter Frameo à vos amis et à votre famille en leur fournissant un code depuis votre cadre . Si vous souhaitez pouvoir envoyer des photos au cadre vous-même, commencez par télécharger l'application pour iOS ou Android sur l'App Store ou Google Play . Puis utilisez le code pour connecter votre cadre et l'application comme décrit ci-dessous .
  • Seite 107 Fonctionnement Navigation sur votre Frameo Faites glisser vers la gauche ou la droite pour parcourir vos photos . Pour accéder au menu, touchez simplement une fois l'écran . Dans le menu, vous trouverez les fonctionnalités les plus utilisées . Wi-Fi Ouvre le menu Wi-Fi .
  • Seite 108 Fonctionnement Menu d'alimentation Ouvre le menu d'alimentation . Ajouter à l'album Ajoute la photo actuellement affichée à l'album de votre choix . Réagir Ouvre le menu Réagir . Remarque : Le menu Réagir est également accessible en appuyant deux fois sur l'écran .
  • Seite 109 Fonctionnement Interagir avec les vidéos Lorsqu'une vidéo est affichée, deux commandes supplémentaires apparaissent . Une pour lire/mettre en pause la vidéo et une pour contrôler le niveau du volume des sons de la vidéo . Appuyez sur pour lancer la lecture de la vidéo . Appuyer sur mettra la vidéo en pause .
  • Seite 110 Fonctionnement Menu Réagir Appuyez sur une des réactions pour informer l'expéditeur de ce que cela vous a fait ressentir . Menu de stockage externe Lors de l'insertion d'un stockage externe (par exemple une carte microSD), un menu apparaîtra automatiquement avec trois options : appuyez sur pour lire les photos directement depuis le stockage externe, appuyez sur pour importer les photos dans...
  • Seite 111 Fonctionnement Menu météo Le menu météo contient des prévisions météorologiques plus détaillées et propose des raccourcis vers les paramètres liés à la météo . Affiche l'emplacement météo de votre cadre . Appuyez pour accéder aux paramètres de l'emplacement météo . 1 JOUR Prévisions sur 1 jour, qui incluent les conditions météorologiques pour différentes périodes de la journée .
  • Seite 112 Fonctionnement Emplacement météo Définit l'emplacement pour la fonction météo du cadre, afin que votre cadre affiche la prévision météo appropriée pour vous . Unité de température Bascule entre les échelles de température Fahrenheit et Celsius . Date Définit la date utilisée sur le cadre . Temps Définit l'heure utilisée sur le cadre .
  • Seite 113 Fonctionnement Gérer les photos Dans le menu de gestion des photos, vous pouvez voir combien de photos se trouvent sur votre cadre et l'espace de stockage qu'elles utilisent . Vous pouvez également voir l'espace de stockage restant disponible sur votre appareil pour stocker de nouvelles photos .
  • Seite 114 Fonctionnement Vue détaillée Appuyez une fois sur une photo pour accéder à la vue détaillée . Des options vous sont présentées pour afficher, ajouter à un album, ajuster, masquer ou supprimer la photo . De plus, vous pouvez voir des informations sur l'emplacement de stockage de la photo (coin supérieur droit), comment elle a été...
  • Seite 115 Fonctionnement Exporter des photos Vous permet d'exporter des photos du cadre vers un stockage externe (par exemple une carte microSD) . La fonction d'exportation exportera toutes les photos du cadre ainsi que les photos de profil . Lecture depuis un stockage externe Active / désactive la lecture des photos et vidéos directement depuis un stockage externe (par exemple une carte microSD) sans occuper d'espace sur le cadre .
  • Seite 116 Fonctionnement Ajouter une personne Pour permettre à une nouvelle personne de vous envoyer des photos, appuyez simplement sur le bouton ajouter un ami et partagez le code affiché de la manière que vous préférez . Afficher Niveau de luminosité Ajustez le niveau de luminosité de l'écran . Mode Sommeil Frameo propose un mode veille qui éteint l'écran pour réduire la consommation d'énergie .
  • Seite 117 Fonctionnement Remplir le cadre Définir le paramètre photo par défaut du cadre . Cochez pour définir le remplissage par défaut, ce qui permet aux photos de s'adapter à l'écran de l'appareil en fonction de la partie la plus importante de la photo . Décochez pour que la photo s'adapte à l'intérieur de l'écran de l'appareil, en ajoutant des bandes de fond sur les côtés ou en haut/bas .
  • Seite 118 Fonctionnement Afficher l'horloge Définir si le widget horloge doit être affiché dans le coin supérieur droit du diaporama . Afficher la météo Définir si le widget météo doit être affiché dans le coin supérieur droit du diaporama . Lecture automatique Active/désactive la lecture automatique des vidéos dans le diaporama .
  • Seite 119 Fonctionnement Wi-Fi Définir à quel réseau Wi-Fi le cadre se connecte . Si vous vous connectez à un réseau avec portail captif, l'état de la connexion indiquera qu'une connexion Wi-Fi est requise et affichera . Appuyez ici pour ouvrir un écran de connexion où vous pourrez saisir vos identifiants pour accéder au réseau .
  • Seite 120 Fonctionnement Nouvelles photos Active/désactive les notifications affichées lors de la réception de nouvelles photos . Nouveaux amis Active/désactive les notifications affichées lors de l'ajout de nouveaux amis . Mise à jour logicielle Active/désactive les notifications affichées lorsqu'une mise à jour logicielle a été installée .
  • Seite 121 Fonctionnement Sauvegarde et restauration Configurer une sauvegarde cloud (Frameo+) Appuyez sur Configurer la sauvegarde cloud et sélectionnez un ami ayant un abonnement Frameo+ actif pour lancer une sauvegarde cloud de votre cadre . L'ami (ou vous-même) devra accepter la demande sur le téléphone lié au compte Frameo+ . Si vous avez déjà...
  • Seite 122 Fonctionnement Sauvegarde sur stockage externe Sauvegarder le cadre sur un stockage externe (par ex. carte microSD) Appuyez pour sauvegarder vos photos, amis et paramètres . L'heure de la dernière sauvegarde réussie est également affichée ici . Toute sauvegarde existante sur le stockage externe sera écrasée ! Remarque : Veuillez noter que de nombreux cadres nécessitent une carte microSD formatée en FAT32 avec un maximum de 32 Go de stockage .
  • Seite 123 Fonctionnement Réinitialiser le cadre Supprime toutes les données de votre cadre . Cela supprimera définitivement toutes vos photos, amis/connexions et paramètres. Aide Guide Affiche le guide de démarrage rapide, qui a été présenté lors du premier démarrage du cadre .
  • Seite 124 Fonctionnement À propos ID pair Ceci est un identifiant unique pour votre cadre photo . Lorsque vous contactez notre support, veuillez fournir cet identifiant avec votre message . Version de Frameo Affiche la version du logiciel Frameo actuellement installée sur votre cadre . Vérifier les mises à...
  • Seite 125 Données techniques Processeur Quad Core Rockchip 3126 Système d’exploitation Android 6 .0 Consommation électrique 5 .0 W en plage dynamique stan- dard (SDR) Classe d’efficacité énergéti- que UE (UE 2017/1369) Spectre des classes d’effi- A – G cacité énergétique UE (UE 2017/1369) Type d’affichage Écran LCD avec écran tactile...
  • Seite 126 Données techniques Alimentation Smart Frame WiFi 106 Portable : Batterie lithium-ion (3,7 V / 3 000 mAh / 11,1 Wh), entrée DC 5,0 V / 2,0 A | Support : entrée DC 5,0 V / 2,0 A, sortie DC 5,0 V / 2,0 A / 10,0 W | Adaptateur secteur : entrée 100 –...
  • Seite 127 . Conformité Rollei GmbH & Co . KG déclare par la présente que le type de système radio « Rollei Smart Frame WiFi 106 » est conforme à la directive 2014/53/UE . Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www .rollei .com/egk/smartframewifi106...
  • Seite 128 Premessa Ricevi splendide foto e video da amici e familiari con il Rollei Smart Frame WiFi 106 dotato di software Frameo integrato . Usa l'app gratuita Frameo per inviare foto e video direttamente dal tuo smartphone o tablet al Rollei Smart Frame WiFi 106, ovunque tu sia nel mondo .
  • Seite 129 Spiegazione dei simboli I prodotti contrassegnati da questo simbolo hanno una polarità positiva . Possono essere collegati solo a prodotti che hanno anch'essi una polarità positiva . Istruzioni di sicurezza – Collegare il prodotto solo se la tensione di rete dell'ingresso o dell'alimentazione corrisponde alle specifiche riportate sulla targhetta sul retro del prodotto .
  • Seite 130 Istruzioni di sicurezza – Il prodotto non è un giocattolo . Tenere il prodotto, gli accessori e i materiali di imballaggio lontano da bambini e animali domestici per evitare incidenti e soffocamenti . – In caso di problemi, far controllare il prodotto da un centro di assistenza autorizzato . Non è...
  • Seite 131 Istruzioni di sicurezza per batterie ricaricabili – Caricare completamente la batteria, quindi scollegare il cavo . – Se il prodotto non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo, caricare la batteria prima di utilizzarlo nuovamente . – Per prolungare la durata della batteria, è necessario ricaricarla almeno ogni tre mesi . –...
  • Seite 132 Cosa contiene la confezione – Smart Frame WiFi 106 Portable – Adattatore di alimentazione con cavo di alimentazione – Cavo USB-C – Supporto per base – Base – Manuale utente ITALIANO...
  • Seite 133 Panoramica del prodotto Visualizza Intagli del supporto per base Connessione di alimentazione Pulsante di accensione/spegnimento Connessione USB-C Pulsante di riavvio Slot per scheda di memoria microSD Altoparlante...
  • Seite 134 Funzionamento Montaggio – Per posizionare la cornice digitale su una superficie piana, inserire il supporto nella base e posizionare la cornice digitale sulla base in posizione orizzontale o verticale fino a quando il collegamento di alimentazione e gli intagli del supporto non scatta- no in posizione .
  • Seite 135 Funzionamento Iniziare Congratulazioni per la tua nuova cornice digitale Frameo! Se sei nuovo nell'utilizzo di Frameo, inizia seguendo la configurazione rapida di Frameo oppure segui la guida sullo schermo quando lo accendi per la prima volta . Una volta configurata la tua cornice Frameo, puoi iniziare a collegarla ad amici e familiari .
  • Seite 136 Funzionamento Tutorial video Guarda la nostra playlist “Frameo Tutorials” su YouTube con video informativi in cui ti guidiamo su come iniziare a usare Frameo . Scansiona il codice a destra o usa il link per trovare la playlist . Configurazione rapida Frameo Quando avvii la cornice per la prima volta, dovrai configurarla .
  • Seite 137 Funzionamento Inizia a usare Frameo Il passo successivo è collegare Frameo con amici e familiari fornendo loro un codice dalla tua cornice . Se vuoi poter inviare foto alla cornice tu stesso, inizia scaricando l'app per iOS o Android da App Store o Google Play . Quindi usa il codice per collegare la cornice e l'app come descritto di seguito .
  • Seite 138 Funzionamento Navigare su Frameo Scorri verso sinistra o destra per sfogliare le tue foto . Per accedere al menu, tocca semplicemente una volta lo schermo . Nel menu troverai le funzioni più utilizzate . Wi-Fi Apre il menu Wi-Fi . Mostra anche il nome della rete Wi-Fi a cui sei connesso, se presente .
  • Seite 139 Funzionamento Menu alimentazione Apre il menu alimentazione . Aggiungi all'album Aggiunge la foto attualmente visualizzata a un album a scelta . Reagisci Apre il menu Reagisci . Nota: Il menu Reagisci è accessibile anche toccando due volte lo schermo . Nascondi foto Nasconde la foto corrente .
  • Seite 140 Funzionamento Interagire con i video Quando viene mostrato un video, vengono visualizzati due controlli aggiuntivi . Uno per la riproduzione/pausa del video e uno per controllare il livello del volume dei suoni del video . Premi per avviare la riproduzione del video . Premendo la riproduzione del video verrà...
  • Seite 141 Funzionamento Menu Reagisci Tocca una delle reazioni per far sapere al mittente come ti ha fatto sentire . Menu memoria esterna Quando inserisci una memoria esterna (ad es . una scheda microSD) apparirà automaticamente un menu con tre opzioni: premi per visualizzare le foto direttamente dalla memoria esterna, premi per importare le foto nella memoria...
  • Seite 142 Funzionamento Menu meteo Il menu meteo contiene previsioni meteorologiche più dettagliate e ha collegamenti rapidi alle impostazioni relative al meteo . Mostra la posizione meteo della tua cornice . Tocca per accedere alle impostazioni della posizione meteo . 1 GIORNO Previsioni per 1 giorno, che includono le condizioni meteorologiche per i diversi periodi della giornata .
  • Seite 143 Funzionamento Posizione meteo Imposta la posizione per la funzione meteo della cornice, assicurando che la tua cornice mostri le previsioni meteo appropriate per te . Unità di temperatura Passa tra le scale di temperatura Fahrenheit e Celsius . Data Imposta la data utilizzata sulla cornice . Tempo Imposta l'ora utilizzata sulla cornice .
  • Seite 144 Funzionamento Gestisci foto Nel menu di gestione delle foto, puoi vedere quante foto ci sono sulla tua cornice e lo spazio di archiviazione che occupano . Puoi anche vedere la quantità di spazio di archiviazione rimasto disponibile sul tuo dispositivo per salvare nuove foto . Le mie foto Gestisci le tue foto e i tuoi album .
  • Seite 145 Funzionamento Vista dettagliata Tocca una foto una volta per entrare nella vista dettagliata . Ti vengono presentate le opzioni per Visualizzare, Aggiungere all'album, Modificare, Nascondere o Eliminare la foto . Inoltre, puoi vedere informazioni su dove è archiviata la foto (angolo in alto a destra), come è stata trasferita, quando è stata scattata, quando è...
  • Seite 146 Funzionamento Esporta foto Ti consente di esportare foto dalla cornice alla memoria esterna (ad es . scheda microSD) . La funzione di esportazione esporterà tutte le foto presenti sulla cornice così come le foto del profilo . Riproduci da memoria esterna Abilita/disabilita la riproduzione di foto e video direttamente da una memoria esterna (ad es .
  • Seite 147 Funzionamento Aggiungi persona Per consentire a una nuova persona di inviarti foto, tocca semplicemente il pulsante aggiungi amico e condividi il codice presentato nel modo che preferisci . Visualizza Livello di luminosità Regola il livello di luminosità dello schermo . Modalità...
  • Seite 148 Funzionamento Riempi cornice Imposta l'impostazione predefinita della foto della cornice . Seleziona per impostare come predefinito il riempimento, che fa sì che le foto si adattino allo schermo del dispositivo in base alla parte più importante della foto . Deseleziona per fare in modo che la foto si adatti all'interno dello schermo del dispositivo, aggiungendo barre di sfondo ai lati o in alto/in basso .
  • Seite 149 Funzionamento Mostra orologio Imposta se visualizzare o meno il widget dell'orologio nell'angolo in alto a destra della presentazione . Mostra meteo Imposta se visualizzare o meno il widget meteo nell'angolo in alto a destra della presentazione . Riproduzione automatica Abilita/disabilita la riproduzione automatica dei video nella presentazione . I video possono sempre essere avviati manualmente indipendentemente da questa impostazione .
  • Seite 150 Funzionamento Wi-Fi Imposta a quale rete Wi-Fi si collega la cornice . Se ti connetti a una rete con captive portal, lo stato della connessione indicherà che è necessario effettuare il login Wi-Fi e mostrerà . Tocca qui per aprire una schermata di accesso dove inserire le credenziali per accedere alla rete .
  • Seite 151 Funzionamento Nuove foto Abilita/disabilita le notifiche mostrate quando si ricevono nuove foto . Nuovi amici Abilita/disabilita le notifiche mostrate quando vengono aggiunti nuovi amici . Aggiornamento software Abilita/disabilita le notifiche mostrate quando è stato installato un aggiornamento software . Novità sulle funzionalità Abilita/disabilita le notifiche mostrate quando vengono aggiunte nuove funzionalità...
  • Seite 152 Funzionamento Backup e ripristino Configura un backup su cloud (Frameo+) Tocca Configura backup su cloud e seleziona un amico che abbia un abbonamento Frameo+ attivo, per avviare un backup su cloud della tua cornice . L'amico (o tu stesso) dovrà accettare la richiesta sul telefono associato all'account Frameo+ . Se hai già...
  • Seite 153 Funzionamento Backup su memoria esterna Effettua il backup della cornice su memoria esterna (es. scheda microSD) Tocca per eseguire il backup delle tue foto, amici e impostazioni . L'orario dell'ultimo backup riuscito viene mostrato anche qui . Qualsiasi backup esistente sulla memoria esterna verrà sovrascritto! Nota: Tieni presente che molte cornici richiedono una scheda microSD formattata FAT32 con una capacità...
  • Seite 154 Funzionamento Reimposta cornice Rimuove tutti i dati dalla tua cornice . Questo rimuoverà definitivamente tutte le tue foto, amici/connessioni e impostazioni. Aiuto Guida Mostra la guida rapida, che è stata visualizzata quando hai avviato la cornice per la prima volta . ITALIANO...
  • Seite 155 Funzionamento Informazioni ID peer Questo è un ID univoco per la tua cornice digitale . Quando contatti il nostro supporto, fornisci questo ID insieme al tuo messaggio . Versione Frameo Mostra quale versione del software Frameo è attualmente installata sulla tua cornice . Verifica aggiornamenti Verifica se è...
  • Seite 156 Dati tecnici Processore Quad Core Rockchip 3126 Sistema operativo Android 6 .0 Fabbisogno energetico in 5 .0 W gamma dinamica standard (SDR) Classe di efficienza energe- tica UE (UE 2017/1369) Spettro della classe di A - G efficienza energetica UE (UE 2017/1369) Tipo di display Display LCD con touchscreen...
  • Seite 157 Dati tecnici Alimentazione Smart Frame WiFi 106 Portable: Batteria agli ioni di litio (3,7 V / 3 .000 mAh / 11,1 Wh), ingresso DC 5,0 V / 2,0 A | Base: ingresso DC 5,0 V / 2,0 A, uscita DC 5,0 V / 2,0 A / 10,0 W | Adattatore di alimentazione: ingresso 100 –...
  • Seite 158 . Conformità Rollei GmbH & Co . KG dichiara che il tipo di sistema radio “Rollei Smart Frame WiFi 106“ è conforme alla Direttiva 2014/53/EU . Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www .rollei .com/egk/smartframewifi106...
  • Seite 159 Voorwoord Ontvang prachtige foto's en video's van vrienden en familie met de Rollei Smart Frame WiFi 106 met ingebouwde Frameo-software . Gebruik de gratis Frameo-app om foto's en video's rechtstreeks vanaf je smartphone of tablet naar de Rollei Smart Frame WiFi 106 te sturen –...
  • Seite 160 Verklaring van symbolen Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd, hebben een positieve polariteit . Ze mogen alleen worden aangesloten op producten die ook een positieve polariteit hebben . Veiligheidsinstructies – Sluit het product alleen aan als de netspanning van de ingang of voeding overeenkomt met de specificaties op het typeplaatje aan de achterkant van het product .
  • Seite 161 Veiligheidsinstructies – Het product is geen speelgoed . Houd het product, de accessoires en het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren om ongelukken en verstikking te voorkomen . – Laat het product inspecteren door een erkend servicecentrum als er een probleem optreedt .
  • Seite 162 Veiligheidsinstructies voor oplaadbare batterijen – Laad de batterij volledig op en koppel vervolgens de kabel los . – Als het product gedurende langere tijd niet is gebruikt, moet u de batterij opladen voordat u het weer gebruikt . – Om de levensduur van de batterij te verlengen, moet u de batterij ten minste om de drie maanden opladen .
  • Seite 163 Wat zit er in de doos – Smart Frame WiFi 106 Portable – Stroomadapter met stroomkabel – USB-C-kabel – Standaardhouder – Standaard – Gebruikershandleiding...
  • Seite 164 Product Overzicht Display Inhammen van de standaardhouder Voedingsaansluiting Aan/uit-knop USB-C-aansluiting Herstartknop microSD-geheugenkaartsleuf Luidspreker NEDERLANDS...
  • Seite 165 Bediening Montage – Om de digitale fotolijst op een vlak oppervlak te plaatsen, schuif je de standaard- houder in de standaard en plaats je de digitale fotolijst op de standaard voor een horizontale of verticale positie totdat de stroomaansluiting en de inhammen van de standaardhouder vastklikken .
  • Seite 166 Bediening Aan de slag Gefeliciteerd met je gloednieuwe Frameo-fotolijst! Als je nieuw bent met het gebruik van Frameo, begin dan met de Frameo-snelle installatie of volg de instructies op het scherm wanneer je het apparaat voor de eerste keer inschakelt . Zodra je je Frameo-lijst hebt ingesteld, kun je deze gaan verbinden met je vrienden en familie .
  • Seite 167 Bediening Video-tutorials Bekijk onze “Frameo Tutorials”-afspeellijst op YouTube met informatieve video's waarin we je begeleiden bij het starten met Frameo . Scan de code rechts of gebruik de link om de afspeellijst te vinden . Frameo snelle installatie Wanneer je je lijst voor de eerste keer opstart, moet je deze instellen . •...
  • Seite 168 Bediening Frameo gebruiken De volgende stap is om Frameo te verbinden met je vrienden en familie door hen een code van je lijst te geven . Als je zelf foto's naar de lijst wilt kunnen sturen, begin dan met het downloaden van de app voor iOS of Android in de App Store of Google Play .
  • Seite 169 Bediening Je Frameo navigeren Veeg naar links of rechts om door je foto's te bladeren . Om het menu te openen, tik je eenvoudig één keer op het scherm . In het menu vind je de meest gebruikte functies . Wi-Fi Opent het Wi-Fi-menu .
  • Seite 170 Bediening Energiemenu Opent het energiemenu . Aan album toevoegen Voegt de foto die momenteel wordt weergegeven toe aan een album naar keuze . Reageren Opent het reactie-menu . Opmerking: Het reactie-menu is ook toegankelijk door dubbel te tikken op het scherm .
  • Seite 171 Bediening Interactie met video's Wanneer een video wordt weergegeven, verschijnen er twee extra bedieningen . Eén voor het afspelen/pauzeren van de video en één om het volumeniveau van het videogeluid te regelen . Druk op om de video af te spelen . Door op te drukken wordt de video gepauzeerd .
  • Seite 172 Bediening Reactie-menu Tik op een van de reacties om de afzender te laten weten hoe je je voelde . Extern opslagmenu Wanneer je een extern opslagmedium (bijv . een microSD-kaart) plaatst, verschijnt er automatisch een menu met drie opties: Druk op om foto's direct vanaf het externe opslagmedium af te spelen, druk op om foto's te importeren naar het interne...
  • Seite 173 Bediening Weermenu Het weermenu bevat meer gedetailleerde weersvoorspellingen en snelkoppelingen naar weergerelateerde instellingen . Toont de weerlocatie van je frame . Tik om de instellingen voor de weerlocatie te openen . 1 DAG 1-daagse voorspelling, die de weersomstandigheden voor verschillende tijdsperioden van de dag bevat .
  • Seite 174 Bediening Weerlocatie Stelt de locatie in voor de weerfunctie van het frame, zodat je frame de juiste weersvoorspelling voor jou weergeeft . Temperatuureenheid Schakelt tussen de temperatuur schalen Fahrenheit en Celsius . Datum Stelt de datum in die op het frame wordt gebruikt . Tijd Stelt de tijd in die op het frame wordt gebruikt .
  • Seite 175 Bediening Foto's beheren In het menu 'Foto's beheren' kun je zien hoeveel foto's er op je frame staan en hoeveel opslagruimte ze gebruiken . Je kunt ook zien hoeveel opslagruimte er nog beschikbaar is op je apparaat voor het opslaan van nieuwe foto's . Mijn foto's Beheer je foto's en albums .
  • Seite 176 Bediening Detailweergave Tik één keer op een foto om de detailweergave te openen . Je krijgt opties te zien om de foto weer te geven, toe te voegen aan een album, aan te passen, te verbergen of te verwijderen . Bovendien kun je informatie zien over waar de foto is opgeslagen (rechterbovenhoek), hoe deze is overgedragen, wanneer deze is genomen, wanneer deze is ontvangen en de bestandsgrootte .
  • Seite 177 Bediening Foto's exporteren Hiermee kun je foto's exporteren van het frame naar een extern opslagapparaat (bijv . microSD-kaart) . De exportfunctie exporteert alle foto's op het frame, evenals profielfoto's . Afspelen vanaf extern opslagapparaat Schakelt het afspelen van foto's en video's direct vanaf een extern opslagapparaat (bijv .
  • Seite 178 Bediening Persoon toevoegen Om een nieuw persoon foto's te laten sturen, tik je eenvoudig op de knop vriend toevoegen en deel je de weergegeven code op de manier die jij wilt . Display Helderheidsniveau Pas het helderheidsniveau van het scherm aan . Slaapstand Frameo biedt een slaapstand die het scherm uitschakelt om het energieverbruik te verminderen .
  • Seite 179 Bediening Vul kader Stel de standaard fotokaderinstelling in . Vink aan om standaard op vullen te zetten, waardoor de foto's het scherm van het apparaat vullen op basis van het belangrijkste deel van de foto . Vink uit om de foto binnen het scherm van het apparaat te laten passen, waarbij achtergrondbalken aan de zijkanten of boven/onder worden toegevoegd .
  • Seite 180 Bediening Toon klok Stel in of de klokwidget in de rechterbovenhoek van de diavoorstelling wordt weergegeven . Toon weer Stel in of de weerwidget in de rechterbovenhoek van de diavoorstelling wordt weergegeven . Automatisch afspelen Schakelt het automatisch afspelen van video's in de diavoorstelling in of uit . Video's kunnen altijd handmatig worden gestart, ongeacht deze instelling .
  • Seite 181 Bediening Wi-Fi Stel in met welk wifi-netwerk het kader verbinding maakt . Als je verbinding maakt met een netwerk met een captive portal, geeft de verbindingsstatus aan dat wifi-inloggen vereist is en wordt weergegeven . Tik hierop om een inlogscherm te openen waar je inloggegevens kunt invoeren om toegang te krijgen tot het netwerk .
  • Seite 182 Bediening Nieuwe foto's Schakelt meldingen in/uit die worden weergegeven bij het ontvangen van nieuwe foto's . Nieuwe vrienden Schakelt meldingen in/uit die worden weergegeven wanneer nieuwe vrienden worden toegevoegd . Software-update Schakelt meldingen in/uit die worden weergegeven wanneer een software-update is geïnstalleerd .
  • Seite 183 Bediening Back-up en herstellen Stel een cloudback-up in (Frameo+) Tik op 'Cloudback-up instellen' en selecteer een vriend met een actief Frameo+- abonnement om een cloudback-up van je frame te starten . De vriend (of jijzelf) moet het verzoek accepteren op de telefoon die aan het Frameo+-account is gekoppeld . Als je al een back-up hebt ingesteld, tik er dan op om meer details te bekijken .
  • Seite 184 Bediening Back-up op extern opslagmedium Maak een back-up van het frame op extern opslagmedium (bijv. microSD- kaart) Tik om een back-up te maken van je foto's, vrienden en instellingen . De tijd van de laatste succesvolle back-up wordt hier ook weergegeven . Elke bestaande back-up op het externe opslagmedium wordt overschreven! Let op: Veel frames hebben een FAT32-geformatteerde microSD-kaart nodig met maximaal 32GB opslagruimte .
  • Seite 185 Bediening Frame resetten Verwijdert alle gegevens van je frame . Hiermee worden al je foto's, vrienden/verbindingen en instellingen permanent verwijderd. Help Handleiding Toont de snelstartgids die werd weergegeven toen je het frame voor het eerst opstartte .
  • Seite 186 Bediening Over Peer-ID Dit is een uniek ID voor uw fotolijst . Wanneer u contact opneemt met onze ondersteuning, vermeld dan dit ID bij uw bericht . Frameo-versie Toont welke versie van de Frameo-software momenteel op uw lijst is geïnstalleerd . Controleer op update Controleer of er een update beschikbaar is voor uw lijst .
  • Seite 187 App-compatibiliteit Frameo-app Stroomvoorziening Smart Frame WiFi 106 Portable: Lithium-ion batterij (3,7 V / 3 .000 mAh / 11,1 Wh), ingang DC 5,0 V / 2,0 A | Standaard: ingang DC 5,0 V / 2,0 A, uitgang DC 5,0 V / 2,0 A / 10,0 W | Stroomadapter: ingang 100 – 240 V...
  • Seite 188 Technische gegevens Aansluiting 2x stroomaansluiting, 2x USB-C aansluiting, microSD- geheugenkaartsleuf Oplaadtijd Ca . 3 u Bedrijfstijd Ca . 3 u Bedrijfstemperatuur 0 – 40 °C Montage Horizontaal of verticaal geplaatst Aanvullende functies Overdrachtsfunctie van foto’s en video’s van computer naar het fotolijstje via USB-C-kabel, import- en exportfunctie van foto’s en video’s van en naar opslagmedium, automatische en handmatige rota- tiefunctie, frame-aanpassingsfunctie, reactie functie,...
  • Seite 189 . Conformiteit Rollei GmbH & Co . KG verklaart hierbij dat het radiosysteemtype “Rollei Smart Frame WiFi 106“ voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU . De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www .rollei .com/egk/smartframewifi106...
  • Seite 190 Rollei Smart Frame WiFi 106 - ať jste kdekoli na světě . Fotografie nebo videa se během několika sekund objeví na digitálním fotorámečku, takže si můžete vychutnat okamžiky přímo v jejich průběhu .
  • Seite 191 Vysvětlení symbolů Výrobky označené tímto symbolem mají kladnou polaritu . Mohou být připo- jeny pouze k výrobkům, které mají rovněž kladnou polaritu . Bezpečnostní pokyny – Výrobek připojte pouze tehdy, pokud síťové napětí na vstupu nebo v napájecím zdroji odpovídá údajům na typovém štítku na zadní straně výrobku . –...
  • Seite 192 Bezpečnostní pokyny – Výrobek není hračka . Výrobek, příslušenství a obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí a domácích zvířat, abyste zabránili nehodám a udušení . – Pokud se vyskytne problém, nechte výrobek zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku . V případě poruchy nesmíte výrobek rozebírat . Pokud tak učiníte, dojde ke ztrátě...
  • Seite 193 Bezpečnostní pokyny – Výrobek není hračka . Výrobek, příslušenství a obalové materiály uchovávejte mimo dosah dětí a domácích zvířat, abyste zabránili nehodám a udušení . – Pokud se vyskytne problém, nechte výrobek zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku . V případě poruchy nesmíte výrobek rozebírat . Pokud tak učiníte, dojde ke ztrátě...
  • Seite 194 Bezpečnostní pokyny pro dobíjecí baterie – Baterii nejprve plně nabijte a poté odpojte kabel . – Pokud výrobek nebyl delší dobu používán, před dalším použitím baterii nabijte . – Pro prodloužení životnosti baterie byste ji měli nabíjet alespoň jednou za tři měsíce . –...
  • Seite 195 Co je v krabici – Smart Frame WiFi 106 Portable – Napájecí adaptér s napájecím kabelem – USB-C kabel – Držák stojanu – Stojan – Uživatelská příručka...
  • Seite 196 Přehled produktů Zobrazit Zářezy držáku stojanu Napájecí konektor Tlačítko zapnutí/vypnutí Připojení USB-C Tlačítko restartu Slot pro paměťovou kartu microSD Reproduktor ČESKY...
  • Seite 197 Provoz Montáž – Pro umístění digitálního fotorámečku na rovný povrch zasuňte držák stojanu do stojanu a položte digitální fotorámeček na stojan do vodorovné nebo svislé polohy, dokud napájecí konektor a zářezy držáku stojanu nezaklapnou na místo . Nabíjení – Pro nabití baterie digitálního fotorámečku připojte napájecí adaptér do vhodné zá- suvky a napájecí...
  • Seite 198 Provoz Začínáme Gratulujeme k vašemu novému fotorámečku Frameo! Pokud jste s Frameo noví, začněte rychlým nastavením Frameo nebo postupujte podle průvodce na obrazovce při prvním zapnutí . Jakmile nastavíte svůj rám Frameo, můžete jej začít propojovat se svými přáteli a rodinou .
  • Seite 199 Provoz Video návody Podívejte se na náš playlist „Frameo Tutorials“ na YouTube s informativními videi, kde vás provedeme začátky používání Frameo . Naskenujte kód vpravo nebo použijte odkaz pro nalezení playlistu . Rychlé nastavení Frameo Při prvním spuštění rámu jej budete muset nastavit . •...
  • Seite 200 Provoz Začněte používat Frameo Dalším krokem je propojit Frameo s vašimi přáteli a rodinou tím, že jim poskytnete kód z vašeho rámu . Pokud chcete posílat fotografie do rámu sami, začněte stažením aplikace pro iOS nebo Android z App Store nebo Google Play . Poté použijte kód k propojení rámu a aplikace, jak je popsáno níže .
  • Seite 201 Provoz Navigace ve vašem Frameo Procházejte své fotografie přejetím doleva nebo doprava . Pro přístup do menu jednoduše klepněte jednou na obrazovku . V menu najdete nejpoužívanější funkce . Wi-Fi Otevře nabídku Wi-Fi . Zobrazí také název aktuální Wi-Fi, ke které jste připojeni, pokud nějaká...
  • Seite 202 Provoz Nabídka napájení Otevře nabídku napájení . Přidat do alba Přidá právě zobrazovanou fotografii do vybraného alba . Reakce Otevře nabídku Reakce . Poznámka: Nabídku Reakce lze také otevřít dvojitým klepnutím na obrazovku . Skrýt fotografii Skryje aktuální fotografii . To znamená, že fotografie již nebude zobrazena v prezentaci . V případě...
  • Seite 203 Provoz Interakce s videi Když je zobrazeno video, zobrazí se dvě další ovládací prvky . Jeden pro přehrávání/ pozastavení videa a druhý pro ovládání úrovně hlasitosti zvuku videa . Stiskněte pro spuštění přehrávání videa . Stisknutím pozastavíte přehrávání videa . Stiskněte pro otevření...
  • Seite 204 Provoz Nabídka Reakce Klepněte na jednu z reakcí, abyste dali odesílateli vědět, jak se cítíte . Nabídka externího úložiště Při vložení externího úložiště (např . microSD karty) se automaticky zobrazí nabídka se třemi možnostmi: Stiskněte pro přehrání fotografií přímo z externího úložiště, stiskněte pro import fotografií...
  • Seite 205 Provoz Nabídka počasí Nabídka počasí obsahuje podrobnější předpovědi počasí a zkratky k nastavením souvisejícím s počasím . Zobrazuje polohu počasí vašeho rámečku . Klepněte pro přístup k nastavení polohy počasí . 1 DEN Jednodenní předpověď, která zahrnuje počasí pro jednotlivé části dne . 4 DNY Čtyřdenní...
  • Seite 206 Provoz Umístění počasí Nastaví umístění pro funkci počasí rámečku, aby váš rámeček zobrazoval odpovídající předpověď počasí . Jednotka teploty Přepíná mezi stupnicemi teploty Fahrenheit a Celsius . Datum Nastaví datum používané na rámečku . Čas Nastaví čas používaný na rámečku . Frameo se při připojení...
  • Seite 207 Provoz Spravovat fotografie V nabídce správy fotografií můžete vidět, kolik fotografií je na vašem rámečku a kolik zabírají místa . Můžete také vidět, kolik volného místa zbývá na vašem zařízení pro ukládání nových fotografií . Moje fotografie Spravujte své fotografie a alba . Chcete-li vybrat více fotografií, klepněte na tlačítko Vícenásobný...
  • Seite 208 Provoz Detailní zobrazení Klepnutím na fotografii jednou vstoupíte do detailního zobrazení . K dispozici máte možnosti Zobrazit, Přidat do alba, Upravit, Skrýt nebo Smazat fotografii . Navíc můžete vidět informace o tom, kde je fotografie uložena (pravý horní roh), jak byla přenesena, kdy byla pořízena, kdy přijata a jaká je velikost souboru . Místní...
  • Seite 209 Provoz Exportovat fotografie Umožňuje exportovat fotografie z rámečku na externí úložiště (např . microSD kartu) . Funkce exportu vyexportuje všechny fotografie v rámečku včetně profilových obrázků . Přehrávat z externího úložiště Povoluje / zakazuje přehrávání fotografií a videí přímo z externího úložiště (např . microSD karty) bez zabírání...
  • Seite 210 Provoz Přidat osobu Chcete-li povolit nové osobě posílat vám fotografie, jednoduše klepněte na tlačítko přidat přítele a sdílejte zobrazený kód jakýmkoli způsobem, který preferujete . Zobrazit Úroveň jasu Nastavte úroveň jasu obrazovky . Režim spánku Frameo nabízí režim spánku, který vypne obrazovku pro snížení spotřeby energie . Výchozí...
  • Seite 211 Provoz Vyplnit rámeček Nastavte výchozí nastavení fotografie v rámečku . Zaškrtněte pro nastavení výchozího vyplnění, které přizpůsobí fotografie obrazovce zařízení podle nejdůležitější části fotografie . Zrušte zaškrtnutí, aby se fotografie přizpůsobila vnitřku obrazovky zařízení, přičemž se na stranách nebo nahoře/dole přidají pruhy na pozadí . Pozadí...
  • Seite 212 Provoz Zobrazit hodiny Nastavte, zda se má v pravém horním rohu prezentace zobrazovat widget hodin . Zobrazit počasí Nastavte, zda se má v pravém horním rohu prezentace zobrazovat widget počasí . Automatické přehrávání Povolí/zakáže automatické přehrávání videí v prezentaci . Videa lze vždy spustit ručně bez ohledu na toto nastavení...
  • Seite 213 Provoz Wi-Fi Nastavte, ke které Wi-Fi se má rámeček připojit . Pokud se připojujete k síti s captive portálem, stav připojení zobrazí, že je vyžadováno přihlášení k Wi-Fi, a zobrazí Klepněte sem pro otevření přihlašovací obrazovky, kde můžete zadat přihlašovací údaje pro přístup k síti .
  • Seite 214 Provoz Nové fotografie Povolí/zakáže oznámení zobrazovaná při přijetí nových fotografií . Noví přátelé Povolí/zakáže oznámení zobrazovaná při přidání nových přátel . Aktualizace softwaru Povolí/zakáže oznámení zobrazovaná po instalaci aktualizace softwaru . Novinky o funkcích Povolí/zakáže oznámení zobrazovaná při přidání nových zajímavých funkcí . Datum a čas Povolí/zakáže oznámení...
  • Seite 215 Provoz Zálohování a obnovení Nastavit cloudovou zálohu (Frameo+) Klepněte na Nastavit cloudovou zálohu a vyberte přítele, který má aktivní předplatné Frameo+, abyste zahájili cloudovou zálohu svého rámu . Přítel (nebo vy sami) bude muset žádost přijmout na telefonu propojeném s účtem Frameo+ . Pokud již...
  • Seite 216 Provoz Záloha na externí úložiště Zálohovat rám na externí úložiště (např. microSD kartu) Klepněte pro zálohování svých fotografií, přátel a nastavení . Zde je také zobrazen čas poslední úspěšné zálohy . Jakákoli existující záloha na externím úložišti bude přepsána! Poznámka: Upozorňujeme, že mnoho rámečků vyžaduje microSD kartu naformátovanou na FAT32 s maximální...
  • Seite 217 Provoz Resetovat rám Odstraní všechna data z vašeho rámu . Tímto trvale odstraníte všechny své fotografie, přátele/spojení a nastavení. Nápověda Průvodce Zobrazí průvodce rychlým startem, který byl zobrazen při prvním spuštění rámu .
  • Seite 218 Provoz O nás ID partnera Toto je jedinečné ID vašeho fotorámu . Při kontaktování naší podpory prosím uveďte toto ID ve své zprávě . Verze Frameo Zobrazuje, jaká verze softwaru Frameo je aktuálně nainstalována na vašem rámu . Zkontrolovat aktualizaci Zkontrolujte, zda je pro váš...
  • Seite 219 Kompatibilita s aplikacemi Aplikace Frameo Napájení Smart Frame WiFi 106 Portable: lithium-iontová bate- rie (3,7 V / 3 000 mAh / 11,1 Wh), vstup DC 5,0 V / 2,0 A | Stojan: vstup DC 5,0 V / 2,0 A, výstup DC 5,0 V / 2,0 A / 10,0 W | Napájecí...
  • Seite 220 Technická data Připojení 2x napájecí konektor, 2x USB-C konektor, slot pro microSD paměťovou kartu Doba nabíjení Přibližně 3 h Doba provozu Přibližně 3 h Provozní teplota 0 – 40 °C Montáž Stojí vodorovně nebo svisle Další funkce Funkce přenosu fotografií a videí z počítače do fotorámečku prostřednictvím kabelu USB-C, funkce importu a exportu fotografií...
  • Seite 221 úřadě . Shoda Společnost Rollei GmbH & Co . KG tímto prohlašuje, že rádiový systém typu „Rollei Smart Frame WiFi 106“ je v souladu se směrnicí 2014/53/EU . Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující...
  • Seite 222 Frameo môžete posielať fotografie a videá priamo zo svojho smartfónu alebo tabletu do Rollei Smart Frame WiFi 106 - nech ste kdekoľvek na svete . Fotografie alebo videá sa v priebehu niekoľkých sekúnd objavia na digitálnom fotorámiku, takže si môžete vychutnať...
  • Seite 223 Vysvetlenie symbolov Výrobky označené týmto symbolom majú kladnú polaritu . Môžu byť pripojené len k výrobkom, ktoré majú tiež kladnú polaritu . Bezpečnostné pokyny – Výrobok pripájajte len vtedy, ak napätie vstupnej siete alebo napájacieho zdroja zodpovedá údajom na typovom štítku na zadnej strane výrobku . –...
  • Seite 224 Bezpečnostné pokyny – Výrobok nie je hračka . Výrobok, príslušenstvo a obalové materiály uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat, aby ste zabránili nehodám a uduseniu . – V prípade výskytu problému nechajte výrobok skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku . V prípade poruchy nesmiete výrobok rozoberať . Ak tak urobíte, stratíte nárok na záruku .
  • Seite 225 Bezpečnostné pokyny pre nabíjateľné batérie – Batériu úplne nabite a potom odpojte kábel . – Ak sa výrobok dlhší čas nepoužíval, pred ďalším použitím nabite batériu . – Aby ste predĺžili životnosť batérie, mali by ste ju nabíjať aspoň raz za tri mesiace . –...
  • Seite 226 Čo je v krabici – Smart Frame WiFi 106 Portable – Napájací adaptér s napájacím káblom – USB-C kábel – Držiak stojana – Stojan – Užívateľská príručka SLOVENSKY...
  • Seite 227 Prehľad produktov Zobrazenie Zárezky držiaka stojana Napájacie pripojenie Tlačidlo zapnutia/vypnutia Pripojenie USB-C Tlačidlo reštartu Slot na pamäťovú kartu microSD Reproduktor...
  • Seite 228 Prevádzka Montáž – Ak chcete umiestniť digitálny fotorámik na rovnú plochu, zasuňte držiak stojana do stojana a položte digitálny fotorámik na stojan do horizontálnej alebo vertikálnej polohy, kým sa napájacie pripojenie a zárezky držiaka stojana nezacvaknú na mies- to . Nabíjanie –...
  • Seite 229 Prevádzka Začíname Gratulujeme k vášmu novému digitálnemu fotorámiku Frameo! Ak ste v používaní Frameo noví, začnite rýchlym nastavením Frameo alebo postupujte podľa pokynov na obrazovke pri prvom zapnutí zariadenia . Po nastavení vášho rámika Frameo ho môžete začať pripájať k svojim priateľom a rodine .
  • Seite 230 Prevádzka Video návody Pozrite si náš playlist „Frameo Tutorials“ na YouTube s informačnými videami, kde vás prevedieme začiatkami používania Frameo . Naskenujte kód vpravo alebo použite odkaz na nájdenie playlistu . Rýchle nastavenie Frameo Pri prvom spustení rámika je potrebné ho nastaviť . •...
  • Seite 231 Prevádzka Začnite používať Frameo Ďalším krokom je prepojiť Frameo s vašimi priateľmi a rodinou poskytnutím kódu z vášho rámika . Ak chcete posielať fotografie do rámika aj vy, začnite stiahnutím aplikácie pre iOS alebo Android z App Store alebo Google Play . Potom použite kód na prepojenie rámika a aplikácie podľa popisu nižšie .
  • Seite 232 Prevádzka Navigácia vo vašom Frameo Prechádzajte svojimi fotografiami potiahnutím doľava alebo doprava . Pre prístup do menu jednoducho ťuknite raz na obrazovku . V menu nájdete najpoužívanejšie funkcie . Wi-Fi Otvorí menu Wi-Fi . Zobrazí aj názov aktuálnej Wi-Fi siete, ku ktorej ste pripojení, ak je k dispozícii .
  • Seite 233 Prevádzka Menu napájania Otvorí menu napájania . Pridať do albumu Pridá aktuálne zobrazovanú fotografiu do vybraného albumu . Reagovať Otvorí ponuku React . Poznámka: K ponuke React sa môžete dostať aj dvojitým ťuknutím na obrazovku . Skryť fotografiu Skryje aktuálnu fotografiu . To znamená, že fotografia sa už nebude zobrazovať v prezentácii .
  • Seite 234 Prevádzka Interakcia s videami Keď sa zobrazí video, zobrazia sa dve ďalšie ovládacie prvky . Jeden na prehrávanie/ pozastavenie videa a druhý na ovládanie úrovne hlasitosti zvuku videa . Stlačte na spustenie prehrávania videa . Stlačením pozastavíte prehrávanie videa . Stlačte na otvorenie posuvníka hlasitosti .
  • Seite 235 Prevádzka Ponuka React Klepnutím na jednu z reakcií dajte odosielateľovi vedieť, ako sa cítite . Ponuka externého úložiska Pri vložení externého úložiska (napr . microSD karty) sa automaticky zobrazí ponuka s tromi možnosťami: Stlačte na prehrávanie fotografií priamo z externého úložiska, stlačte na importovanie fotografií...
  • Seite 236 Prevádzka Ponuka počasia Ponuka počasia obsahuje podrobnejšie predpovede počasia a skratky k nastaveniam súvisiacim s počasím . Zobrazuje polohu počasia vášho rámu . Klepnutím otvoríte nastavenia polohy počasia . 1 DEŇ 1-dňová predpoveď, ktorá zahŕňa poveternostné podmienky pre jednotlivé časti dňa . 4 DNI 4-dňová...
  • Seite 237 Prevádzka Poloha počasia Nastaví polohu pre funkciu počasia na ráme, aby sa vám zobrazovala správna predpoveď počasia . Jednotka teploty Prepína medzi teplotnými stupnicami Fahrenheit a Celsius . Dátum Nastaví dátum používaný na ráme . Čas Nastaví čas používaný na ráme . Frameo sa automaticky pokúsi nastaviť...
  • Seite 238 Prevádzka Spravovať fotografie V ponuke správy fotografií môžete vidieť, koľko fotografií je na vašom ráme a koľko miesta zaberajú . Môžete tiež vidieť, koľko voľného miesta zostáva na vašom zariadení na ukladanie nových fotografií . Moje fotografie Spravujte svoje fotografie a albumy . Ak chcete vybrať...
  • Seite 239 Prevádzka Detailné zobrazenie Klepnutím na fotografiu otvoríte detailné zobrazenie . Zobrazia sa vám možnosti Zobraziť, Pridať do albumu, Upraviť, Skryť alebo Odstrániť fotografiu . Okrem toho môžete vidieť informácie o tom, kde je fotografia uložená (pravý horný roh), ako bola prenesená, kedy bola odfotená, kedy prijatá a aká je veľkosť...
  • Seite 240 Prevádzka Exportovať fotografie Umožňuje exportovať fotografie z rámu na externé úložisko (napr . microSD karta) . Funkcia exportu exportuje všetky fotografie na ráme, ako aj profilové obrázky . Prehrávať z externého úložiska Povoľuje / zakazuje prehrávanie fotografií a videí priamo z externého úložiska (napr . microSD karta) bez obsadenia miesta v ráme .
  • Seite 241 Prevádzka Pridať osobu Ak chcete povoliť novej osobe posielať vám fotografie, jednoducho klepnite na tlačidlo pridať priateľa a zdieľajte zobrazený kód akýmkoľvek spôsobom, ktorý preferujete . Zobrazenie Úroveň jasu Nastavte úroveň jasu obrazovky . Režim spánku Frameo ponúka režim spánku, ktorý vypne obrazovku na zníženie spotreby energie . Predvolené...
  • Seite 242 Prevádzka Vyplniť rám Nastavte predvolené nastavenie fotografie v ráme . Zaškrtnite na nastavenie predvoleného vyplnenia, ktoré prispôsobí fotografie obrazovke zariadenia podľa najdôležitejšej časti fotografie . Odškrtnite, aby sa fotografia prispôsobila vnútri obrazovky zariadenia, pričom sa na bokoch alebo hore/dole pridajú pozadia . Pozadie rámu Vyberte si z viacerých možností...
  • Seite 243 Prevádzka Zobraziť hodiny Nastavte, či sa má v pravom hornom rohu prezentácie zobrazovať widget hodín . Zobraziť počasie Nastavte, či sa má v pravom hornom rohu prezentácie zobrazovať widget počasia . Automatické prehrávanie Povoľuje/zakazuje automatické prehrávanie videí v prezentácii . Videá je možné vždy spustiť...
  • Seite 244 Prevádzka Wi-Fi Nastavte, ku ktorej Wi-Fi sa rám pripojí . Ak sa pripájate k sieti s captive portálom, stav pripojenia bude uvádzať, že je potrebné prihlásenie do Wi-Fi a zobrazí . Klepnutím otvoríte prihlasovaciu obrazovku, kde môžete zadať prihlasovacie údaje na prístup do siete .
  • Seite 245 Prevádzka Nové fotografie Povoľuje/zakazuje upozornenia pri prijatí nových fotografií . Noví priatelia Povoľuje/zakazuje upozornenia pri pridaní nových priateľov . Aktualizácia softvéru Povoľuje/zakazuje upozornenia po nainštalovaní aktualizácie softvéru . Novinky o funkciách Povoľuje/zakazuje upozornenia pri pridaní nových zaujímavých funkcií . Dátum a čas Povoľuje/zakazuje upozornenia, ak nie je správne nastavený...
  • Seite 246 Prevádzka Zálohovanie a obnovenie Nastavte cloudovú zálohu (Frameo+) Klepnite na Nastaviť cloudovú zálohu a vyberte priateľa, ktorý má aktívne predplatné Frameo+, aby ste spustili cloudovú zálohu vášho rámčeka . Priateľ (alebo vy sami) bude musieť prijať požiadavku na telefóne priradenom k účtu Frameo+ . Ak už...
  • Seite 247 Prevádzka Záloha na externé úložisko Zálohujte rámček na externé úložisko (napr. microSD kartu) Klepnite pre vytvorenie zálohy vašich fotografií, priateľov a nastavení . Čas poslednej úspešnej zálohy je tu tiež zobrazený . Akákoľvek existujúca záloha na externom úložisku bude prepísaná! Poznámka: Upozorňujeme, že mnohé...
  • Seite 248 Prevádzka Resetovať rámček Odstráni všetky údaje z vášho rámčeka . Týmto sa natrvalo odstránia všetky vaše fotografie, priatelia/pripojenia a nastavenia. Pomoc Sprievodca Zobrazí rýchleho sprievodcu, ktorý sa zobrazil pri prvom spustení rámčeka . SLOVENSKY...
  • Seite 249 Prevádzka O zariadení ID partnera Toto je jedinečné ID vášho fotorámčeka . Pri kontaktovaní našej podpory prosím uveďte toto ID vo vašej správe . Verzia Frameo Zobrazuje, aká verzia softvéru Frameo je aktuálne nainštalovaná na vašom rámčeku . Skontrolovať aktualizáciu Skontrolujte, či je pre váš...
  • Seite 250 Technické údaje Procesor Štvorjadrový procesor Rockchip 3126 Operačný systém Android 6 .0 Spotreba energie v 5 .0 W štandardnom dynamickom rozsahu (SDR) Trieda energetickej účinnosti EÚ (EÚ 2017/1369) Spektrum triedy energe- A - G tickej účinnosti EÚ (EÚ 2017/1369) Typ displeja LCD displej s dotykovou obrazovkou Typ zobrazovacieho panela Panel IPS Veľkosť...
  • Seite 251 Technické údaje Napájanie Smart Frame WiFi 106 Portable: Lítium-iónová batéria (3,7 V / 3 000 mAh / 11,1 Wh), vstup DC 5,0 V / 2,0 A | Stojan: vstup DC 5,0 V / 2,0 A, výstup DC 5,0 V / 2,0 A / 10,0 W | Napájací...
  • Seite 252 úrade . Zhoda Spoločnosť Rollei GmbH & Co . KG týmto vyhlasuje, že rádiový systém typu „Rollei Smart Frame WiFi 106“ je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ . Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese:...
  • Seite 253 WiFi 106 med indbygget Frameo-software . Brug den gratis Frameo-app til at sende fotos og videoer direkte fra din smartphone eller tablet til Rollei Smart Frame WiFi 106 – uanset hvor du er i verden . Billederne eller videoerne vises på den digitale fotoramme i løbet af få...
  • Seite 254 Forklaring af symboler Produkter mærket med dette symbol har positiv polaritet . De må kun tilslut- tes produkter, der også har positiv polaritet . Sikkerhedsinstruktioner – Tilslut kun produktet, hvis netspændingen på indgangen eller strømforsyningen svarer til specifikationerne på typeskiltet på bagsiden af produktet . –...
  • Seite 255 Sikkerhedsinstruktioner – Sluk for strømmen, før du tilslutter eller frakobler et hukommelseskort eller en USB- lagerenhed . Hvis du ikke gør det, kan hukommelseskortet, USB-lagerenheden og enheden blive beskadiget . – Skærmen er lavet af glas og er derfor skrøbelig og kan blive ridset . –...
  • Seite 256 Sikkerhedsinstruktioner for genopladelige batterier – Oplad batteriet helt, og afbryd derefter kablet . – Hvis produktet ikke har været brugt i længere tid, skal du oplade batteriet, før du bruger det igen . – For at forlænge batteriets levetid bør du oplade batteriet mindst hver tredje måned . –...
  • Seite 257 Hvad er der i kassen? – Smart Frame WiFi 106 Portable – Strømadapter med strømkabel – USB-C-kabel – Standerholder – Stander – Brugervejledning...
  • Seite 258 Produktoversigt Standerholder-riller Strømforbindelse Tænd/sluk-knap USB-C-forbindelse Genstart-knap microSD hukommelseskortslot Højttaler DANSK...
  • Seite 259 Betjening Montering – For at placere den digitale fotoramme på en flad overflade, skal du skubbe stander- holderen ind i standeren og placere den digitale fotoramme på standeren i vandret eller lodret position, indtil strømforbindelsen og standerholder-rillerne klikker på plads . Opladning –...
  • Seite 260 Betjening Kom godt i gang Tillykke med din helt nye Frameo-fotoramme! Hvis du er ny bruger af Frameo, så start med at følge Frameo hurtigopsætning eller følg vejledningen på skærmen, når du tænder den for første gang . Når du har sat din Frameo-ramme op, kan du begynde at forbinde den med dine venner og din familie .
  • Seite 261 Betjening Videovejledninger Se vores “Frameo Tutorials”-playliste på YouTube med informative videoer, hvor vi guider dig til at komme i gang med at bruge Frameo . Scan koden til højre eller brug linket for at finde playlisten . Frameo hurtigopsætning Når du starter din ramme for første gang, skal du opsætte rammen . •...
  • Seite 262 Betjening Begynd at bruge Frameo Næste skridt er at forbinde Frameo med dine venner og din familie ved at give dem en kode fra din ramme . Hvis du selv vil kunne sende fotos til rammen, skal du starte med at downloade appen til iOS eller Android i App Store eller Google Play .
  • Seite 263 Betjening Navigation i din Frameo Stryg til venstre eller højre for at gennemse dine fotos . For at få adgang til menuen skal du blot trykke én gang på skærmen . I menuen finder du de mest brugte funktioner . Wi-Fi Åbner Wi-Fi-menuen .
  • Seite 264 Betjening Strømmenu Åbner strømmenuen . Tilføj til album Tilføjer det foto, der vises i øjeblikket, til et valgfrit album . Reager Åbner reaktionsmenuen . Bemærk: Reaktionsmenuen kan også tilgås ved at dobbelttrykke på skærmen . Skjul foto Skjuler det aktuelle foto . Dette betyder, at fotoet ikke længere vil blive vist i diasshowet .
  • Seite 265 Betjening Interaktion med videoer Når en video vises, vises der to ekstra kontroller . En til afspilning/pause af videoen og en til at styre lydstyrken for videolyd . Tryk på for at starte videoafspilningen . Tryk på for at sætte videoafspilningen på...
  • Seite 266 Betjening Reaktionsmenu Tryk på en af reaktionerne for at lade afsenderen vide, hvordan det fik dig til at føle . Ekstern lagringsmenu Ved indsættelse af ekstern lagring (f .eks . et microSD-kort) vises der automatisk en menu med tre muligheder: Tryk på for at afspille fotos direkte fra den eksterne lagring, tryk på...
  • Seite 267 Betjening Vejrmenu Vejrmenuen indeholder mere detaljerede vejrudsigter og har genveje til vejrrelaterede indstillinger . Viser vejrplaceringen for din ramme . Tryk for at få adgang til indstillinger for vejrplacering . 1 DAG 1-dags udsigt, som inkluderer vejrforhold for dagens tidsperioder . 4 DAGE 4-dages vejrudsigt .
  • Seite 268 Betjening Vejrplacering Indstiller placeringen for rammens vejr-funktion, så din ramme viser den relevante vejrudsigt for dig . Temperaturenhed Skifter mellem Fahrenheit- og Celsius-temperaturskalaerne . Dato Indstiller datoen, der bruges på rammen . Indstiller tiden, der bruges på rammen . Frameo vil automatisk forsøge at indstille den korrekte dato og tid, når den er forbundet til internettet .
  • Seite 269 Betjening Administrer fotos I menuen til administration af fotos kan du se, hvor mange fotos der er på din ramme, og hvor meget lagerplads de bruger . Du kan også se, hvor meget lagerplads der er tilbage på din enhed til at gemme nye fotos . Mine fotos Administrer dine fotos og albummer .
  • Seite 270 Betjening Detaljevisning Tryk én gang på et foto for at åbne detaljevisning . Du får vist muligheder for at vise, tilføje til album, justere, skjule eller slette billedet . Derudover kan du se information om, hvor billedet er gemt (øverste højre hjørne), hvordan det blev overført, hvornår det blev taget, hvornår det blev modtaget og filens størrelse .
  • Seite 271 Betjening Eksporter billeder Giver dig mulighed for at eksportere billeder fra rammen til ekstern lagring (f .eks . microSD-kort) . Eksportfunktionen vil eksportere alle billeder på rammen samt profilbilleder . Afspil fra ekstern lagring Aktiverer/deaktiverer afspilning af billeder og videoer direkte fra en ekstern lagring (f .eks .
  • Seite 272 Betjening Tilføj person For at give en ny person mulighed for at sende dig fotos, skal du blot trykke på tilføj ven-knappen og dele den viste kode på den måde, du foretrækker . Lysstyrkeniveau Juster skærmens lysstyrkeniveau . Sovetilstand Frameo tilbyder en dvaletilstand, som slukker skærmen for at reducere strømforbruget . Standardindstillingen er at slukke skærmen kl .
  • Seite 273 Betjening Udfyld ramme Indstil standardindstillingen for rammefoto . Markér for at sætte standarden til udfyld, hvilket får billederne til at passe til enhedens skærm ud fra den vigtigste del af billedet . Fjern markeringen for at få billedet til at passe inden for enhedens skærm, hvilket tilføjer baggrundsbjælker på...
  • Seite 274 Betjening Vis ur Indstil om ur-widgetten skal vises i øverste højre hjørne af diasshowet . Vis vejr Indstil om vejr-widgetten skal vises i øverste højre hjørne af diasshowet . Automatisk afspilning Aktiverer/deaktiverer automatisk afspilning af videoer i diasshowet . Videoer kan altid startes manuelt uanset denne indstilling .
  • Seite 275 Betjening Wi-Fi Indstil hvilket Wi-Fi rammen skal forbinde til . Hvis du opretter forbindelse til et netværk med en captive portal, vil forbindelsesstatus sige, at Wi-Fi-login er påkrævet og vise . Tryk her for at åbne en login-skærm, hvor du kan indtaste legitimationsoplysninger for at få...
  • Seite 276 Betjening Nye fotos Aktiverer/deaktiverer meddelelser, der vises, når der modtages nye fotos . Nye venner Aktiverer/deaktiverer meddelelser, der vises, når nye venner tilføjes . Softwareopdatering Aktiverer/deaktiverer meddelelser, der vises, når en softwareopdatering er blevet installeret . Funktionsnyheder Aktiverer/deaktiverer meddelelser, der vises, når nye spændende funktioner tilføjes . Dato og tid Aktiverer/deaktiverer meddelelser, der vises, hvis tid eller dato ikke er indstillet korrekt .
  • Seite 277 Betjening Sikkerhedskopiering og gendannelse Opsæt en cloud-sikkerhedskopi (Frameo+) Tryk på Opsæt cloud-sikkerhedskopi og vælg en ven, der har et aktivt Frameo+- abonnement, for at starte en cloud-sikkerhedskopi af din ramme . Vennen (eller dig selv) skal acceptere anmodningen på den telefon, der er knyttet til Frameo+-kontoen . Hvis du allerede har en sikkerhedskopi opsat, skal du trykke på...
  • Seite 278 Betjening Sikkerhedskopi til ekstern lagring Sikkerhedskopiér ramme til ekstern lagring (f.eks. microSD-kort) Tryk for at lave en sikkerhedskopi af dine fotos, venner og indstillinger . Tidspunktet for den seneste vellykkede sikkerhedskopi vises også her . Enhver eksisterende sikkerhedskopi på den eksterne lagring vil blive overskrevet! Bemærk: Vær opmærksom på, at mange rammer kræver et FAT32-formateret microSD-kort med maksimalt 32GB lagerplads .
  • Seite 279 Betjening Nulstil ramme Fjerner alle data fra din ramme . Dette vil permanent fjerne alle dine fotos, venner/forbindelser og indstillinger. Hjælp Guide Viser guiden til hurtig start, som blev vist, da du første gang startede rammen .
  • Seite 280 Betjening Peer-ID Dette er et unikt ID for din fotoramme . Ved kontakt til vores support, oplys venligst dette ID sammen med din besked . Frameo-version Viser hvilken version af Frameo-softwaren, der i øjeblikket er installeret på din ramme . Tjek for opdatering Tjek om der er en opdatering tilgængelig til din ramme .
  • Seite 281 App-kompatibilitet Frameo-app Strømforsyning Smart Frame WiFi 106 Portable: Lithium-ion batteri (3,7 V / 3 .000 mAh / 11,1 Wh), indgang DC 5,0 V / 2,0 A | Stand: indgang DC 5,0 V / 2,0 A, udgang DC 5,0 V / 2,0 A / 10,0 W | Strømadapter: indgang 100 –...
  • Seite 282 Tekniske data Forbindelse 2x strømtilslutning, 2x USB-C-tilslutning, microSD-hu- kommelseskortslot Opladningstid Ca . 3 t Driftstid Ca . 3 t Driftstemperatur 0 – 40 °C Montering Stående vandret eller lodret Yderligere funktioner Overførselsfunktion af fotos og videoer fra computer til fotoramme via USB-C-kabel, import- og eksport- funktion af fotos og videoer fra og til lagermedie, automatisk og manuel rotationsfunktion, rammejuste- ringsfunktion, reaktionsfunktion, billedtekstfunktion,...
  • Seite 283 . Overensstemmelse Rollei GmbH & Co . KG erklærer hermed, at radiotypsystemet “Rollei Smart Frame WiFi 106“ overholder direktiv 2014/53/EU . Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www .rollei .com/egk/smartframewifi106...
  • Seite 284 Rollei Smart Frame WiFi 106 – var du än befinner dig i världen . Bilderna eller videoklippen visas på den digitala fotoramen inom några sekunder, så att du kan njuta av ögonblicken precis när de händer .
  • Seite 285 Förklaring av symboler Produkter som är märkta med den här symbolen har positiv polaritet . De får endast anslutas till produkter som också har positiv polaritet . Säkerhetsanvisningar – Anslut endast produkten om nätspänningen för ingången eller strömförsörjningen överensstämmer med specifikationerna på typskylten på baksidan av produkten . –...
  • Seite 286 Säkerhetsanvisningar – Stäng av strömmen innan du ansluter eller kopplar bort ett minneskort eller en USB-lagringsenhet . Om du inte gör det kan minneskortet, USB-lagringsenheten och enheten skadas . – Displayen är tillverkad av glas och är därför ömtålig och kan repas . –...
  • Seite 287 Säkerhetsanvisningar för uppladdningsbara batterier – Ladda batteriet fullt och koppla sedan bort kabeln . – Om produkten inte har använts under en längre tid, ladda batteriet innan du använder den igen . – För att förlänga batteriets livslängd bör du ladda batteriet minst var tredje månad . –...
  • Seite 288 Vad som finns i lådan – Smart Frame WiFi 106 Portable – Nätadapter med strömkabel – USB-C-kabel – Stativhållare – Stativ – Bruksanvisning SVENSKA...
  • Seite 289 Produktöversikt Visa Stativhållarens urtag Strömanslutning Ström på / av-knapp USB-C-anslutning Omstartsknapp microSD-minneskortplats Högtalare...
  • Seite 290 Drift Montering – För att placera den digitala fotoramen på en plan yta, skjut in stativhållaren i stativet och placera den digitala fotoramen på stativet för horisontell eller vertikal position tills strömanslutningen och stativhållarens urtag klickar på plats . Laddning –...
  • Seite 291 Drift Kom igång Grattis till din helt nya Frameo-fotoram! Om du är ny användare av Frameo, börja med att följa Frameos snabba installation eller följ guiden på skärmen när du startar den för första gången . När du har installerat din Frameo-ram kan du börja ansluta den till dina vänner och din familj .
  • Seite 292 Drift Videoguider Kolla in vår “Frameo Tutorials”-spellista på YouTube med informativa videor där vi guidar dig om hur du kommer igång med Frameo . Skanna koden till höger eller använd länken för att hitta spellistan . Snabbinstallation av Frameo När du startar din ram för första gången måste du konfigurera ramen . •...
  • Seite 293 Drift Börja använda Frameo Nästa steg är att ansluta Frameo till dina vänner och din familj genom att ge dem en kod från din ram . Om du vill kunna skicka foton till ramen själv, börja med att ladda ner appen för iOS eller Android från App Store eller Google Play .
  • Seite 294 Drift Navigera i din Frameo Svep åt vänster eller höger för att bläddra bland dina foton . För att öppna menyn, tryck bara en gång på skärmen . I menyn hittar du de mest använda funktionerna . Wi-Fi Öppnar Wi-Fi-menyn . Visar även namnet på det aktuella Wi-Fi-nätverket du är ansluten till, om något .
  • Seite 295 Drift Strömmenu Öppnar strömmenu . Lägg till i album Lägger till det foto som visas just nu i ett valfritt album . Reagera Öppnar reaktionsmenyn . Obs! Reaktionsmenyn kan också nås genom att dubbeltrycka på skärmen . Dölj foto Döljer det aktuella fotot . Detta innebär att fotot inte längre kommer att visas i bildspelet .
  • Seite 296 Drift Interagera med videor När en video visas, visas två ytterligare kontroller . En för att spela/pausa videon och en för att justera volymnivån för videoljud . Tryck på för att starta videouppspelningen . Att trycka på pausar videouppspelningen . Tryck på...
  • Seite 297 Drift Reaktionsmeny Tryck på en av reaktionerna för att låta avsändaren veta hur det fick dig att känna . Meny för extern lagring När du sätter in ett externt lagringsmedium (t .ex . ett microSD-kort) visas automatiskt en meny med tre alternativ: Tryck på för att visa foton direkt från det externa lagringsmediet, tryck på...
  • Seite 298 Drift Vädermeny Vädermenyn innehåller mer detaljerade väderprognoser och har genvägar till väderrelaterade inställningar . Visar väderplatsen för din ram . Tryck för att komma åt inställningarna för väderplats . 1 DAG 1-dagsprognos, som inkluderar väderförhållanden för olika tider på dagen . 4 DAGAR 4-dagarsprognos .
  • Seite 299 Drift Väderplats Ställer in platsen för ramens väderfunktion, så att din ram visar rätt väderprognos för dig . Temperaturenhet Växlar mellan Fahrenheit- och Celsius-temperaturskalor . Datum Ställer in vilket datum som används på ramen . Ställer in vilken tid som används på ramen . Frameo försöker automatiskt ställa in rätt datum och tid när den är ansluten till internet .
  • Seite 300 Drift Hantera foton I menyn för att hantera foton kan du se hur många foton som finns på din ram och hur mycket lagringsutrymme de använder . Du kan också se hur mycket lagringsutrymme som finns kvar på din enhet för att lagra nya foton . Mina foton Hantera dina foton och album .
  • Seite 301 Drift Detaljvy Tryck på ett foto en gång för att gå till detaljvyn . Du får alternativ att Visa, Lägga till i album, Justera, Dölja eller Ta bort fotot . Du kan dessutom se information om var fotot är lagrat (övre högra hörnet), hur det överfördes, när det togs, när det mottogs och filens storlek .
  • Seite 302 Drift Exportera bilder Gör det möjligt att exportera bilder från ramen till externt lagringsutrymme (t .ex . microSD-kort) . Exportfunktionen exporterar alla bilder på ramen samt profilbilder . Spela upp från externt lagringsutrymme Aktiverar/inaktiverar uppspelning av bilder och videor direkt från ett externt lagringsutrymme (t .ex .
  • Seite 303 Drift Lägg till person För att låta en ny person skicka foton till dig, tryck helt enkelt på lägg till vän-knappen och dela den presenterade koden på det sätt du föredrar . Visa Ljusstyrkenivå Justera skärmens ljusstyrkenivå . Sovläge Frameo erbjuder ett viloläge som stänger av skärmen för att minska strömförbrukningen .
  • Seite 304 Drift Fyll ram Ange standardinställning för ramfoto . Markera för att ställa in standard till fyll, vilket gör att fotona passar enhetens skärm enligt den viktigaste delen av fotot . Avmarkera för att få fotot att passa inuti enhetens skärm, vilket lägger till bakgrundsfält på sidorna eller upptill/nertill .
  • Seite 305 Drift Visa klocka Ställ in om klockwidgeten ska visas i det övre högra hörnet av bildspelet . Visa väder Ställ in om väderwidgeten ska visas i det övre högra hörnet av bildspelet . Autouppspelning Aktiverar/inaktiverar automatisk uppspelning av videor i bildspelet . Videor kan alltid startas manuellt oavsett denna inställning .
  • Seite 306 Drift Wi-Fi Ange vilket Wi-Fi ramen ska ansluta till . Om du ansluter till ett nätverk med en captive portal kommer anslutningsstatusen att visa att Wi-Fi-inloggning krävs och visa Tryck här för att öppna en inloggningsskärm där du kan ange uppgifter för att få tillgång till nätverket .
  • Seite 307 Drift Nya foton Aktiverar/inaktiverar aviseringar som visas när nya foton tas emot . Nya vänner Aktiverar/inaktiverar aviseringar som visas när nya vänner läggs till . Programuppdatering Aktiverar/inaktiverar aviseringar som visas när en programuppdatering har installerats . Funktionsnyheter Aktiverar/inaktiverar aviseringar som visas när nya spännande funktioner läggs till . Datum och tid Aktiverar/inaktiverar aviseringar som visas om tid eller datum inte är korrekt inställt .
  • Seite 308 Drift Säkerhetskopiera och återställ Ställ in en molnsäkerhetskopia (Frameo+) Tryck på Ställ in molnsäkerhetskopia och välj en vän som har en aktiv Frameo+- prenumeration för att starta en molnsäkerhetskopia av din ram . Vännen (eller du själv) måste acceptera begäran på telefonen som är kopplad till Frameo+-kontot . Om du redan har en säkerhetskopia inställd, tryck på...
  • Seite 309 Drift Säkerhetskopia till extern lagring Säkerhetskopiera ramen till extern lagring (t.ex. microSD-kort) Tryck för att göra en säkerhetskopia av dina foton, vänner och inställningar . Tiden för den senaste lyckade säkerhetskopian visas också här . Eventuella befintliga säkerhetskopior på den externa lagringen kommer att skrivas över! Observera: Många ramar kräver ett FAT32-formaterat microSD-kort med maximalt 32 GB lagringsutrymme .
  • Seite 310 Drift Återställ ram Tar bort all data från din ram . Detta kommer permanent att ta bort alla dina foton, vänner/anslutningar och inställningar. Hjälp Guide Visar snabbstartsguiden som visades när du först startade ramen . SVENSKA...
  • Seite 311 Drift Peer-ID Detta är ett unikt ID för din fotoram . När du kontaktar vår support, vänligen ange detta ID i ditt meddelande . Frameo-version Visar vilken version av Frameo-programvaran som för närvarande är installerad på din ram . Sök efter uppdatering Kontrollera om en uppdatering finns tillgänglig för din ram .
  • Seite 312 Kompatibilitet med app Frameo-appen Strömförsörjning Smart Frame WiFi 106 Portable: Litiumjonbatteri (3,7 V / 3 000 mAh / 11,1 Wh), ingång DC 5,0 V / 2,0 A | Stativ: ingång DC 5,0 V / 2,0 A, utgång DC 5,0 V / 2,0 A / 10,0 W | Strömadapter: ingång 100–240 V / 50–60...
  • Seite 313 Tekniska data Anslutning 2x strömanslutning, 2x USB-C-anslutning, microSD- minneskortplats Laddningstid Cirka 3 h Drifttid Cirka 3 h Driftstemperatur 0 – 40 °C Montering Stående horisontellt eller vertikalt Ytterligare funktioner Överföringsfunktion av foton och videor från dator till fotoram via USB-C-kabel, import- och exportfunktion av foton och videor från och till lagringsmedium, automatisk och manuell rotationsfunktion, ramjus- teringsfunktion, reaktionsfunktion, bildtextfunktion,...
  • Seite 314 . Överensstämmelse Rollei GmbH & Co . KG intygar härmed att radiotypsystemet ”Rollei Smart Frame WiFi 106” uppfyller direktiv 2014/53/EU . Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på...
  • Seite 315 Forord Motta flotte bilder og videoer fra venner og familie med Rollei Smart Frame WiFi 106 med innebygd Frameo-programvare . Bruk den gratis Frameo-appen for å sende bilder og videoer direkte fra smarttelefonen eller nettbrettet ditt til Rollei Smart Frame WiFi 106 –...
  • Seite 316 Forklaring av symboler Produkter merket med dette symbolet har positiv polaritet . De må kun kobles til produkter som også har positiv polaritet . Sikkerhetsinstruksjoner – Produktet må kun kobles til hvis nettspenningen på inngangen eller strømforsyningen stemmer overens med spesifikasjonene på typeskiltet på baksiden av produktet .
  • Seite 317 Sikkerhetsinstruksjoner – Slå av strømmen før du kobler til eller fra et minnekort eller en USB-lagringsenhet . Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til skade på minnekortet, USB-lagringsenheten og enheten . – Displayet er laget av glass og er derfor skjørt og kan bli ripete . –...
  • Seite 318 Sikkerhetsinstruksjoner for oppladbare batterier – Lad batteriet helt opp, og koble deretter fra kabelen . – Hvis produktet ikke har vært brukt på en stund, lad batteriet før du bruker det igjen . – For å forlenge batteriets levetid bør du lade batteriet minst hver tredje måned . –...
  • Seite 319 Hva er i esken – Smart Frame WiFi 106 Portable – Strømadapter med strømkabel – USB-C-kabel – Stativholder – Stativ – Brukermanual...
  • Seite 320 Produktoversikt Utsparinger for stativholder Strømtilkobling Av/på-knapp USB-C-tilkobling Omstartsknapp microSD minnekortspor Høyttaler NORSK...
  • Seite 321 Betjening Montering – For å plassere den digitale fotorammen på en flat overflate, skyv stativholderen inn i stativet og plasser den digitale fotorammen på stativet for horisontal eller vertikal posisjon til strømkoblingen og utsparingene for stativholderen klikker på plass . Lading –...
  • Seite 322 Betjening Komme i gang Gratulerer med din splitter nye Frameo bilderamme! Hvis du er ny med å bruke Frameo, start med å følge Frameo hurtigoppsett eller følg veiledningen på skjermen når du slår den på for første gang . Når du har satt opp din Frameo-ramme, kan du begynne å koble den til venner og familie .
  • Seite 323 Betjening Videoveiledninger Sjekk ut vår “Frameo Tutorials”-spilleliste på YouTube med informative videoer hvor vi veileder deg i hvordan du kommer i gang med å bruke Frameo . Skann koden til høyre eller bruk lenken for å finne spillelisten . Frameo hurtigoppsett Når du starter rammen for første gang, må...
  • Seite 324 Betjening Begynn å bruke Frameo Det neste steget er å koble Frameo til venner og familie ved å gi dem en kode fra rammen din . Hvis du ønsker å kunne sende bilder til rammen selv, start med å laste ned appen for iOS eller Android fra App Store eller Google Play .
  • Seite 325 Betjening Navigere i din Frameo Sveip til venstre eller høyre for å bla gjennom bildene dine . For å få tilgang til menyen, trykk bare én gang på skjermen . I menyen finner du de mest brukte funksjonene . Wi-Fi Åpner Wi-Fi-menyen .
  • Seite 326 Betjening Strømmey Åpner strømmey . Legg til i album Legger til bildet som vises nå i et valgfritt album . Reager Åpner reaksjonsmenyen . Merk: Reaksjonsmenyen kan også åpnes ved å dobbelttrykke på skjermen . Skjul bilde Skjuler det nåværende bildet . Dette betyr at bildet ikke lenger vil vises i lysbildefremvisningen .
  • Seite 327 Betjening Samhandling med videoer Når en video vises, vises to ekstra kontroller . En for avspilling/pause av videoen og en for å kontrollere lydnivået for videolyder . Trykk på for å starte videoavspillingen . Å trykke på vil pause videoavspillingen . Trykk på...
  • Seite 328 Betjening Reaksjonsmeny Trykk på en av reaksjonene for å la avsenderen vite hvordan det fikk deg til å føle deg . Meny for ekstern lagring Når du setter inn en ekstern lagringsenhet (f .eks . et microSD-kort) vil en meny automatisk vises med tre alternativer: Trykk på...
  • Seite 329 Betjening Værmeny Værmenyen inneholder mer detaljerte værvarsler og har snarveier til værrelaterte innstillinger . Viser værstedet for rammen din . Trykk for å få tilgang til innstillinger for værsted . 1 DAG 1-dagsvarsel, som inkluderer værforhold for ulike tider på dagen . 4 DAGER 4-dagers værvarsel .
  • Seite 330 Betjening Værsted Angir plasseringen for rammens værfunksjon, slik at rammen din viser riktig værmelding for deg . Temperaturenhet Veksler mellom Fahrenheit- og Celsius-skalaene . Dato Angir datoen som brukes på rammen . Angir tiden som brukes på rammen . Frameo vil automatisk prøve å angi riktig dato og tid når den er koblet til internett . Tidssone Angir tidssonen som brukes på...
  • Seite 331 Betjening Administrer bilder I menyen for administrering av bilder kan du se hvor mange bilder som er på rammen din og hvor mye lagringsplass de bruker . Du kan også se hvor mye lagringsplass som er igjen på enheten din for å lagre nye bilder . Mine bilder Administrer bildene og albumene dine .
  • Seite 332 Betjening Detaljvisning Trykk på et bilde én gang for å gå til detaljvisning . Du får da valgene Vis, Legg til i album, Juster, Skjul eller Slett bildet . I tillegg kan du se informasjon om hvor bildet er lagret (øverst til høyre), hvordan det ble overført, når det ble tatt, når det ble mottatt og filstørrelsen .
  • Seite 333 Betjening Eksporter bilder Lar deg eksportere bilder fra rammen til ekstern lagring (f .eks . microSD-kort) . Eksportfunksjonen vil eksportere alle bilder på rammen samt profilbilder . Spill av fra ekstern lagring Aktiverer / deaktiverer avspilling av bilder og videoer direkte fra en ekstern lagringsenhet (f .eks .
  • Seite 334 Betjening Legg til person For å la en ny person sende deg bilder, trykk ganske enkelt på legg til venn-knappen og del den viste koden på den måten du foretrekker . Lysstyrkenivå Juster lysstyrkenivået på skjermen . Sovemodus Frameo tilbyr en hvilemodus som slår av skjermen for å redusere strømforbruket . Standardinnstillingen er å...
  • Seite 335 Betjening Fyll ramme Angi standardinnstilling for rammebilde . Huk av for å sette standard til fyll, som gjør at bildene tilpasses skjermen etter den viktigste delen av bildet . Fjern avhukingen for å tilpasse bildet innenfor skjermen på enheten, og legg til bakgrunnsbjelker på sidene eller oppe/nede .
  • Seite 336 Betjening Vis klokke Angi om klokke-widgeten skal vises øverst til høyre i bildefremvisningen . Vis vær Angi om vær-widgeten skal vises øverst til høyre i bildefremvisningen . Autospill Aktiverer/deaktiverer automatisk avspilling av videoer i bildefremvisningen . Videoer kan alltid startes manuelt uavhengig av denne innstillingen . Videoavspilling Bestemmer hvordan videoer skal spilles av når autospill er aktivert .
  • Seite 337 Betjening Wi-Fi Angi hvilket Wi-Fi-nettverk rammen skal koble til . Hvis du kobler til et nettverk med en captive portal, vil tilkoblingsstatusen si at Wi-Fi-innlogging er nødvendig og vise Trykk her for å åpne en innloggingsside hvor du kan skrive inn legitimasjon for å få tilgang til nettverket .
  • Seite 338 Betjening Nye bilder Aktiverer/deaktiverer varsler som vises når du mottar nye bilder . Nye venner Aktiverer/deaktiverer varsler som vises når nye venner legges til . Programvareoppdatering Aktiverer/deaktiverer varsler som vises når en programvareoppdatering er installert . Funksjonsnyheter Aktiverer/deaktiverer varsler som vises når nye spennende funksjoner legges til . Dato og klokkeslett Aktiverer/deaktiverer varsler som vises hvis tid eller dato ikke er satt riktig .
  • Seite 339 Betjening Sikkerhetskopiering og gjenoppretting Sett opp en skylagringssikkerhetskopi (Frameo+) Trykk på Sett opp skylagringssikkerhetskopi og velg en venn som har et aktivt Frameo+-abonnement for å starte en skylagringssikkerhetskopi av rammen din . Vennen (eller du selv) må godta forespørselen på telefonen som er knyttet til Frameo+- kontoen .
  • Seite 340 Betjening Sikkerhetskopiering til ekstern lagring Sikkerhetskopier rammen til ekstern lagring (f.eks. microSD-kort) Trykk for å lage en sikkerhetskopi av bildene, vennene og innstillingene dine . Tidspunktet for siste vellykkede sikkerhetskopi vises også her . Eventuelle eksisterende sikkerhetskopier på den eksterne lagringen vil bli overskrevet! Merk: Vær oppmerksom på...
  • Seite 341 Betjening Tilbakestill ramme Fjerner all data fra rammen din . Dette vil permanent fjerne alle dine bilder, venner/forbindelser og innstillinger. Hjelp Guide Viser hurtigstartveiledningen, som ble vist da du først startet rammen .
  • Seite 342 Betjening Peer-ID Dette er en unik ID for din fotoramme . Ved kontakt med vår support, vennligst oppgi denne ID-en sammen med meldingen din . Frameo-versjon Viser hvilken versjon av Frameo-programvaren som for øyeblikket er installert på rammen din . Sjekk etter oppdatering Sjekk om det finnes en oppdatering for rammen din .
  • Seite 343 App-kompatibilitet Frameo-appen Strømforsyning Smart Frame WiFi 106 Portable: Litium-ion batteri (3,7 V / 3 000 mAh / 11,1 Wh), inngang DC 5,0 V / 2,0 A | Stativ: inngang DC 5,0 V / 2,0 A, utgang DC 5,0 V / 2,0 A / 10,0 W | Strømadapter: inngang 100–240 V /...
  • Seite 344 Tekniske data Tilkobling 2x strømtilkobling, 2x USB-C-tilkobling, microSD-min- nekortspor Ladetid Ca . 3 t Driftstid Ca . 3 t Driftstemperatur 0 – 40 °C Montering Stående horisontalt eller vertikalt Tilleggsfunksjoner Overføringsfunksjon av bilder og videoer fra data- maskinen til fotorammen via USB-C-kabel, import- og eksportfunksjon av bilder og videoer fra og til lagringsmedium, automatisk og manuell rotasjons- funksjon, rammejusteringsfunksjon, reaksjonsfunks-...
  • Seite 345 . Overensstemmelse Rollei GmbH & Co . KG erklærer herved at radioutstyrstypen “Rollei Smart Frame WiFi 106“ er i samsvar med direktiv 2014/53/EU . Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: www .rollei .com/egk/smartframewifi106...
  • Seite 346 106 -kehyksellä, jossa on sisäänrakennettu Frameo-ohjelmisto . Käytä ilmaista Frameo- sovellusta lähettääksesi valokuvia ja videoita suoraan älypuhelimestasi tai tabletistasi Rollei Smart Frame WiFi 106 -kehykselle – missä tahansa oletkin maailmassa . Kuvat tai videot ilmestyvät digitaaliselle kuvakehykselle sekunneissa, joten voit nauttia hetkistä...
  • Seite 347 Symbolien selitykset Tällä symbolilla merkityissä tuotteissa on positiivinen napaisuus . Ne saa liittää vain tuotteisiin, joissa on myös positiivinen napaisuus . Turvallisuusohjeet – Liitä tuote vain, jos syöttöjännitteen tai virtalähteen verkkojännite vastaa tuotteen takana olevan tyyppikilven tietoja . – Älä käytä tuotetta, jos se on näkyvästi vaurioitunut tai jos virtajohto on viallinen . –...
  • Seite 348 Turvallisuusohjeet – Sammuta virta ennen muistikortin tai USB-tallennuslaitteen liittämistä tai irrottamista . Jos et tee näin, muistikortti, USB-tallennuslaite ja laite voivat vaurioitua . – Näyttö on valmistettu lasista ja on siksi herkkä ja voi naarmuuntua . – Käsittele näyttöä varoen . –...
  • Seite 349 Turvaohjeet ladattaville akuille – Lataa akku täyteen ja irrota sitten kaapeli . – Jos tuotetta ei ole käytetty pitkään aikaan, lataa akku ennen uudelleenkäyttöä . – Pidentääksesi akun käyttöikää, lataa akku vähintään kolmen kuukauden välein . – Tässä tuotteessa on ladattava akku, jolla on tietty käyttöaika . Jos akkua on käytetty tietyn ajan, sen suorituskyky heikkenee .
  • Seite 350 Pakkauksen sisältö – Smart Frame WiFi 106 Portable – Virtalähde ja virtakaapeli – USB-C-kaapeli – Telinepidike – Teline – Käyttöohje SUOMI...
  • Seite 351 Yleiskuva Näyttö Telinepidikkeen lovet Virtaliitäntä Virtakytkin USB-C-liitäntä Käynnistyspainike microSD-muistikorttipaikka Kaiutin...
  • Seite 352 Käyttö Kiinnitys – Asettaaksesi digitaalisen valokuvakehyksen tasaiselle pinnalle, liu‘uta telinepidike telineeseen ja aseta digitaalinen valokuvakehys telineeseen vaaka- tai pystyasen- toon, kunnes virtaliitäntä ja telinepidikkeen lovet napsahtavat paikoilleen . Lataus – Ladataksesi digitaalisen valokuvakehyksen akun, liitä virtalähde sopivaan pistora- siaan ja virtakaapeli telineen USB-C-liitäntään ja aseta digitaalinen valokuvakehys telineeseen vaaka- tai pystyasentoon, kunnes virtaliitäntä...
  • Seite 353 Käyttö Aloittaminen Onnittelut uudesta Frameo-valokuvakehyksestäsi! Jos käytät Frameoa ensimmäistä kertaa, aloita seuraamalla Frameon pika-asennusta tai noudata näytön ohjeita, kun käynnistät laitteen ensimmäisen kerran . Kun olet asentanut Frameo-kehyksesi, voit alkaa yhdistää sitä ystäviisi ja perheeseesi . Frameo-sovellus Lähettääksesi valokuvia kehykseesi, käytä Frameo-sovellusta iOS- tai Android-laitteella .
  • Seite 354 Käyttö Videotutoriaalit Tutustu YouTubessa “Frameo Tutorials” -soittolistaan, jossa on opastavia videoita Frameon käytön aloittamiseen . Skannaa oikealla oleva koodi tai käytä linkkiä löytääksesi soittolistan . Frameon pika-asennus Kun käynnistät kehyksen ensimmäistä kertaa, sinun täytyy tehdä alkuasennus . • Valitse kieli . Tämä on kieli, jota Frameo käyttää . •...
  • Seite 355 Käyttö Aloita Frameon käyttö Seuraava vaihe on yhdistää Frameo ystäviisi ja perheeseesi antamalla heille koodi kehyksestäsi . Jos haluat itse lähettää kuvia kehykseen, lataa ensin sovellus iOS- tai Android- laitteellesi App Storesta tai Google Playsta . Käytä sitten koodia yhdistääksesi kehyksen ja sovelluksen alla kuvatulla tavalla .
  • Seite 356 Käyttö Frameon käyttö Pyyhkäise vasemmalle tai oikealle selataksesi valokuviasi . Avaa valikko napauttamalla näyttöä kerran . Valikosta löydät käytetyimmät toiminnot . Wi-Fi Avaa Wi-Fi-valikon . Näyttää myös sen Wi-Fi-verkon nimen, johon olet yhteydessä, jos sellainen on . Albumin valitsin Nopea valikko, josta voit valita toistettavan albumin tai hallita albumejasi . Lisää...
  • Seite 357 Käyttö Virranhallintavalikko Avaa virranhallintavalikon . Lisää albumiin Lisää parhaillaan näytettävän kuvan valitsemaasi albumiin . Reagoi Avaa reagointivalikon . Huom: Reagointivalikkoon pääsee myös kaksoisnapauttamalla näyttöä . Piilota kuva Piilottaa nykyisen kuvan . Tämä tarkoittaa, että kuvaa ei enää näytetä diaesityksessä . Tarvittaessa kuvan voi näyttää...
  • Seite 358 Käyttö Vuorovaikutus videoiden kanssa Kun video näytetään, näkyviin tulee kaksi lisäsäädintä . Toinen videon toistolle/tauolle ja toinen videon äänenvoimakkuuden säätämiseen . Paina aloittaaksesi videon toiston . Painamalla videon toisto keskeytyy . Paina avataksesi äänenvoimakkuuden liukusäätimen . Käytä liukusäädintä säätääksesi videon äänenvoimakkuutta . Painamalla video mykistetään, kun taas painamalla video palautetaan...
  • Seite 359 Käyttö Reagointivalikko Napauta jotakin reaktiota kertoaksesi lähettäjälle, miltä kuva sinusta tuntui . Ulkoisen tallennustilan valikko Kun liität ulkoisen tallennusvälineen (esim . microSD-kortin), näyttöön ilmestyy automaattisesti valikko, jossa on kolme vaihtoehtoa: Paina toistaaksesi kuvat suoraan ulkoiselta tallennusvälineeltä, paina tuodaksesi kuvat kehyksen sisäiseen muistiin tai paina varmuuskopioidaksesi kehyksen .
  • Seite 360 Käyttö Säävalikko Säävalikossa on tarkempia säätietoja ja pikakuvakkeita sääasetuksiin . Näyttää kehyksesi sääsijainnin . Kosketa avataksesi sääsijainnin asetukset . 1 PÄIVÄ 1 päivän ennuste, joka sisältää sääolosuhteet päivän eri ajanjaksoille . 4 PÄIVÄÄ 4 päivän ennuste . Napauta nähdäksesi sääennusteen seuraaville neljälle päivälle . Näyttää...
  • Seite 361 Käyttö Sääsijainti Asettaa kehyksen säätoiminnon sijainnin, jotta kehys näyttää sinulle oikean sääennusteen . Lämpötilayksikkö Vaihda Fahrenheit- ja Celsius-asteikkojen välillä . Päivämäärä Asettaa kehyksessä käytettävän päivämäärän . Aika Asettaa kehyksessä käytettävän ajan . Frameo yrittää automaattisesti asettaa oikean päivämäärän ja ajan, kun se on yhdistetty internetiin .
  • Seite 362 Käyttö Hallitse valokuvia Valokuvien hallinta -valikossa näet, kuinka monta valokuvaa kehyksessäsi on ja kuinka paljon tallennustilaa ne käyttävät . Voit myös nähdä, kuinka paljon tallennustilaa laitteessasi on jäljellä uusille valokuville . Omat valokuvat Hallitse valokuviasi ja albumeitasi . Valitse useita valokuvia napauttamalla Monivalinta-painiketta tai pitämällä sormea yhden valokuvan päällä...
  • Seite 363 Käyttö Yksityiskohtainen näkymä Napauta valokuvaa kerran siirtyäksesi yksityiskohtaiseen näkymään . Käytettävissäsi ovat vaihtoehdot Näytä, Lisää albumiin, Säädä, Piilota tai Poista valokuva . Lisäksi voit nähdä tiedot siitä, missä valokuva on tallennettu (yläoikea kulma), miten se on siirretty, milloin se on otettu, milloin se on vastaanotettu ja tiedoston koon .
  • Seite 364 Käyttö Vie valokuvia Mahdollistaa valokuvien viemisen kehyksestä ulkoiseen tallennustilaan (esim . microSD- kortti) . Vientitoiminto vie kaikki kehyksessä olevat valokuvat sekä profiilikuvat . Toista ulkoisesta tallennustilasta Ottaa käyttöön / poistaa käytöstä valokuvien ja videoiden toiston suoraan ulkoisesta tallennustilasta (esim . microSD-kortti) ilman, että ne vievät tilaa kehyksestä . Ystäväni Tämä...
  • Seite 365 Käyttö Lisää henkilö Jos haluat sallia uuden henkilön lähettää sinulle kuvia, napauta lisää ystävä -painiketta ja jaa annettu koodi haluamallasi tavalla . Näyttö Kirkkaustaso Säädä näytön kirkkautta . Yötila Frameo tarjoaa lepotilan, joka sammuttaa näytön virrankulutuksen vähentämiseksi . Oletusasetuksena näyttö sammuu klo 23:00 ja käynnistyy uudelleen klo 07:00 joka päivä...
  • Seite 366 Käyttö Täytä kehys Aseta kehyksen valokuvan oletusasetukset . Valitse tämä asettaaksesi oletukseksi täytön, jolloin valokuvat sovitetaan laitteen näytölle kuvan tärkeimmän osan mukaan . Poista valinta, jotta kuva sovitetaan laitteen näytön sisään, jolloin reunoille tai ylös/ alas lisätään taustapalkit . Kehyksen tausta Valitse useista eri kehyksen taustavaihtoehdoista, jotka näytetään palkkeina, jos kuva ei täytä...
  • Seite 367 Käyttö Näytä kello Aseta, näytetäänkö kellosovellus diasarjan oikeassa yläkulmassa . Näytä sää Aseta, näytetäänkö sääsovellus diasarjan oikeassa yläkulmassa . Automaattinen toisto Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä videoiden automaattisen toiston diasarjassa . Videot voidaan aina käynnistää manuaalisesti tästä asetuksesta riippumatta . Videon toisto Määrittää, miten videot toistetaan, kun automaattinen toisto on käytössä...
  • Seite 368 Käyttö Wi-Fi Aseta, mihin Wi-Fi-verkkoon kehys yhdistetään . Jos yhdistät verkkoon, jossa on kirjautumisportaali, yhteystilassa lukee, että Wi-Fi-kirjautuminen vaaditaan ja näytetään . Napauta tätä avataksesi kirjautumisnäytön, jossa voit syöttää tunnistetiedot verkkoon pääsemiseksi . Wi-Fi-tiedot Käytä näyttääksesi tiedot nykyisestä yhdistetystä Wi-Fi-verkosta . Nollaa Wi-Fi Käytä...
  • Seite 369 Käyttö Uudet valokuvat Ottaa käyttöön/poistaa käytöstä ilmoitukset, jotka näytetään, kun vastaanotetaan uusia valokuvia . Uudet ystävät Ottaa käyttöön/poistaa käytöstä ilmoitukset, jotka näytetään, kun uusia ystäviä lisätään . Ohjelmistopäivitys Ottaa käyttöön/poistaa käytöstä ilmoitukset, jotka näytetään, kun ohjelmistopäivitys on asennettu . Ominaisuusuutiset Ottaa käyttöön/poistaa käytöstä...
  • Seite 370 Käyttö Varmuuskopiointi ja palautus Ota käyttöön pilvivarmuuskopiointi (Frameo+) Napauta Ota käyttöön pilvivarmuuskopiointi ja valitse ystävä, jolla on aktiivinen Frameo+-tilaus, aloittaaksesi kehyksesi pilvivarmuuskopioinnin . Ystävän (tai sinun itsesi) täytyy hyväksyä pyyntö puhelimella, joka on liitetty Frameo+-tiliin . Jos sinulla on jo varmuuskopio käytössä, napauta sitä nähdäksesi lisätietoja . Varmuuskopion tila ilmaistaan symbolilla, joka kertoo varmuuskopion tilan .
  • Seite 371 Käyttö Varmuuskopiointi ulkoiseen tallennustilaan Varmuuskopioi kehys ulkoiseen tallennustilaan (esim. microSD-kortti) Napauta varmuuskopioidaksesi valokuvasi, ystäväsi ja asetuksesi . Viimeisimmän onnistuneen varmuuskopion aika näytetään myös täällä . Kaikki ulkoisessa tallennustilassa oleva aiempi varmuuskopio korvataan! Huom: Huomioithan, että monet kehykset vaativat FAT32-muotoillun microSD- kortin, jonka maksimikoko on 32 Gt .
  • Seite 372 Käyttö Palauta kehys Poistaa kaikki tiedot kehyksestäsi . Tämä poistaa pysyvästi kaikki valokuvasi, ystäväsi/yhteytesi ja asetuksesi. Ohje Opas Näyttää pikaopastuksen, joka näytettiin, kun käynnistit kehyksen ensimmäisen kerran . SUOMI...
  • Seite 373 Käyttö Tietoja Peer ID Tämä on valokuvakehyksesi yksilöllinen tunniste . Kun otat yhteyttä tukeemme, liitäthän tämän tunnisteen viestiisi . Frameo-versio Näyttää, mikä Frameo-ohjelmiston versio on tällä hetkellä asennettuna kehykseesi . Tarkista päivitys Tarkista, onko kehyksellesi saatavilla päivitystä . Beta-ohjelma Jos valittuna, laite liittyy Beta-ohjelmaan, jolloin se saa päivityksiä useammin ja ennen kuin normaalit laitteet .
  • Seite 374 Virtalähde Smart Frame WiFi 106 Portable: Litiumioniakku (3,7 V / 3 000 mAh / 11,1 Wh), tulo DC 5,0 V / 2,0 A | Teline: tulo DC 5,0 V / 2,0 A, lähtö DC 5,0 V / 2,0 A / 10,0 W | Virtalähde: tulo 100–240 V / 50–60 Hz / 0,3 A, lähtö...
  • Seite 375 Tekniset tiedot Liitäntä 2x virtaliitäntä, 2x USB-C-liitäntä, microSD-muistikort- tipaikka Latausaika Noin 3 h Käyttöaika Noin 3 h Käyttölämpötila 0 – 40 °C Kiinnitys Vaaka- tai pystyasennossa Lisäominaisuudet Kuvien ja videoiden siirtotoiminto tietokoneelta valokuvakehykseen USB-C-kaapelilla, kuvien ja videoiden tuonti- ja vientitoiminto tallennusvälineeltä ja tallennusvälineelle, automaattinen ja manuaalinen kääntötoiminto, kehyksen säätötoiminto, reaktiotoi- minto, kuvatekstitoiminto, aikatoiminto, säätietoimin-...
  • Seite 376 . Vaatimustenmukaisuus Rollei GmbH & Co . KG ilmoittaa täten, että radiolaitetyyppi ”Rollei Smart Frame WiFi 106” on direktiivin 2014/53/EU mukainen . EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavasta Internet- osoitteesta: www .rollei .com/egk/smartframewifi106...
  • Seite 377 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norder stedt /rollei.foto.de @rollei_de Item Nos.: 30293 (black), 30295 (white) www.rollei.com...

Diese Anleitung auch für:

3029330295