Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruções de utilização
Používateľská príručka
LED BAR TABLE
expondo.com
Royal Catering RCCT-110/60R-LED / RCCT-110/80R-LED
loading

Inhaltszusammenfassung für Royal Catering RCCT-110/60R-LED

  • Seite 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka LED BAR TABLE expondo.com Royal Catering RCCT-110/60R-LED / RCCT-110/80R-LED...
  • Seite 2 PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | RCCT-110/60R-LED NL Productmodel | NO Produktmodell | RCCT-110/80R-LED SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел...
  • Seite 3 Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Parameter Beschreibung Parameter Wert Parameterwert Produktname LED-Bartisch LED-Bartisch Modell RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Leistung [W] Batterie 3.7V 2200mAh Li-Ion 3.7V 4400mAh Li-Ion Ladegerät 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V...
  • Seite 4 Elektrische Sicherheit • Vergewissern Sie sich, dass der Stecker in die Steckdose passt, und verändern Sie ihn nicht in irgendeiner Weise. Original-Stecker und -Steckdosen verringern das Risiko eines Stromschlags. • Vermeiden Sie den Kontakt mit geerdeten Bauteilen wie Rohren, Heizkörpern, Öfen und Kühlschränken.
  • Seite 5 • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient zu werden, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt. • Bleiben Sie aufmerksam und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät bedienen.
  • Seite 6 Fernsteuerungsanlage Bedienfeld der Fernbedienung 1. Einstellung der Helligkeit: Stellt die Helligkeit des Lichts ein. 2. Schalter ON und OFF: Schaltet das LED-Licht ein oder aus. Eine weitere Einschalttaste befindet sich an der LED-Basis. 3. 16 Farbauswahlen: Steuert die Farbanzeige. 4. Blitzlichtmodus: Die Farben werden abwechselnd angezeigt. 5.
  • Seite 7 Aufladen des Produkts Basis des Produkts Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, um den Akku zu schützen. 1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Stecker. 2. Stecken Sie den USB-Stecker in eine Steckdose. 3.
  • Seite 8 Technical Data Parameter Description Parameter Value Parameter value Product Name LED bar table LED bar table Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Power [W] Battery 3.7V 2200mAh Li-ion 3.7V 4400mAh Li-ion Charger 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V DC 1.0A DC 1.0A...
  • Seite 9 Electrical Safety • Ensure the plug fits the socket and do not modify it in any way. Original plugs and sockets reduce the risk of electric shock. • Avoid contact with earthed components such as pipes, radiators, ovens, and refrigerators. Wet environments increase the risk of electric shock. •...
  • Seite 10 • Maintain proper footing and balance during operation for better control in unexpected situations. • The device is not a toy; children should be supervised to prevent them from playing with it. Safe Device Use • Do not use the device if the ON/OFF switch is malfunctioning. Malfunctioning devices are dangerous and must be repaired.
  • Seite 11 Remote control insruction Remote control panel 1. Brightness adjustment: Adjusts the brightness of the light. 2. ON and OFF switch: Turns the LED light on or off. Another power button is on the LED base. 3. 16 color selections: Controls the color display. 4.
  • Seite 12 Charging the product Base of the product Note:Before the first use, make sure battery is fully charged to protect the battery. 1. Connect the USB cord with the USB plug. 2. Plug the USB plug into a power outlet. 3. Plug the L side of the USB plug into the DC jack of the product. The indicator light turns from red to blue when the battery is fully charged.
  • Seite 13 Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Wartość parametru Nazwa produktu Stół barowy LED Stół barowy LED Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Moc [W] Bateria 3,7 V 2200 mAh litowo- 3,7 V 4400 mAh litowo- jonowy jonowy Ładowarka...
  • Seite 14 Bezpieczeństwo elektryczne • Upewnij się, że wtyczka pasuje do gniazdka i nie modyfikuj jej w żaden sposób. Oryginalne wtyczki i gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. • Unikaj kontaktu z uziemionymi elementami, takimi jak rury, grzejniki, piekarniki i lodówki. Wilgotne środowisko zwiększa ryzyko porażenia prądem. •...
  • Seite 15 • Podczas obsługi urządzenia należy zachować czujność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Chwila nieuwagi może spowodować poważne obrażenia. • Podczas pracy utrzymuj odpowiednią postawę i równowagę, aby zapewnić sobie lepszą kontrolę w nieoczekiwanych sytuacjach. • Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby nie bawiły się...
  • Seite 16 Instrukcja zdalnego sterowania Panel zdalnego sterowania 1. Regulacja jasności: Regulacja jasności światła. 2. Przełącznik WŁ./WYŁ.: Włącza lub wyłącza światło LED. Kolejny przycisk zasilania znajduje się na podstawie LED. 3. 16 opcji kolorów: Kontroluje wyświetlanie kolorów. 4. Tryb oświetlenia błyskowego: kolory zmieniają się naprzemiennie. 5.
  • Seite 17 Ładowanie produktu Podstawa produktu Uwaga: Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, że bateria jest w pełni naładowana, aby ją chronić. 1. Podłącz przewód USB do wtyczki USB. 2. Podłącz wtyczkę USB do gniazdka elektrycznego. 3. Podłącz stronę L wtyczki USB do gniazda DC produktu. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, kontrolka zmienia kolor z czerwonego na niebieski.
  • Seite 18 Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Hodnota parametru Název produktu LED barový stůl LED barový stůl Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Moc [W] Baterie Li-ion 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Nabíječka 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V...
  • Seite 19 Elektrická bezpečnost • Ujistěte se, že zástrčka pasuje do zásuvky a žádným způsobem ji neupravujte. Originální zástrčky a zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. • Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými součástmi, jako jsou potrubí, radiátory, trouby a chladničky. Vlhké prostředí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. •...
  • Seite 20 • Při obsluze zařízení buďte ve střehu a používejte zdravý rozum. Chvilka nepozornosti může způsobit vážné zranění. • Udržujte správný postoj a rovnováhu během provozu pro lepší kontrolu v neočekávaných situacích. • Zařízení není hračka; děti by měly být pod dohledem, aby si s ním nemohly hrát. Bezpečné...
  • Seite 21 Návod na dálkové ovládání Panel dálkového ovládání 1. Nastavení jasu: Upravuje jas světla. 2. Vypínač ON a OFF: Zapíná nebo vypíná LED světlo. Další tlačítko napájení je na základně LED. 3. Výběr 16 barev: Ovládá zobrazení barev. 4. Režim osvětlení bleskem: Udržuje střídavé barvy. 5.
  • Seite 22 Nabíjení produktu Základ produktu Poznámka: Před prvním použitím se ujistěte, že je baterie plně nabitá, abyste ji ochránili. 1. Připojte kabel USB k zástrčce USB. 2. Zapojte zástrčku USB do elektrické zásuvky. 3. Zapojte L stranu USB zástrčky do DC konektoru na produktu. Když...
  • Seite 23 Valeur du paramètre Valeur du paramètre Nom du produit Table de bar à LED Table de bar à LED Modèle RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Pouvoir [L] Batterie Batterie lithium-ion 3,7 V Batterie lithium-ion 3,7 V 2 200 mAh 4 400 mAh...
  • Seite 24 Sécurité électrique • Assurez-vous que la fiche s'adapte à la prise et ne la modifiez en aucune façon. Les fiches et prises d’origine réduisent le risque de choc électrique. • Évitez tout contact avec des composants reliés à la terre tels que des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs.
  • Seite 25 • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, sauf sous la surveillance d'une personne responsable. • Restez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. Un moment d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Seite 26 Instructions de la télécommande Panneau de commande à distance 1. Réglage de la luminosité : Règle la luminosité de la lumière. 2. Interrupteur ON et OFF : allume ou éteint la lumière LED. Un autre bouton d’alimentation se trouve sur la base LED. 3.
  • Seite 27 Charger le produit Base du produit Remarque : avant la première utilisation, assurez-vous que la batterie est complètement chargée pour la protéger. 1. Connectez le cordon USB à la prise USB. 2. Branchez la prise USB sur une prise de courant. 3.
  • Seite 28 Valore del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Tavolo da bar a LED Tavolo da bar a LED Modello RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Energia [Il] Batteria 3,7 V 2200 mAh agli ioni di 3,7 V 4400 mAh agli ioni di litio...
  • Seite 29 Sicurezza elettrica • Assicurarsi che la spina si adatti alla presa e non modificarla in alcun modo. Le spine e le prese originali riducono il rischio di scosse elettriche. • Evitare il contatto con componenti messi a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi.
  • Seite 30 • Il dispositivo non è destinato all'uso da parte di bambini o persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, se non sotto la supervisione di una persona responsabile. • Siate vigili e usate il buon senso quando utilizzate il dispositivo. Un attimo di disattenzione può...
  • Seite 31 Istruzioni per il controllo remoto Pannello di controllo remoto 1. Regolazione della luminosità: regola la luminosità della luce. 2. Interruttore ON e OFF: accende o spegne la luce LED. Un altro pulsante di accensione si trova sulla base LED. 3. 16 selezioni colore: controlla la visualizzazione dei colori. 4.
  • Seite 32 Caricare il prodotto Base del prodotto Nota: prima del primo utilizzo, assicurarsi che la batteria sia completamente carica per proteggerla. 1. Collegare il cavo USB alla presa USB. 2. Collegare la spina USB a una presa di corrente. 3. Collegare il lato L della spina USB alla presa CC del prodotto. La spia luminosa passa da rossa a blu quando la batteria è...
  • Seite 33 Valor del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Mesa de bar con luz LED Mesa de bar con luz LED Modelo RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Fuerza [O] Batería Batería de iones de litio de Batería de iones de litio de 3,7 V y 2200 mAh...
  • Seite 34 Seguridad eléctrica • Asegúrese de que el enchufe encaje en la toma y no lo modifique de ninguna manera. Los enchufes y tomas de corriente originales reducen el riesgo de descarga eléctrica. • Evite el contacto con componentes conectados a tierra, como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores.
  • Seite 35 • El dispositivo no está diseñado para ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, a menos que estén supervisados por una persona responsable. • Manténgase alerta y use el sentido común mientras opera el dispositivo. Un momento de distracción puede causar lesiones graves.
  • Seite 36 Instrucciones de control remoto Panel de control remoto 1. Ajuste de brillo: ajusta el brillo de la luz. 2. Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO: Enciende o apaga la luz LED. Otro botón de encendido está en la base del LED. 3.
  • Seite 37 Cargando el producto Base del producto Nota: Antes del primer uso, asegúrese de que la batería esté completamente cargada para protegerla. 1. Conecte el cable USB con el enchufe USB. 2. Conecte el conector USB a una toma de corriente. 3.
  • Seite 38 Műszaki adatok Paraméter Leírás Paraméter értéke Paraméter értéke Termék neve LED bárasztal LED bárasztal Modell RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Teljesítmény [W] Akkumulátor 3,7V 2200mAh Li-ion 3.7V 4400mAh Li-ion Töltő 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V DC 1.0A...
  • Seite 39 Elektromos biztonság • Győződjön meg róla, hogy a dugó illeszkedik a csatlakozóaljzathoz, és ne módosítsa azt semmilyen módon. Az eredeti dugók és aljzatok csökkentik az áramütés veszélyét. • Kerülje a földelt alkatrészekkel, például csövekkel, radiátorokkal, sütőkkel és hűtőszekrényekkel való érintkezést. A nedves környezet növeli az áramütés veszélyét.
  • Seite 40 • A készüléket nem szabad gyermekeknek vagy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyeknek használniuk, kivéve, ha felelős személy felügyeli. • Maradjon éber és használja a józan eszét a készülék működtetése közben. Egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos sérülést okozhat. • Tartsa meg a megfelelő talajt és egyensúlyt működés közben a jobb irányíthatóság érdekében váratlan helyzetekben.
  • Seite 41 Távirányító beépítése Távvezérlő panel 1. Fényerő beállítása: A fényerő beállítása. 2. ON és OFF kapcsoló: Be- és kikapcsolja a LED-fényt. Egy másik bekapcsológomb a LED alapon található. 3. 16 színválaszték: Vezérli a színmegjelenítést. 4. Vaku világítási mód: A színek váltakoznak. 5.
  • Seite 42 A termék feltöltése A termék alapja Megjegyzés: Az első használat előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen feltöltött, hogy megóvja az akkumulátort. 1. Csatlakoztassa az USB-kábelt az USB-dugóval. 2. Csatlakoztassa az USB-dugót egy konnektorba. 3. Csatlakoztassa az USB-dugó L oldalát a termék egyenáramú csatlakozójához. A jelzőfény pirosról kékre vált, amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött.
  • Seite 43 Tekniske data Parameter Beskrivelse Parameterværdi Parameterværdi Produktets navn LED barbord LED barbord Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Effekt [W] Batteri 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Li-ion Opladning 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V...
  • Seite 44 Elektrisk sikkerhed • Sørg for, at stikket passer til stikkontakten, og ændr det ikke på nogen måde. Originale stik og stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød. • Undgå kontakt med jordede komponenter som rør, radiatorer, ovne og køleskabe. Våde omgivelser øger risikoen for elektrisk stød. •...
  • Seite 45 • Bevar fodfæstet og balancen under arbejdet, så du får bedre kontrol i uventede situationer. • Enheden er ikke et legetøj; børn skal holdes under opsyn for at forhindre, at de leger med den. Sikker brug af enheder • Brug ikke apparatet, hvis ON/OFF-kontakten ikke fungerer korrekt. Defekt udstyr er farligt og skal repareres.
  • Seite 46 Indbygning af fjernbetjening Fjernbetjeningspanel 1. Justering af lysstyrke: Justerer lysstyrken på lyset. 2. ON- og OFF-kontakt: Tænder eller slukker for LED-lyset. Der er en anden tænd/sluk- knap på LED-basen. 3. 16 farvevalg: Styrer farvedisplayet. 4. Flash-belysningstilstand: Holder farverne skiftende. 5. Stroboskopisk belysningstilstand: Holder LED'en blinkende i de 16 farver. 6.
  • Seite 47 Opladning af produktet Produktets base Bemærk: Før første brug skal du sørge for, at batteriet er fuldt opladet for at beskytte batteriet. 1. Forbind USB-ledningen med USB-stikket. 2. Sæt USB-stikket i en stikkontakt. 3. Sæt L-siden af USB-stikket i DC-stikket på produktet. Indikatorlampen skifter fra rød til blå, når batteriet er fuldt opladet.
  • Seite 48 Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Parametrin arvo Tuotteen nimi LED baaripöytä LED baaripöytä Malli RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Tehoa [W] Akku 3,7 V 2200 mAh Li-ion 3,7 V 4400 mAh Li-ion Laturi 100-240 V ~ / 50 Hz 0,3 A // 5...
  • Seite 49 Sähköturvallisuus • Varmista, että pistoke sopii pistorasiaan, äläkä muuta sitä millään tavalla. Alkuperäiset pistokkeet ja pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. • Vältä kosketusta maadoitettuihin osiin, kuten putkiin, lämpöpatteriin, uuneihin ja jääkaappiin. Kosteat ympäristöt lisäävät sähköiskun vaaraa. • Käytä kaapelia vain sille tarkoitettuun tarkoitukseen. Älä kanna laitetta johdosta tai käytä...
  • Seite 50 • Säilytä oikea jalansija ja tasapaino käytön aikana, jotta hallitset paremmin odottamattomissa tilanteissa. • Laite ei ole lelu; lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääse leikkimään sillä. Turvallinen laitteen käyttö • Älä käytä laitetta, jos ON/OFF-kytkin ei toimi. Vialliset laitteet ovat vaarallisia ja ne on korjattava.
  • Seite 51 Kaukosäätimen ohje Kaukosäädinpaneeli 1. Kirkkauden säätö: Säätää valon kirkkautta. 2. ON- ja OFF-kytkin: Kytkee LED-valon päälle tai pois päältä. Toinen virtapainike on LED-pohjassa. 3. 16 värivalintaa: Ohjaa värinäyttöä. 4. Salamavalotila: Pitää värit vuorotellen. 5. Strobe-valotila: Pitää LEDin vilkkumassa 16 väriä. 6.
  • Seite 52 Tuotteen lataaminen Tuotteen pohja Huomautus: Varmista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että akku on ladattu täyteen akun suojaamiseksi. 1. Liitä USB-johto USB-liittimellä. 2. Liitä USB-pistoke pistorasiaan. 3. Liitä USB-liittimen L-puoli tuotteen DC-liitäntään. Merkkivalo muuttuu punaisesta siniseksi, kun akku on ladattu täyteen.
  • Seite 53 Engelse versie, welke de officiële versie is. Technische Gegevens Parameterbeschrijving Parameterwaarde Parameterwaarde Productnaam LED-bartafel LED-bartafel Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Stroom [W] Batterij 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Li-ion Oplader 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V DC 1,0A...
  • Seite 54 Elektrische veiligheid • Zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact past en wijzig deze op geen enkele manier. Originele stekkers en stopcontacten verkleinen het risico op een elektrische schok. • Vermijd contact met geaarde onderdelen zoals leidingen, radiatoren, ovens en koelkasten.
  • Seite 55 • Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand bij het bedienen van het apparaat. Een moment van onoplettendheid kan ernstig letsel veroorzaken. • Zorg voor een goede houding en evenwicht tijdens het werken, zodat u in onverwachte situaties betere controle hebt. •...
  • Seite 56 Afstandsbedieningsinstructies Afstandsbedieningspaneel 1. Helderheidsaanpassing: Past de helderheid van het licht aan. 2. AAN-/UIT-schakelaar: Hiermee schakelt u de LED-lamp in of uit. Er zit nog een aan/uit-knop op de LED-voet. 3. 16 kleurselecties: regelt de kleurenweergave. 4. Flitsermodus: zorgt ervoor dat de kleuren afwisselend blijven. 5.
  • Seite 57 Het product opladen Basis van het product Let op: Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, om de batterij te beschermen. 1. Sluit de USB-kabel aan op de USB-stekker. 2. Steek de USB-stekker in een stopcontact. 3.
  • Seite 58 Tekniske opplysninger Parameterbeskrivelse Parameterverdi Parameterverdi Produktnavn LED barbord LED barbord Modell RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Makt [W] Batteri 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Li-ion Lader 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V DC 1,0A...
  • Seite 59 Elektrisk sikkerhet • Sørg for at støpselet passer til stikkontakten og ikke modifiser det på noen måte. Originale støpsler og stikkontakter reduserer risikoen for elektrisk støt. • Unngå kontakt med jordede komponenter som rør, radiatorer, ovner og kjøleskap. Våte omgivelser øker risikoen for elektrisk støt. •...
  • Seite 60 • Oppretthold riktig fotfeste og balanse under drift for bedre kontroll i uventede situasjoner. • Enheten er ikke et leketøy; barn bør overvåkes for å forhindre at de leker med det. Sikker bruk av enheten • Ikke bruk enheten hvis PÅ/AV-bryteren ikke fungerer. Feilfunksjoner er farlige og må repareres.
  • Seite 61 Fjernkontroll instruksjon Fjernkontrollpanel 1. Justering av lysstyrke: Justerer lysstyrken på lyset. 2. PÅ og AV-bryter: Slår LED-lyset på eller av. En annen strømknapp er på LED-basen. 3. 16 fargevalg: Styrer fargeskjermen. 4. Blitsbelysningsmodus: Holder fargene vekslende. 5. Strobelysmodus: Holder LED-lampen blinkende med de 16 fargene. 6.
  • Seite 62 Lader produktet Basen på produktet Merk: Før første gangs bruk, sørg for at batteriet er fulladet for å beskytte batteriet. 1. Koble til USB-ledningen med USB-pluggen. 2. Koble USB-pluggen til en stikkontakt. 3. Plugg L-siden av USB-pluggen inn i DC-kontakten på produktet. Indikatorlyset skifter fra rødt til blått når batteriet er fulladet.
  • Seite 63 är den officiella versionen. Tekniska data Parameter Beskrivning Parametervärde Parametervärde Produktnamn LED barbord LED barbord Modell RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Driva [W] Batteri 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Li-ion Laddare 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V...
  • Seite 64 Elsäkerhet • Se till att kontakten passar i uttaget och modifiera den inte på något sätt. Originalkontakter och uttag minskar risken för elektriska stötar. • Undvik kontakt med jordade komponenter som rör, radiatorer, ugnar och kylskåp. Våta miljöer ökar risken för elektriska stötar. •...
  • Seite 65 • Behåll rätt fotfäste och balans under drift för bättre kontroll i oväntade situationer. • Enheten är inte en leksak; barn bör övervakas för att förhindra att de leker med den. Säker användning av enheten • Använd inte enheten om ON/OFF-knappen inte fungerar. Felaktiga enheter är farliga och måste repareras.
  • Seite 66 Fjärrkontrollinstruktion Fjärrkontrollpanel 1. Justering av ljusstyrka: Justerar ljusstyrkan på ljuset. 2. ON och OFF-knapp: Slår på eller av LED-lampan. En annan strömknapp finns på LED-basen. 3. 16 färgval: Styr färgdisplayen. 4. Blixtljusläge: Håller färgerna omväxlande. 5. Blixtljusläge: Håller LED-lampan blinkande med de 16 färgerna. 6.
  • Seite 67 Laddar produkten Produktens bas Obs: Innan den används första gången, se till att batteriet är fulladdat för att skydda batteriet. 1. Anslut USB-kabeln med USB-kontakten. 2. Anslut USB-kontakten till ett eluttag. 3. Anslut L-sidan av USB-kontakten till DC-uttaget på produkten. Indikatorlampan växlar från rött till blått när batteriet är fulladdat.
  • Seite 68 Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto Mesa de bar LED Mesa de bar LED Modelo RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Poder [C] Bateria 3,7 V 2200 mAh íon de lítio 3,7 V 4400 mAh íon de lítio Carregador...
  • Seite 69 Segurança elétrica • Certifique-se de que o plugue se encaixa na tomada e não o modifique de forma alguma. Plugues e tomadas originais reduzem o risco de choque elétrico. • Evite o contato com componentes aterrados, como canos, radiadores, fornos e geladeiras.
  • Seite 70 • Fique alerta e use o bom senso ao operar o dispositivo. Um momento de desatenção pode causar ferimentos graves. • Mantenha a posição correta e o equilíbrio durante a operação para melhor controle em situações inesperadas. • O dispositivo não é um brinquedo; crianças devem ser supervisionadas para evitar que brinquem com ele.
  • Seite 71 Instrução de controle remoto Painel de controle remoto 1. Ajuste de brilho: ajusta o brilho da luz. 2. Interruptor ON e OFF: Liga ou desliga a luz LED. Outro botão de energia está na base do LED. 3. 16 seleções de cores: controla a exibição de cores. 4.
  • Seite 72 Carregando o produto Base do produto Observação: antes do primeiro uso, certifique-se de que a bateria esteja totalmente carregada para protegê-la. 1. Conecte o cabo USB ao plugue USB. 2. Conecte o plugue USB a uma tomada elétrica. 3. Conecte o lado L do plugue USB na entrada CC do produto. A luz indicadora muda de vermelho para azul quando a bateria está...
  • Seite 73 Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Hodnota parametra Názov produktu LED barový stolík LED barový stolík Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Sila [W] Batéria Li-ion 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Nabíjačka 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V DC 1,0A...
  • Seite 74 Elektrická bezpečnosť • Uistite sa, že zástrčka pasuje do zásuvky a žiadnym spôsobom ju neupravujte. Originálne zástrčky a zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. • Vyhnite sa kontaktu s uzemnenými komponentmi, ako sú potrubia, radiátory, rúry a chladničky. Vlhké prostredie zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. •...
  • Seite 75 • Pri používaní zariadenia buďte ostražití a používajte zdravý rozum. Chvíľka nepozornosti môže spôsobiť vážne zranenie. • Počas prevádzky udržujte správny postoj a rovnováhu pre lepšiu kontrolu v neočakávaných situáciách. • Zariadenie nie je hračka; deti by mali byť pod dozorom, aby sa im zabránilo hrať sa s ním.
  • Seite 76 Návod na diaľkové ovládanie Panel diaľkového ovládania 1. Úprava jasu: Nastavuje jas svetla. 2. Vypínač ON a OFF: Zapína alebo vypína LED svetlo. Ďalšie tlačidlo napájania je na LED základni. 3. 16 farebných výberov: Ovláda farebný displej. 4. Režim blesku: Udržuje farby striedajúce sa. 5.
  • Seite 77 Nabíjanie produktu Základ produktu Poznámka: Pred prvým použitím sa uistite, že je batéria úplne nabitá, aby ste ju ochránili. 1. Pripojte kábel USB s konektorom USB. 2. Zapojte zástrčku USB do elektrickej zásuvky. 3. Zapojte L stranu USB zástrčky do DC konektora produktu. Keď...
  • Seite 78 Технически данни Параметър Описание Параметър Стойност Стойност на параметъра Име на продукта LED бар маса LED бар маса Модел RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Мощност [W] Батерия 3.7V 2200mAh Li-ion 3.7V 4400mAh Li-ion Зарядно устройство 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V DC 1.0A...
  • Seite 79 Електрическа безопасност • Уверете се, че щепселът пасва на контакта и не го модифицирайте по никакъв начин. Оригиналните щепсели и контакти намаляват риска от токов удар. • Избягвайте контакт със заземени компоненти като тръби, радиатори, фурни и хладилници. Влажната среда увеличава риска от токов удар. •...
  • Seite 80 • Устройството не е предназначено да се използва от деца или лица с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, освен ако не се контролира от отговорно лице. • Бъдете нащрек и използвайте здрав разум, докато работите с устройството. Момент на невнимание може да причини сериозно нараняване. •...
  • Seite 81 Инструкция за дистанционно управление Панел за дистанционно управление 1. Регулиране на яркостта: Регулира яркостта на светлината. 2. Ключ за ВКЛ. и ИЗКЛ.: Включва или изключва LED светлината. Друг бутон за захранване е на LED основата. 3. 16 избора на цвят: Управлява цветния дисплей. 4.
  • Seite 82 Зареждане на продукта Основа на продукта Забележка: Преди първата употреба се уверете, че батерията е напълно заредена, за да защитите батерията. 1. Свържете USB кабела с USB щепсела. 2. Включете USB щепсела в електрически контакт. 3. Включете страната L на USB щепсела в DC жака на продукта. Светлинният...
  • Seite 83 περιεχομένων που είναι η επίσημη έκδοση. Τεχνικά Στοιχεία Περιγραφή παραμέτρου Τιμή παραμέτρου Τιμή παραμέτρου Όνομα προϊόντος Τραπέζι ράβδου LED Τραπέζι ράβδου LED Μοντέλο RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Εξουσία [W] Μπαταρία 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Li-ion Αλογο αξιωματικού 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V...
  • Seite 84 Ηλεκτρική Ασφάλεια • Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα ταιριάζει στην πρίζα και μην το τροποποιήσετε με κανέναν τρόπο. Τα γνήσια βύσματα και πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • Αποφύγετε την επαφή με γειωμένα εξαρτήματα όπως σωλήνες, καλοριφέρ, φούρνους και ψυγεία. Το υγρό περιβάλλον αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. •...
  • Seite 85 • Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ή άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες, εκτός εάν επιβλέπονται από υπεύθυνο άτομο. • Μείνετε σε εγρήγορση και χρησιμοποιήστε την κοινή λογική κατά τη λειτουργία της συσκευής. Μια στιγμή απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. •...
  • Seite 86 Οδηγίες για τηλεχειριστήριο Πίνακας τηλεχειρισμού 1. Ρύθμιση φωτεινότητας: Ρυθμίζει τη φωτεινότητα του φωτός. 2. Διακόπτης ON και OFF: Ανάβει ή απενεργοποιεί τη λυχνία LED. Ένα άλλο κουμπί λειτουργίας βρίσκεται στη βάση LED. 3. 16 επιλογές χρωμάτων: Ελέγχει την έγχρωμη οθόνη. 4.
  • Seite 87 Φόρτιση του προϊόντος Η βάση του προϊόντος Σημείωση: Πριν από την πρώτη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη για την προστασία της μπαταρίας. 1. Συνδέστε το καλώδιο USB με το βύσμα USB. 2. Συνδέστε το βύσμα USB σε μια πρίζα. 3.
  • Seite 88 Tehnički podaci Opis parametra Parametar Vrijednost Vrijednost parametra Naziv proizvoda LED barski stol LED barski stol Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Vlast [W] Baterija 3.7V 2200mAh Li-ion 3.7V 4400mAh Li-ion Punjač 100-240 V~/50 Hz 0,3 A // 5 V 100-240 V~/50 Hz 0,3 A // 5 V...
  • Seite 89 Električna sigurnost • Provjerite odgovara li utikač utičnici i nemojte ga ni na koji način mijenjati. Originalni utikači i utičnice smanjuju rizik od strujnog udara. • Izbjegavajte kontakt s uzemljenim komponentama kao što su cijevi, radijatori, pećnice i hladnjaci. Vlažna okolina povećava rizik od strujnog udara. •...
  • Seite 90 • Održavajte pravilan oslonac i ravnotežu tijekom rada za bolju kontrolu u neočekivanim situacijama. • Uređaj nije igračka; djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s njim. Sigurno korištenje uređaja • Nemojte koristiti uređaj ako je prekidač za uključivanje/isključivanje neispravan. Neispravni uređaji su opasni i moraju se popraviti.
  • Seite 91 Uputa za daljinsko upravljanje Daljinska upravljačka ploča 1. Podešavanje svjetline: Podešava svjetlinu svjetla. 2. Prekidač za uključivanje i isključivanje: Uključuje ili isključuje LED svjetlo. Još jedan gumb za uključivanje nalazi se na LED bazi. 3. 16 odabira boja: Upravlja prikazom boja. 4.
  • Seite 92 Punjenje proizvoda Baza proizvoda Napomena: Prije prve uporabe provjerite je li baterija potpuno napunjena kako biste zaštitili bateriju. 1. Spojite USB kabel s USB utikačem. 2. Uključite USB utikač u utičnicu. 3. Priključite L stranu USB utikača u DC utičnicu proizvoda. Indikatorska lampica prelazi iz crvene u plavu kada je baterija potpuno napunjena.
  • Seite 93 Parametrų aprašymas Parametrų reikšmė Parametrų reikšmė Produkto pavadinimas LED baro stalas LED baro stalas Modelis RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Galia [W] Baterija 3,7 V 2200 mAh ličio jonų 3,7 V 4400 mAh ličio jonų Įkroviklis 100–240 V ~ / 50 Hz 0,3 A // 5 100–240 V ~ / 50 Hz 0,3 A // 5...
  • Seite 94 Elektros sauga • Įsitikinkite, kad kištukas tinka kištukiniam lizdui, ir jokiu būdu jo nekeiskite. Originalūs kištukai ir lizdai sumažina elektros smūgio riziką. • Venkite kontakto su įžemintais komponentais, tokiais kaip vamzdžiai, radiatoriai, orkaitės ir šaldytuvai. Drėgna aplinka padidina elektros smūgio riziką. •...
  • Seite 95 • Prietaisas nėra žaislas; vaikai turi būti prižiūrimi, kad jie nežaistų su juo. Saugus įrenginio naudojimas • Nenaudokite prietaiso, jei ON/OFF jungiklis veikia netinkamai. Sugedę įrenginiai yra pavojingi ir turi būti pataisyti. • Prieš reguliuodami, valydami ar atlikdami techninę priežiūrą, atjunkite įrenginį nuo maitinimo šaltinio.
  • Seite 96 Nuotolinio valdymo pulto instrukcija Nuotolinio valdymo pultas 1. Ryškumo reguliavimas: reguliuoja šviesos ryškumą. 2. ON ir OFF jungiklis: įjungia arba išjungia LED lemputę. Kitas maitinimo mygtukas yra ant LED pagrindo. 3. 16 spalvų pasirinkimų: valdo spalvotą ekraną. 4. Blykstės apšvietimo režimas: keičia spalvas. 5.
  • Seite 97 Produkto įkrovimas Produkto pagrindas Pastaba: prieš pirmą kartą naudodami įsitikinkite, kad akumuliatorius yra visiškai įkrautas, kad apsaugotumėte akumuliatorių. 1. Prijunkite USB laidą su USB kištuku. 2. Įkiškite USB kištuką į maitinimo lizdą. 3. Įkiškite L pusę USB kištuko į gaminio nuolatinės srovės lizdą. Kai akumuliatorius visiškai įkrautas, indikatoriaus lemputė...
  • Seite 98 Date tehnice Descrierea parametrului Valoarea parametrului Valoarea parametrului Nume produs Masa de bar cu LED Masa de bar cu LED Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Putere [W] Baterie 3.7V 2200mAh Li-ion 3.7V 4400mAh Li-ion Încărcător 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V DC 1.0A...
  • Seite 99 Siguranța electrică • Asigurați-vă că ștecherul se potrivește în priză și nu o modificați în niciun fel. Ștecherele și prizele originale reduc riscul de șoc electric. • Evitați contactul cu componentele împământate, cum ar fi țevi, calorifere, cuptoare și frigidere. Mediile umede cresc riscul de electrocutare. •...
  • Seite 100 • Fiți atenți și folosiți bunul simț în timp ce utilizați dispozitivul. Un moment de neatenție poate provoca vătămări grave. • Mențineți o poziție adecvată și echilibrul în timpul funcționării pentru un control mai bun în situații neașteptate. • Aparatul nu este o jucărie; copiii trebuie supravegheați pentru a-i împiedica să se joace cu el.
  • Seite 101 Instructie telecomanda Panou de control la distanță 1. Reglarea luminozității: reglează luminozitatea luminii. 2. Comutator ON și OFF: Aprinde sau stinge lumina LED. Un alt buton de pornire se află pe baza LED. 3. 16 selecții de culoare: controlează afișajul color. 4.
  • Seite 102 Încărcarea produsului Baza produsului Notă: Înainte de prima utilizare, asigurați-vă că bateria este complet încărcată pentru a proteja bateria. 1. Conectați cablul USB cu mufa USB. 2. Conectați mufa USB la o priză. 3. Conectați partea L a mufei USB la mufa DC a produsului. Indicatorul luminos trece de la roșu la albastru când bateria este complet încărcată.
  • Seite 103 Tehnični podatki Opis parametra Vrednost parametra Vrednost parametra Ime izdelka LED barska miza LED barska miza Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Moč [W] Baterija 3,7 V 2200 mAh Li-ion 3,7 V 4400 mAh Li-ion Polnilec 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V...
  • Seite 104 Električna varnost • Prepričajte se, da se vtič prilega vtičnici in ga na noben način ne spreminjajte. Originalni vtiči in vtičnice zmanjšujejo nevarnost električnega udara. • Izogibajte se stiku z ozemljenimi komponentami, kot so cevi, radiatorji, pečice in hladilniki. Mokro okolje poveča tveganje električnega udara. •...
  • Seite 105 • Med delovanjem vzdržujte pravilno podlago in ravnotežje za boljši nadzor v nepričakovanih situacijah. • Naprava ni igrača; otroke je treba nadzorovati, da se ne bi igrali z njim. Varna uporaba naprave • Naprave ne uporabljajte, če stikalo za VKLOP/IZKLOP ne deluje pravilno. Okvarjene naprave so nevarne in jih je treba popraviti.
  • Seite 106 Navodila za daljinsko upravljanje Daljinska nadzorna plošča 1. Prilagoditev svetlosti: Prilagodi svetlost svetlobe. 2. Stikalo za VKLOP in IZKLOP: Vklopi ali izklopi LED lučko. Drugi gumb za vklop je na LED podlagi. 3. 16 izbir barv: Upravlja barvni zaslon. 4. Način bliskavice: Ohranja izmenično spreminjanje barv. 5.
  • Seite 107 Polnjenje izdelka Osnova izdelka Opomba: Pred prvo uporabo se prepričajte, da je baterija popolnoma napolnjena, da zaščitite baterijo. 1. Povežite kabel USB z vtičem USB. 2. Priključite vtič USB v električno vtičnico. 3. Priključite stran L vtiča USB v vtičnico DC na izdelku. Indikatorska lučka se spremeni iz rdeče v modro, ko je baterija popolnoma napolnjena.
  • Seite 108 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Diese Anleitung auch für:

Rcct-110/80r-led