Inhaltszusammenfassung für Royal Catering RCCT-110/60R-LED
Seite 1
USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka LED BAR TABLE expondo.com Royal Catering RCCT-110/60R-LED / RCCT-110/80R-LED...
Seite 2
PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | RCCT-110/60R-LED NL Productmodel | NO Produktmodell | RCCT-110/80R-LED SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел...
Seite 3
Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Parameter Beschreibung Parameter Wert Parameterwert Produktname LED-Bartisch LED-Bartisch Modell RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Leistung [W] Batterie 3.7V 2200mAh Li-Ion 3.7V 4400mAh Li-Ion Ladegerät 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V...
Seite 4
Elektrische Sicherheit • Vergewissern Sie sich, dass der Stecker in die Steckdose passt, und verändern Sie ihn nicht in irgendeiner Weise. Original-Stecker und -Steckdosen verringern das Risiko eines Stromschlags. • Vermeiden Sie den Kontakt mit geerdeten Bauteilen wie Rohren, Heizkörpern, Öfen und Kühlschränken.
Seite 5
• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient zu werden, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt. • Bleiben Sie aufmerksam und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, wenn Sie das Gerät bedienen.
Seite 6
Fernsteuerungsanlage Bedienfeld der Fernbedienung 1. Einstellung der Helligkeit: Stellt die Helligkeit des Lichts ein. 2. Schalter ON und OFF: Schaltet das LED-Licht ein oder aus. Eine weitere Einschalttaste befindet sich an der LED-Basis. 3. 16 Farbauswahlen: Steuert die Farbanzeige. 4. Blitzlichtmodus: Die Farben werden abwechselnd angezeigt. 5.
Seite 7
Aufladen des Produkts Basis des Produkts Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, um den Akku zu schützen. 1. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Stecker. 2. Stecken Sie den USB-Stecker in eine Steckdose. 3.
Seite 8
Technical Data Parameter Description Parameter Value Parameter value Product Name LED bar table LED bar table Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Power [W] Battery 3.7V 2200mAh Li-ion 3.7V 4400mAh Li-ion Charger 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V DC 1.0A DC 1.0A...
Seite 9
Electrical Safety • Ensure the plug fits the socket and do not modify it in any way. Original plugs and sockets reduce the risk of electric shock. • Avoid contact with earthed components such as pipes, radiators, ovens, and refrigerators. Wet environments increase the risk of electric shock. •...
Seite 10
• Maintain proper footing and balance during operation for better control in unexpected situations. • The device is not a toy; children should be supervised to prevent them from playing with it. Safe Device Use • Do not use the device if the ON/OFF switch is malfunctioning. Malfunctioning devices are dangerous and must be repaired.
Seite 11
Remote control insruction Remote control panel 1. Brightness adjustment: Adjusts the brightness of the light. 2. ON and OFF switch: Turns the LED light on or off. Another power button is on the LED base. 3. 16 color selections: Controls the color display. 4.
Seite 12
Charging the product Base of the product Note:Before the first use, make sure battery is fully charged to protect the battery. 1. Connect the USB cord with the USB plug. 2. Plug the USB plug into a power outlet. 3. Plug the L side of the USB plug into the DC jack of the product. The indicator light turns from red to blue when the battery is fully charged.
Seite 13
Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Wartość parametru Nazwa produktu Stół barowy LED Stół barowy LED Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Moc [W] Bateria 3,7 V 2200 mAh litowo- 3,7 V 4400 mAh litowo- jonowy jonowy Ładowarka...
Seite 14
Bezpieczeństwo elektryczne • Upewnij się, że wtyczka pasuje do gniazdka i nie modyfikuj jej w żaden sposób. Oryginalne wtyczki i gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem. • Unikaj kontaktu z uziemionymi elementami, takimi jak rury, grzejniki, piekarniki i lodówki. Wilgotne środowisko zwiększa ryzyko porażenia prądem. •...
Seite 15
• Podczas obsługi urządzenia należy zachować czujność i kierować się zdrowym rozsądkiem. Chwila nieuwagi może spowodować poważne obrażenia. • Podczas pracy utrzymuj odpowiednią postawę i równowagę, aby zapewnić sobie lepszą kontrolę w nieoczekiwanych sytuacjach. • Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby nie bawiły się...
Seite 16
Instrukcja zdalnego sterowania Panel zdalnego sterowania 1. Regulacja jasności: Regulacja jasności światła. 2. Przełącznik WŁ./WYŁ.: Włącza lub wyłącza światło LED. Kolejny przycisk zasilania znajduje się na podstawie LED. 3. 16 opcji kolorów: Kontroluje wyświetlanie kolorów. 4. Tryb oświetlenia błyskowego: kolory zmieniają się naprzemiennie. 5.
Seite 17
Ładowanie produktu Podstawa produktu Uwaga: Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, że bateria jest w pełni naładowana, aby ją chronić. 1. Podłącz przewód USB do wtyczki USB. 2. Podłącz wtyczkę USB do gniazdka elektrycznego. 3. Podłącz stronę L wtyczki USB do gniazda DC produktu. Gdy akumulator jest w pełni naładowany, kontrolka zmienia kolor z czerwonego na niebieski.
Seite 18
Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Hodnota parametru Název produktu LED barový stůl LED barový stůl Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Moc [W] Baterie Li-ion 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Nabíječka 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V...
Seite 19
Elektrická bezpečnost • Ujistěte se, že zástrčka pasuje do zásuvky a žádným způsobem ji neupravujte. Originální zástrčky a zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. • Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými součástmi, jako jsou potrubí, radiátory, trouby a chladničky. Vlhké prostředí zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. •...
Seite 20
• Při obsluze zařízení buďte ve střehu a používejte zdravý rozum. Chvilka nepozornosti může způsobit vážné zranění. • Udržujte správný postoj a rovnováhu během provozu pro lepší kontrolu v neočekávaných situacích. • Zařízení není hračka; děti by měly být pod dohledem, aby si s ním nemohly hrát. Bezpečné...
Seite 21
Návod na dálkové ovládání Panel dálkového ovládání 1. Nastavení jasu: Upravuje jas světla. 2. Vypínač ON a OFF: Zapíná nebo vypíná LED světlo. Další tlačítko napájení je na základně LED. 3. Výběr 16 barev: Ovládá zobrazení barev. 4. Režim osvětlení bleskem: Udržuje střídavé barvy. 5.
Seite 22
Nabíjení produktu Základ produktu Poznámka: Před prvním použitím se ujistěte, že je baterie plně nabitá, abyste ji ochránili. 1. Připojte kabel USB k zástrčce USB. 2. Zapojte zástrčku USB do elektrické zásuvky. 3. Zapojte L stranu USB zástrčky do DC konektoru na produktu. Když...
Seite 23
Valeur du paramètre Valeur du paramètre Nom du produit Table de bar à LED Table de bar à LED Modèle RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Pouvoir [L] Batterie Batterie lithium-ion 3,7 V Batterie lithium-ion 3,7 V 2 200 mAh 4 400 mAh...
Seite 24
Sécurité électrique • Assurez-vous que la fiche s'adapte à la prise et ne la modifiez en aucune façon. Les fiches et prises d’origine réduisent le risque de choc électrique. • Évitez tout contact avec des composants reliés à la terre tels que des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs.
Seite 25
• L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, sauf sous la surveillance d'une personne responsable. • Restez vigilant et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. Un moment d’inattention peut entraîner des blessures graves.
Seite 26
Instructions de la télécommande Panneau de commande à distance 1. Réglage de la luminosité : Règle la luminosité de la lumière. 2. Interrupteur ON et OFF : allume ou éteint la lumière LED. Un autre bouton d’alimentation se trouve sur la base LED. 3.
Seite 27
Charger le produit Base du produit Remarque : avant la première utilisation, assurez-vous que la batterie est complètement chargée pour la protéger. 1. Connectez le cordon USB à la prise USB. 2. Branchez la prise USB sur une prise de courant. 3.
Seite 28
Valore del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Tavolo da bar a LED Tavolo da bar a LED Modello RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Energia [Il] Batteria 3,7 V 2200 mAh agli ioni di 3,7 V 4400 mAh agli ioni di litio...
Seite 29
Sicurezza elettrica • Assicurarsi che la spina si adatti alla presa e non modificarla in alcun modo. Le spine e le prese originali riducono il rischio di scosse elettriche. • Evitare il contatto con componenti messi a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi.
Seite 30
• Il dispositivo non è destinato all'uso da parte di bambini o persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, se non sotto la supervisione di una persona responsabile. • Siate vigili e usate il buon senso quando utilizzate il dispositivo. Un attimo di disattenzione può...
Seite 31
Istruzioni per il controllo remoto Pannello di controllo remoto 1. Regolazione della luminosità: regola la luminosità della luce. 2. Interruttore ON e OFF: accende o spegne la luce LED. Un altro pulsante di accensione si trova sulla base LED. 3. 16 selezioni colore: controlla la visualizzazione dei colori. 4.
Seite 32
Caricare il prodotto Base del prodotto Nota: prima del primo utilizzo, assicurarsi che la batteria sia completamente carica per proteggerla. 1. Collegare il cavo USB alla presa USB. 2. Collegare la spina USB a una presa di corrente. 3. Collegare il lato L della spina USB alla presa CC del prodotto. La spia luminosa passa da rossa a blu quando la batteria è...
Seite 33
Valor del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Mesa de bar con luz LED Mesa de bar con luz LED Modelo RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Fuerza [O] Batería Batería de iones de litio de Batería de iones de litio de 3,7 V y 2200 mAh...
Seite 34
Seguridad eléctrica • Asegúrese de que el enchufe encaje en la toma y no lo modifique de ninguna manera. Los enchufes y tomas de corriente originales reducen el riesgo de descarga eléctrica. • Evite el contacto con componentes conectados a tierra, como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores.
Seite 35
• El dispositivo no está diseñado para ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, a menos que estén supervisados por una persona responsable. • Manténgase alerta y use el sentido común mientras opera el dispositivo. Un momento de distracción puede causar lesiones graves.
Seite 36
Instrucciones de control remoto Panel de control remoto 1. Ajuste de brillo: ajusta el brillo de la luz. 2. Interruptor de ENCENDIDO y APAGADO: Enciende o apaga la luz LED. Otro botón de encendido está en la base del LED. 3.
Seite 37
Cargando el producto Base del producto Nota: Antes del primer uso, asegúrese de que la batería esté completamente cargada para protegerla. 1. Conecte el cable USB con el enchufe USB. 2. Conecte el conector USB a una toma de corriente. 3.
Seite 38
Műszaki adatok Paraméter Leírás Paraméter értéke Paraméter értéke Termék neve LED bárasztal LED bárasztal Modell RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Teljesítmény [W] Akkumulátor 3,7V 2200mAh Li-ion 3.7V 4400mAh Li-ion Töltő 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V DC 1.0A...
Seite 39
Elektromos biztonság • Győződjön meg róla, hogy a dugó illeszkedik a csatlakozóaljzathoz, és ne módosítsa azt semmilyen módon. Az eredeti dugók és aljzatok csökkentik az áramütés veszélyét. • Kerülje a földelt alkatrészekkel, például csövekkel, radiátorokkal, sütőkkel és hűtőszekrényekkel való érintkezést. A nedves környezet növeli az áramütés veszélyét.
Seite 40
• A készüléket nem szabad gyermekeknek vagy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyeknek használniuk, kivéve, ha felelős személy felügyeli. • Maradjon éber és használja a józan eszét a készülék működtetése közben. Egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos sérülést okozhat. • Tartsa meg a megfelelő talajt és egyensúlyt működés közben a jobb irányíthatóság érdekében váratlan helyzetekben.
Seite 41
Távirányító beépítése Távvezérlő panel 1. Fényerő beállítása: A fényerő beállítása. 2. ON és OFF kapcsoló: Be- és kikapcsolja a LED-fényt. Egy másik bekapcsológomb a LED alapon található. 3. 16 színválaszték: Vezérli a színmegjelenítést. 4. Vaku világítási mód: A színek váltakoznak. 5.
Seite 42
A termék feltöltése A termék alapja Megjegyzés: Az első használat előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen feltöltött, hogy megóvja az akkumulátort. 1. Csatlakoztassa az USB-kábelt az USB-dugóval. 2. Csatlakoztassa az USB-dugót egy konnektorba. 3. Csatlakoztassa az USB-dugó L oldalát a termék egyenáramú csatlakozójához. A jelzőfény pirosról kékre vált, amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött.
Seite 43
Tekniske data Parameter Beskrivelse Parameterværdi Parameterværdi Produktets navn LED barbord LED barbord Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Effekt [W] Batteri 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Li-ion Opladning 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V...
Seite 44
Elektrisk sikkerhed • Sørg for, at stikket passer til stikkontakten, og ændr det ikke på nogen måde. Originale stik og stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød. • Undgå kontakt med jordede komponenter som rør, radiatorer, ovne og køleskabe. Våde omgivelser øger risikoen for elektrisk stød. •...
Seite 45
• Bevar fodfæstet og balancen under arbejdet, så du får bedre kontrol i uventede situationer. • Enheden er ikke et legetøj; børn skal holdes under opsyn for at forhindre, at de leger med den. Sikker brug af enheder • Brug ikke apparatet, hvis ON/OFF-kontakten ikke fungerer korrekt. Defekt udstyr er farligt og skal repareres.
Seite 46
Indbygning af fjernbetjening Fjernbetjeningspanel 1. Justering af lysstyrke: Justerer lysstyrken på lyset. 2. ON- og OFF-kontakt: Tænder eller slukker for LED-lyset. Der er en anden tænd/sluk- knap på LED-basen. 3. 16 farvevalg: Styrer farvedisplayet. 4. Flash-belysningstilstand: Holder farverne skiftende. 5. Stroboskopisk belysningstilstand: Holder LED'en blinkende i de 16 farver. 6.
Seite 47
Opladning af produktet Produktets base Bemærk: Før første brug skal du sørge for, at batteriet er fuldt opladet for at beskytte batteriet. 1. Forbind USB-ledningen med USB-stikket. 2. Sæt USB-stikket i en stikkontakt. 3. Sæt L-siden af USB-stikket i DC-stikket på produktet. Indikatorlampen skifter fra rød til blå, når batteriet er fuldt opladet.
Seite 48
Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Parametrin arvo Tuotteen nimi LED baaripöytä LED baaripöytä Malli RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Tehoa [W] Akku 3,7 V 2200 mAh Li-ion 3,7 V 4400 mAh Li-ion Laturi 100-240 V ~ / 50 Hz 0,3 A // 5...
Seite 49
Sähköturvallisuus • Varmista, että pistoke sopii pistorasiaan, äläkä muuta sitä millään tavalla. Alkuperäiset pistokkeet ja pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. • Vältä kosketusta maadoitettuihin osiin, kuten putkiin, lämpöpatteriin, uuneihin ja jääkaappiin. Kosteat ympäristöt lisäävät sähköiskun vaaraa. • Käytä kaapelia vain sille tarkoitettuun tarkoitukseen. Älä kanna laitetta johdosta tai käytä...
Seite 50
• Säilytä oikea jalansija ja tasapaino käytön aikana, jotta hallitset paremmin odottamattomissa tilanteissa. • Laite ei ole lelu; lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääse leikkimään sillä. Turvallinen laitteen käyttö • Älä käytä laitetta, jos ON/OFF-kytkin ei toimi. Vialliset laitteet ovat vaarallisia ja ne on korjattava.
Seite 51
Kaukosäätimen ohje Kaukosäädinpaneeli 1. Kirkkauden säätö: Säätää valon kirkkautta. 2. ON- ja OFF-kytkin: Kytkee LED-valon päälle tai pois päältä. Toinen virtapainike on LED-pohjassa. 3. 16 värivalintaa: Ohjaa värinäyttöä. 4. Salamavalotila: Pitää värit vuorotellen. 5. Strobe-valotila: Pitää LEDin vilkkumassa 16 väriä. 6.
Seite 52
Tuotteen lataaminen Tuotteen pohja Huomautus: Varmista ennen ensimmäistä käyttökertaa, että akku on ladattu täyteen akun suojaamiseksi. 1. Liitä USB-johto USB-liittimellä. 2. Liitä USB-pistoke pistorasiaan. 3. Liitä USB-liittimen L-puoli tuotteen DC-liitäntään. Merkkivalo muuttuu punaisesta siniseksi, kun akku on ladattu täyteen.
Seite 53
Engelse versie, welke de officiële versie is. Technische Gegevens Parameterbeschrijving Parameterwaarde Parameterwaarde Productnaam LED-bartafel LED-bartafel Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Stroom [W] Batterij 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Li-ion Oplader 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V DC 1,0A...
Seite 54
Elektrische veiligheid • Zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact past en wijzig deze op geen enkele manier. Originele stekkers en stopcontacten verkleinen het risico op een elektrische schok. • Vermijd contact met geaarde onderdelen zoals leidingen, radiatoren, ovens en koelkasten.
Seite 55
• Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand bij het bedienen van het apparaat. Een moment van onoplettendheid kan ernstig letsel veroorzaken. • Zorg voor een goede houding en evenwicht tijdens het werken, zodat u in onverwachte situaties betere controle hebt. •...
Seite 56
Afstandsbedieningsinstructies Afstandsbedieningspaneel 1. Helderheidsaanpassing: Past de helderheid van het licht aan. 2. AAN-/UIT-schakelaar: Hiermee schakelt u de LED-lamp in of uit. Er zit nog een aan/uit-knop op de LED-voet. 3. 16 kleurselecties: regelt de kleurenweergave. 4. Flitsermodus: zorgt ervoor dat de kleuren afwisselend blijven. 5.
Seite 57
Het product opladen Basis van het product Let op: Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, om de batterij te beschermen. 1. Sluit de USB-kabel aan op de USB-stekker. 2. Steek de USB-stekker in een stopcontact. 3.
Seite 58
Tekniske opplysninger Parameterbeskrivelse Parameterverdi Parameterverdi Produktnavn LED barbord LED barbord Modell RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Makt [W] Batteri 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Li-ion Lader 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V DC 1,0A...
Seite 59
Elektrisk sikkerhet • Sørg for at støpselet passer til stikkontakten og ikke modifiser det på noen måte. Originale støpsler og stikkontakter reduserer risikoen for elektrisk støt. • Unngå kontakt med jordede komponenter som rør, radiatorer, ovner og kjøleskap. Våte omgivelser øker risikoen for elektrisk støt. •...
Seite 60
• Oppretthold riktig fotfeste og balanse under drift for bedre kontroll i uventede situasjoner. • Enheten er ikke et leketøy; barn bør overvåkes for å forhindre at de leker med det. Sikker bruk av enheten • Ikke bruk enheten hvis PÅ/AV-bryteren ikke fungerer. Feilfunksjoner er farlige og må repareres.
Seite 61
Fjernkontroll instruksjon Fjernkontrollpanel 1. Justering av lysstyrke: Justerer lysstyrken på lyset. 2. PÅ og AV-bryter: Slår LED-lyset på eller av. En annen strømknapp er på LED-basen. 3. 16 fargevalg: Styrer fargeskjermen. 4. Blitsbelysningsmodus: Holder fargene vekslende. 5. Strobelysmodus: Holder LED-lampen blinkende med de 16 fargene. 6.
Seite 62
Lader produktet Basen på produktet Merk: Før første gangs bruk, sørg for at batteriet er fulladet for å beskytte batteriet. 1. Koble til USB-ledningen med USB-pluggen. 2. Koble USB-pluggen til en stikkontakt. 3. Plugg L-siden av USB-pluggen inn i DC-kontakten på produktet. Indikatorlyset skifter fra rødt til blått når batteriet er fulladet.
Seite 63
är den officiella versionen. Tekniska data Parameter Beskrivning Parametervärde Parametervärde Produktnamn LED barbord LED barbord Modell RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Driva [W] Batteri 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Li-ion Laddare 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V...
Seite 64
Elsäkerhet • Se till att kontakten passar i uttaget och modifiera den inte på något sätt. Originalkontakter och uttag minskar risken för elektriska stötar. • Undvik kontakt med jordade komponenter som rör, radiatorer, ugnar och kylskåp. Våta miljöer ökar risken för elektriska stötar. •...
Seite 65
• Behåll rätt fotfäste och balans under drift för bättre kontroll i oväntade situationer. • Enheten är inte en leksak; barn bör övervakas för att förhindra att de leker med den. Säker användning av enheten • Använd inte enheten om ON/OFF-knappen inte fungerar. Felaktiga enheter är farliga och måste repareras.
Seite 66
Fjärrkontrollinstruktion Fjärrkontrollpanel 1. Justering av ljusstyrka: Justerar ljusstyrkan på ljuset. 2. ON och OFF-knapp: Slår på eller av LED-lampan. En annan strömknapp finns på LED-basen. 3. 16 färgval: Styr färgdisplayen. 4. Blixtljusläge: Håller färgerna omväxlande. 5. Blixtljusläge: Håller LED-lampan blinkande med de 16 färgerna. 6.
Seite 67
Laddar produkten Produktens bas Obs: Innan den används första gången, se till att batteriet är fulladdat för att skydda batteriet. 1. Anslut USB-kabeln med USB-kontakten. 2. Anslut USB-kontakten till ett eluttag. 3. Anslut L-sidan av USB-kontakten till DC-uttaget på produkten. Indikatorlampan växlar från rött till blått när batteriet är fulladdat.
Seite 68
Descrição do parâmetro Valor do parâmetro Valor do parâmetro Nome do produto Mesa de bar LED Mesa de bar LED Modelo RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Poder [C] Bateria 3,7 V 2200 mAh íon de lítio 3,7 V 4400 mAh íon de lítio Carregador...
Seite 69
Segurança elétrica • Certifique-se de que o plugue se encaixa na tomada e não o modifique de forma alguma. Plugues e tomadas originais reduzem o risco de choque elétrico. • Evite o contato com componentes aterrados, como canos, radiadores, fornos e geladeiras.
Seite 70
• Fique alerta e use o bom senso ao operar o dispositivo. Um momento de desatenção pode causar ferimentos graves. • Mantenha a posição correta e o equilíbrio durante a operação para melhor controle em situações inesperadas. • O dispositivo não é um brinquedo; crianças devem ser supervisionadas para evitar que brinquem com ele.
Seite 71
Instrução de controle remoto Painel de controle remoto 1. Ajuste de brilho: ajusta o brilho da luz. 2. Interruptor ON e OFF: Liga ou desliga a luz LED. Outro botão de energia está na base do LED. 3. 16 seleções de cores: controla a exibição de cores. 4.
Seite 72
Carregando o produto Base do produto Observação: antes do primeiro uso, certifique-se de que a bateria esteja totalmente carregada para protegê-la. 1. Conecte o cabo USB ao plugue USB. 2. Conecte o plugue USB a uma tomada elétrica. 3. Conecte o lado L do plugue USB na entrada CC do produto. A luz indicadora muda de vermelho para azul quando a bateria está...
Seite 73
Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Hodnota parametra Názov produktu LED barový stolík LED barový stolík Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Sila [W] Batéria Li-ion 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Nabíjačka 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V DC 1,0A...
Seite 74
Elektrická bezpečnosť • Uistite sa, že zástrčka pasuje do zásuvky a žiadnym spôsobom ju neupravujte. Originálne zástrčky a zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. • Vyhnite sa kontaktu s uzemnenými komponentmi, ako sú potrubia, radiátory, rúry a chladničky. Vlhké prostredie zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. •...
Seite 75
• Pri používaní zariadenia buďte ostražití a používajte zdravý rozum. Chvíľka nepozornosti môže spôsobiť vážne zranenie. • Počas prevádzky udržujte správny postoj a rovnováhu pre lepšiu kontrolu v neočakávaných situáciách. • Zariadenie nie je hračka; deti by mali byť pod dozorom, aby sa im zabránilo hrať sa s ním.
Seite 76
Návod na diaľkové ovládanie Panel diaľkového ovládania 1. Úprava jasu: Nastavuje jas svetla. 2. Vypínač ON a OFF: Zapína alebo vypína LED svetlo. Ďalšie tlačidlo napájania je na LED základni. 3. 16 farebných výberov: Ovláda farebný displej. 4. Režim blesku: Udržuje farby striedajúce sa. 5.
Seite 77
Nabíjanie produktu Základ produktu Poznámka: Pred prvým použitím sa uistite, že je batéria úplne nabitá, aby ste ju ochránili. 1. Pripojte kábel USB s konektorom USB. 2. Zapojte zástrčku USB do elektrickej zásuvky. 3. Zapojte L stranu USB zástrčky do DC konektora produktu. Keď...
Seite 78
Технически данни Параметър Описание Параметър Стойност Стойност на параметъра Име на продукта LED бар маса LED бар маса Модел RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Мощност [W] Батерия 3.7V 2200mAh Li-ion 3.7V 4400mAh Li-ion Зарядно устройство 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V DC 1.0A...
Seite 79
Електрическа безопасност • Уверете се, че щепселът пасва на контакта и не го модифицирайте по никакъв начин. Оригиналните щепсели и контакти намаляват риска от токов удар. • Избягвайте контакт със заземени компоненти като тръби, радиатори, фурни и хладилници. Влажната среда увеличава риска от токов удар. •...
Seite 80
• Устройството не е предназначено да се използва от деца или лица с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, освен ако не се контролира от отговорно лице. • Бъдете нащрек и използвайте здрав разум, докато работите с устройството. Момент на невнимание може да причини сериозно нараняване. •...
Seite 81
Инструкция за дистанционно управление Панел за дистанционно управление 1. Регулиране на яркостта: Регулира яркостта на светлината. 2. Ключ за ВКЛ. и ИЗКЛ.: Включва или изключва LED светлината. Друг бутон за захранване е на LED основата. 3. 16 избора на цвят: Управлява цветния дисплей. 4.
Seite 82
Зареждане на продукта Основа на продукта Забележка: Преди първата употреба се уверете, че батерията е напълно заредена, за да защитите батерията. 1. Свържете USB кабела с USB щепсела. 2. Включете USB щепсела в електрически контакт. 3. Включете страната L на USB щепсела в DC жака на продукта. Светлинният...
Seite 83
περιεχομένων που είναι η επίσημη έκδοση. Τεχνικά Στοιχεία Περιγραφή παραμέτρου Τιμή παραμέτρου Τιμή παραμέτρου Όνομα προϊόντος Τραπέζι ράβδου LED Τραπέζι ράβδου LED Μοντέλο RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Εξουσία [W] Μπαταρία 3,7V 2200mAh Li-ion 3,7V 4400mAh Li-ion Αλογο αξιωματικού 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V...
Seite 84
Ηλεκτρική Ασφάλεια • Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα ταιριάζει στην πρίζα και μην το τροποποιήσετε με κανέναν τρόπο. Τα γνήσια βύσματα και πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • Αποφύγετε την επαφή με γειωμένα εξαρτήματα όπως σωλήνες, καλοριφέρ, φούρνους και ψυγεία. Το υγρό περιβάλλον αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. •...
Seite 85
• Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ή άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες, εκτός εάν επιβλέπονται από υπεύθυνο άτομο. • Μείνετε σε εγρήγορση και χρησιμοποιήστε την κοινή λογική κατά τη λειτουργία της συσκευής. Μια στιγμή απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. •...
Seite 86
Οδηγίες για τηλεχειριστήριο Πίνακας τηλεχειρισμού 1. Ρύθμιση φωτεινότητας: Ρυθμίζει τη φωτεινότητα του φωτός. 2. Διακόπτης ON και OFF: Ανάβει ή απενεργοποιεί τη λυχνία LED. Ένα άλλο κουμπί λειτουργίας βρίσκεται στη βάση LED. 3. 16 επιλογές χρωμάτων: Ελέγχει την έγχρωμη οθόνη. 4.
Seite 87
Φόρτιση του προϊόντος Η βάση του προϊόντος Σημείωση: Πριν από την πρώτη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη για την προστασία της μπαταρίας. 1. Συνδέστε το καλώδιο USB με το βύσμα USB. 2. Συνδέστε το βύσμα USB σε μια πρίζα. 3.
Seite 88
Tehnički podaci Opis parametra Parametar Vrijednost Vrijednost parametra Naziv proizvoda LED barski stol LED barski stol Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Vlast [W] Baterija 3.7V 2200mAh Li-ion 3.7V 4400mAh Li-ion Punjač 100-240 V~/50 Hz 0,3 A // 5 V 100-240 V~/50 Hz 0,3 A // 5 V...
Seite 89
Električna sigurnost • Provjerite odgovara li utikač utičnici i nemojte ga ni na koji način mijenjati. Originalni utikači i utičnice smanjuju rizik od strujnog udara. • Izbjegavajte kontakt s uzemljenim komponentama kao što su cijevi, radijatori, pećnice i hladnjaci. Vlažna okolina povećava rizik od strujnog udara. •...
Seite 90
• Održavajte pravilan oslonac i ravnotežu tijekom rada za bolju kontrolu u neočekivanim situacijama. • Uređaj nije igračka; djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s njim. Sigurno korištenje uređaja • Nemojte koristiti uređaj ako je prekidač za uključivanje/isključivanje neispravan. Neispravni uređaji su opasni i moraju se popraviti.
Seite 91
Uputa za daljinsko upravljanje Daljinska upravljačka ploča 1. Podešavanje svjetline: Podešava svjetlinu svjetla. 2. Prekidač za uključivanje i isključivanje: Uključuje ili isključuje LED svjetlo. Još jedan gumb za uključivanje nalazi se na LED bazi. 3. 16 odabira boja: Upravlja prikazom boja. 4.
Seite 92
Punjenje proizvoda Baza proizvoda Napomena: Prije prve uporabe provjerite je li baterija potpuno napunjena kako biste zaštitili bateriju. 1. Spojite USB kabel s USB utikačem. 2. Uključite USB utikač u utičnicu. 3. Priključite L stranu USB utikača u DC utičnicu proizvoda. Indikatorska lampica prelazi iz crvene u plavu kada je baterija potpuno napunjena.
Seite 93
Parametrų aprašymas Parametrų reikšmė Parametrų reikšmė Produkto pavadinimas LED baro stalas LED baro stalas Modelis RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Galia [W] Baterija 3,7 V 2200 mAh ličio jonų 3,7 V 4400 mAh ličio jonų Įkroviklis 100–240 V ~ / 50 Hz 0,3 A // 5 100–240 V ~ / 50 Hz 0,3 A // 5...
Seite 94
Elektros sauga • Įsitikinkite, kad kištukas tinka kištukiniam lizdui, ir jokiu būdu jo nekeiskite. Originalūs kištukai ir lizdai sumažina elektros smūgio riziką. • Venkite kontakto su įžemintais komponentais, tokiais kaip vamzdžiai, radiatoriai, orkaitės ir šaldytuvai. Drėgna aplinka padidina elektros smūgio riziką. •...
Seite 95
• Prietaisas nėra žaislas; vaikai turi būti prižiūrimi, kad jie nežaistų su juo. Saugus įrenginio naudojimas • Nenaudokite prietaiso, jei ON/OFF jungiklis veikia netinkamai. Sugedę įrenginiai yra pavojingi ir turi būti pataisyti. • Prieš reguliuodami, valydami ar atlikdami techninę priežiūrą, atjunkite įrenginį nuo maitinimo šaltinio.
Seite 96
Nuotolinio valdymo pulto instrukcija Nuotolinio valdymo pultas 1. Ryškumo reguliavimas: reguliuoja šviesos ryškumą. 2. ON ir OFF jungiklis: įjungia arba išjungia LED lemputę. Kitas maitinimo mygtukas yra ant LED pagrindo. 3. 16 spalvų pasirinkimų: valdo spalvotą ekraną. 4. Blykstės apšvietimo režimas: keičia spalvas. 5.
Seite 97
Produkto įkrovimas Produkto pagrindas Pastaba: prieš pirmą kartą naudodami įsitikinkite, kad akumuliatorius yra visiškai įkrautas, kad apsaugotumėte akumuliatorių. 1. Prijunkite USB laidą su USB kištuku. 2. Įkiškite USB kištuką į maitinimo lizdą. 3. Įkiškite L pusę USB kištuko į gaminio nuolatinės srovės lizdą. Kai akumuliatorius visiškai įkrautas, indikatoriaus lemputė...
Seite 98
Date tehnice Descrierea parametrului Valoarea parametrului Valoarea parametrului Nume produs Masa de bar cu LED Masa de bar cu LED Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Putere [W] Baterie 3.7V 2200mAh Li-ion 3.7V 4400mAh Li-ion Încărcător 100-240V~/50Hz 0.3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V DC 1.0A...
Seite 99
Siguranța electrică • Asigurați-vă că ștecherul se potrivește în priză și nu o modificați în niciun fel. Ștecherele și prizele originale reduc riscul de șoc electric. • Evitați contactul cu componentele împământate, cum ar fi țevi, calorifere, cuptoare și frigidere. Mediile umede cresc riscul de electrocutare. •...
Seite 100
• Fiți atenți și folosiți bunul simț în timp ce utilizați dispozitivul. Un moment de neatenție poate provoca vătămări grave. • Mențineți o poziție adecvată și echilibrul în timpul funcționării pentru un control mai bun în situații neașteptate. • Aparatul nu este o jucărie; copiii trebuie supravegheați pentru a-i împiedica să se joace cu el.
Seite 101
Instructie telecomanda Panou de control la distanță 1. Reglarea luminozității: reglează luminozitatea luminii. 2. Comutator ON și OFF: Aprinde sau stinge lumina LED. Un alt buton de pornire se află pe baza LED. 3. 16 selecții de culoare: controlează afișajul color. 4.
Seite 102
Încărcarea produsului Baza produsului Notă: Înainte de prima utilizare, asigurați-vă că bateria este complet încărcată pentru a proteja bateria. 1. Conectați cablul USB cu mufa USB. 2. Conectați mufa USB la o priză. 3. Conectați partea L a mufei USB la mufa DC a produsului. Indicatorul luminos trece de la roșu la albastru când bateria este complet încărcată.
Seite 103
Tehnični podatki Opis parametra Vrednost parametra Vrednost parametra Ime izdelka LED barska miza LED barska miza Model RCCT-110/60R-LED RCCT-110/80R-LED Moč [W] Baterija 3,7 V 2200 mAh Li-ion 3,7 V 4400 mAh Li-ion Polnilec 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V 100-240V~/50Hz 0,3A // 5V...
Seite 104
Električna varnost • Prepričajte se, da se vtič prilega vtičnici in ga na noben način ne spreminjajte. Originalni vtiči in vtičnice zmanjšujejo nevarnost električnega udara. • Izogibajte se stiku z ozemljenimi komponentami, kot so cevi, radiatorji, pečice in hladilniki. Mokro okolje poveča tveganje električnega udara. •...
Seite 105
• Med delovanjem vzdržujte pravilno podlago in ravnotežje za boljši nadzor v nepričakovanih situacijah. • Naprava ni igrača; otroke je treba nadzorovati, da se ne bi igrali z njim. Varna uporaba naprave • Naprave ne uporabljajte, če stikalo za VKLOP/IZKLOP ne deluje pravilno. Okvarjene naprave so nevarne in jih je treba popraviti.
Seite 106
Navodila za daljinsko upravljanje Daljinska nadzorna plošča 1. Prilagoditev svetlosti: Prilagodi svetlost svetlobe. 2. Stikalo za VKLOP in IZKLOP: Vklopi ali izklopi LED lučko. Drugi gumb za vklop je na LED podlagi. 3. 16 izbir barv: Upravlja barvni zaslon. 4. Način bliskavice: Ohranja izmenično spreminjanje barv. 5.
Seite 107
Polnjenje izdelka Osnova izdelka Opomba: Pred prvo uporabo se prepričajte, da je baterija popolnoma napolnjena, da zaščitite baterijo. 1. Povežite kabel USB z vtičem USB. 2. Priključite vtič USB v električno vtičnico. 3. Priključite stran L vtiča USB v vtičnico DC na izdelku. Indikatorska lučka se spremeni iz rdeče v modro, ko je baterija popolnoma napolnjena.
Seite 108
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...