Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Max RB518 Betriebsanleitung

Baustahl-drahtbindewerkzeug
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RB518:

Werbung

RB518
BEWEHRUNGSSTAHL-RODELGERAT
OUTIL POUR LIER LES BARRES D'ARMATURE
RB518
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND SICHER-
HEITSHINWEISE.
BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE AUF, DAMIT
SIE AUCH SPÄTER EINGESEHEN WERDEN KÖNNEN.
WARNUNG
AVANT D'UTILISER CET OUTIL, LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT SÛR.
CONSERVER CE MANUEL EN LIEU SÛR AVEC L'OUTIL AFIN DE POUVOIR LE CON-
SULTER ULTÉRIEUREMENT.
AVERTISSEMENT
RB398
(CE)
BETRIEBSANLEITUNG
(CE)
RB398
RB218
RB218
(CE)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Max RB518

  • Seite 1 RB518 RB398 RB218 (CE) (CE) (CE) BEWEHRUNGSSTAHL-RODELGERAT OUTIL POUR LIER LES BARRES D'ARMATURE RB518 RB398 RB218 BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND SICHER- HEITSHINWEISE. BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE AUF, DAMIT SIE AUCH SPÄTER EINGESEHEN WERDEN KÖNNEN.
  • Seite 2 DEUTSCH Page FRANÇAIS Page EC DECLARATION OF CONFORMITY Page 67 www.max-europe.com DEFINITIONEN DER MARKIERTEN HINWEISE: WARNUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Unfällen mit schweren Verletzungen oder Todesfolge führen kann. VORSICHT: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Unfällen mit leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Übersetzung der Originalanleitung BETRIEBSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE ............3 2. RB518/398/218-SICHERHEITSMERKMALE..... 6 3. TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR......11 4. VERWENDUNG DES AKKUS.......... 14 5. ANLEITUNG ZUR VERWENDUNG ......... 18 6. WARTUNG ............... 27 7. REINIGUNGSANLEITUNG ..........27 8.
  • Seite 4: Sicherheit Von Personen

    • Vermeiden Sie Körperkontakt mit • Verwenden Sie eine geerdeten Oberflächen wie z. B. von Schutzausrüstung. Tragen Sie stets Leitungen, Heizkörpern, Öfen und einen Augenschutz. Mithilfe einer den Kühlschränken. Wenn Ihr Körper Bedingungen angepassten geerdet ist, besteht ein erhöhtes Risiko Schutzausrüstung (z.
  • Seite 5: Verwendung Und Pflege Von Batteriebetriebenen Geräten

    • Verwenden Sie das Elektrogerät nicht, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder wenn es sich nicht mit dem Schalter anderen kleinen Metallgegenständen, ein- und ausschalten lässt. die eine Verbindung zwischen den Elektrogeräte, die nicht über den Schalter Klemmen herstellen können. gesteuert werden können, sind gefährlich Kurzschlüsse der Akkuklemmen können und müssen repariert werden.
  • Seite 6: Rb518/398/218-Sicherheitsmerkmale

    Explosionsgefahr. schlechter Qualität. Wenn ein Teil ersetzt oder repariert werden muss, erwerben Sie das Ersatzteil von einem autorisierten Vertragshändler für MAX Co., Ltd. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. • LADEN SIE DIE AKKUS BEI TEMPERATUREN ZWISCHEN 5°C(41°F) UND 40 °C (104 °F) LOCK 2.
  • Seite 7: Das Werkzeug Nicht Auf Personen Richten

    Anderenfalls können schwere Verletzungen verursacht werden. 5. DAS WERKZEUG NICHT AUF PERSONEN RICHTEN Wenn das Werkzeug den Benutzer oder Personen in der Nähe erfasst, können 8. WENN DAS WERKZEUG NACH DEM Verletzungen verursacht werden. Beim ANBRINGEN DES AKKUS OHNE ZIEHEN Arbeiten mit dem Werkzeug muss äußerst DES BETÄTIGUNGSHEBELS ARBEITET sorgfältig darauf geachtet werden, Hände,...
  • Seite 8: Nur Den Zugelassenen Akku Verwenden

    Ladung aufgeladen werden. Bevor Sie das Werkzeug verwenden, laden Sie den 5 Den Akku niemals bei Regen, an einem Akku mit dem vorgesehenen MAX-Ladegerät feuchten Platz oder bei Spritzwasser auf. aufladen Durch Aufladen eines feuchten oder 13.
  • Seite 9 werden, unter Umständen kann das Das Ladegerät zwischen Aufladungen 15 Ladegerät sogar Feuer fangen. Minuten abkühlen lassen, um Störungen des Geräts zu vermeiden. 8 Den Akku und das Ladegerät von 13 Gegenstände, die die Wärme und offenem Feuer fernhalten Ventilationsöffnungen oder den Akku- Steckplatz abdecken, können elektrische Schläge oder Betriebsstörungen verursachen...
  • Seite 10: Bei Der Verwendung Des Werkzeugs Schutzhandschuhe Tragen

    Etwas nach links und nach oben auf UNLOCK ziehen. TRAGEN Die fertige Bindung weist scharfe Kanten auf. Berühren Sie die scharfen Kanten nicht, um schwere Verletzungen zu vermeiden. MAX empfiehlt, bei der Verwendung des Werkzeugs Schutzhandschuhe zu tragen. 15. VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS.
  • Seite 11: Technische Daten Und Zubehör

    3. TECHNISCHE DATEN UND ZUBEHÖR 1. BEZEICHNUNG DER TEILE Wähler für Drehmoment und Wicklungen (RB518) Spulenanschlag Drehmomentwähler (RB398) Fenster Transportwähler (RB218) Freigabehebel Freigabeanschlag Haupt- schalter Produktionsnummer Spulenhalter Betätigungshebel-Sperre Bindedraht Verdrillungsführung Betätigungshebel Griff Akku (JPL91440A) LED-Lampen (rot und grün) Ladezustand-Anzeigelampen Akku Steckplatz...
  • Seite 12 (4 Wicklungen/Bindung) Ca. AUFLADUNG 2200 Bindungen MODELL RB218 BINDEDRAHT TW898 TW898-EG DURCHMESSER 0,8mm 0,8mm BINDUNGEN PRO Ca. 170 - 210 Ca. 155 - 190 SPULE Bindungen Bindungen BINDUNGEN PRO Ca. 3000 Bindungen AUFLADUNG AKKU-LADEGERÄT: Verwenden Sie ausschließlich das zugelassene Ladegerät MAX JC925.
  • Seite 13: Einsatzgebiete

    6. VERWENDBARE STABGRÖSSEN Minimum Maximum 16 mm × 16 mm (#5 × #5) 22 mm × 25 mm (#7 × #8) RB518 10 mm × 10 mm (#3 × #3) 16 mm × 19 mm (#5 × #6) RB398 Netz × Netz 10 mm ×...
  • Seite 14: Verwendung Des Akkus

    4. VERWENDUNG DES AKKUS Akku 1. Aufladen Verriegelung Nehmen Sie den Akku zum Aufladen ab, indem Sie an beiden Seiten auf die Verriegelung LOCK drücken und dabei den Werkzeuggriff gut halten. Rote Ladelampe WARNUNG • Stellen Sie vor dem Abnehmen des Akkus vom Werkzeug den Hauptschalter auf OFF und sperren Sie den Betätigungshebel.
  • Seite 15: Wenn Der Akku Eine Niedrige Temperatur Aufweist

    Wenn der Akku eine niedrige Temperatur aufweist Wenn der Akku zu kalt ist, wird der Ladevorgang zum Schutz des Akkus automatisch ausgesetzt, bis Die grüne Lampe blinkt. die Temperatur des Akkus steigt (über 5°C (41°F)), auch wenn der Akku sich im Ladegerät befindet. Lassen Sie den Akku für einige Zeit bei normaler Raumtemperatur und laden Sie ihn dann erneut auf.
  • Seite 16 Blinken (außer bei niedrigen aus der Netzsteckdose. Temperaturen). Ein neuer Akku ergibt ca. 2600 Bindungen pro Aufladung (RB518: ca. 2200-2400 Bindungen pro Aufladung). Durch wiederholtes Aufladen verringern sich die Bindungen pro Aufladung, bis der Akku unbrauchbar wird. Die Bindungen pro Aufladung sind von der Temperatur und dem Akkuzustand abhängig.
  • Seite 17: Anzeigen Der Schnelllader-Lampen

    Anzeigen der Schnelllader-Lampen Ladegerät-LED-Lampe Signalton Ladezustand Das Netzkabel ist an der Die rote Lampe blinkt. Das Ladegerät Das Ladegerät-Netzkabel ist an der Netzsteckdose angeschlossen. wird mit Spannung Blinkt im Sekundentakt. Netzsteckdose angeschlossen. versorgt. Zwei kurze Signaltöne (pi, pi) Die rote Lampe leuchtet. Der Akku ist eingesetzt.
  • Seite 18: Anleitung Zur Verwendung

    Störungen des Ladegeräts führen. Freigabeanschlag Freigabehebel Recycling eines Li-Ion-Akkus Der MAX Akku verwendet eine Li-Ion-Batterie, dessen Entsorgung über die Müllabfuhr verboten sein kann. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Müllabfuhr über die Recycling- Möglichkeiten oder die sachgerechte Entsorgung.
  • Seite 19 Die Verwendung von nicht zugelassenem Bindedraht kann einen Ausfall des Geräts verursachen. Verwenden Sie daher Transporträder ausschließlich den vorgeschriebenen Bindedraht MAX TW898. Verwenden Sie keinen Rohr Bindedraht, der gerostet ist, weil rostiger Draht einen Ausfall des Geräts verursacht. ∗ TW897A, alte Drahtspule kann nicht verwendet werden.
  • Seite 20 Wenn das Fenster verschmutzt ist und die Drahtposition nicht überprüft werden kann Öffnen Sie das Fenster und entfernen Sie den Schmutz im Innern des Fensters mit einem weichen Tuch oder dergleichen. Schließen Sie das Fenster wieder, um zu gewährleisten, dass keine Fremdkörper in das Gerät eindringen können.
  • Seite 21 2. Entfernen des Bindedrahts RB518 RB218 LOCK 0 Das Werkzeug transportiert den Draht etwa 150 mm (6") und schneidet diesen automatisch. Entfernen Sie das Schnittende WARNUNG des Drahts mit einer Zange. • Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter auf OFF, sperren Sie den Betätigungshebel und nehmen Sie den Akku ab.
  • Seite 22: Ausschaltautomatik

    Sie den Hauptschalter auf OFF und wieder auf ON, um das Werkzeug erneut zu verwenden. 4. Spannungs- und Wicklungseinstellung RB518 1 Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter auf OFF, sperren Sie den Betätigungshebel und nehmen Sie den Akku ab.
  • Seite 23 Wähler für Drehmoment und Wicklungen 2 Mit diesem Wähler können Sie 3 Wicklungen pro Bindung oder 4 Wicklungen pro Bindung sowie das Drehmoment einstellen. Zum Erhöhen der Spannung drehen Sie ihn WARNUNG entgegen dem Uhrzeigersinn. • Wenn Sie den Hauptschalter auf ON stellen, Zum Verringern der Spannung drehen Sie bringen Sie auf keinen Fall Ihre Hand in die ihn im Uhrzeigersinn.
  • Seite 24: Spannungseinstellung

    4. Spannungseinstellung RB398 1 Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter auf OFF, sperren Sie den Betätigungshebel WARNUNG und nehmen Sie den Akku ab. • Wenn Sie den Hauptschalter auf ON stellen, bringen Sie auf keinen Fall Ihre Hand in die Nähe des Bindebereichs oder der drehenden Teile an der Spitze des Werkzeugs.
  • Seite 25: Anpassen Der Drahtlänge

    4. Anpassen der Drahtlänge RB218 3 Setzen Sie den aufgeladenen Akku in das Werkzeug ein, so dass dieser hörbar einrastet. 1 Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter auf OFF, sperren Sie den Betätigungshebel und nehmen Sie den Akku ab. Transportwähler WARNUNG •...
  • Seite 26: Erzielung Der Richtigen Festigkeit

    5. Erzielung der richtigen Festigkeit 45° 4 Bindung über Kreuz. Biegen Sie das Ende der ersten Bindung um, bevor Sie die zweite Bindung anbringen. 1 Neigen Sie das Werkzeug in einem Winkel von 45° zu den gekreuzten Baustahlstäben. Baustahlstäbe 5 Wenn eine besondere Festigkeit erforderlich ist, ordnen Sie die Baustahlstäbe oben am 2 Setzen Sie das Werkzeug senkrecht auf die Armbereich an.
  • Seite 27: Wartung

    6. WARTUNG 7. REINIGUNGSANLEITUNG 1 Das Werkzeug regelmäßig überprüfen Nach längerem Gebrauch des Geräts können Zur Aufrechterhaltung der Leistung des Staub und Drahtstücke am Schneidwerk Werkzeugs muss es regelmäßig gereinigt anhaften. Zerlegen und reinigen Sie das Gerät in und überprüft werden. diesem Fall gemäß...
  • Seite 28: Zusammenbau

    Schneide Schneidplatte Schneide Feste Schneide Rückseite der Drahtführung A Schneide Schneide mit integriertem Stift Drahtführung A 3. Entfernen Sie die Schneide und die feste 5. Setzen Sie die Schneide ein und bringen Schneide und reinigen Sie diese Teile. Sie die Drahtführung A an. (Die ausbaubaren Teile sind die Schneide, die feste Schneide, die Drahtführung A und die Schneidplatte.)
  • Seite 29 Auseinanderbauen RB218 RB518 Innensechskantschraube M3 × 6 (plattiert) Innensechskantschraube M3 × 5 (plattiert) Arm B Drahtführung A Richtig Die Außenteile sind miteinander ausgerichtet. Keine Lücke 1. Lösen Sie die 2 (plattierten) Innensechskantschrauben M3 × 5. Innensechskantschraube M3 × 5 (plattiert) Unterlegscheibe 3 ×...
  • Seite 30 Zusammenbau Innensechskantschraube M3 × 5 (plattiert) Feste Schneide Schneide Unterlegscheibe 3 × 7 Große Öffnung Kleine Öffnung 5. Vergewissern Sie sich, dass der Arm B richtig zusammengebaut ist, und ziehen HINWEIS Sie die 2 (plattierten) • Bauen Sie die feste Schneide so ein, dass die Innensechskantschrauben M3 ×...
  • Seite 31: Lagerung

    8. LAGERUNG Das Werkzeug nicht im Kalten aufbewahren. Das Werkzeug in einem warmen Bereich aufbewahren. Von Kindern fernhalten. Wenn das Werkzeug nicht verwendet wird, muss es an einem warmen und trockenen Ort aufbewahrt werden. Von Kindern fernhalten. Bei allen Qualitätswerkzeugen ist aufgrund des normalen Verschleißes schließlich eine Wartung oder die Ersetzung von Teilen erforderlich.
  • Seite 32: Störungsbeseitigung

    9. STÖRUNGSBESEITIGUNG Störungsbeseitigung und/oder Reparaturen dürfen nur von den Vertragshändlern der MAX CO., LTD. oder anderen Fachleuten unter ordnungsgemäßer Berücksichtigung der hierin enthaltenen Informationen durchgeführt werden. Dieses Werkzeug macht Sie mittels eines Warntons und einer Warnlampe auf die folgenden Bedingungen aufmerksam. Die Warnlampe leuchtet oder blinkt und ist mit dem Warnton gekoppelt.
  • Seite 33 Werkzeug eingesetzt ist. transportiert. unterwegs. (pipipipi, eingesetzt. pipipipi, ...) Bindedraht einer Prüfen Sie die Verwenden Sie MAX nicht zugelassenen Seitenfläche der Spule. Tie-Wire TW898. Ausführung wurde verwendet. Drei kurze Töne Der Bindedraht hat Prüfen Sie die Wicklung Beseitigen Sie die...
  • Seite 34 :1848, Kawai, Tamamura-machi, Sawa-gun, Gunma, 370-1117 Japan Gunma, 370-1117 Japan Este producto ha sido evaluado en conformidad con las directivas antes mencionadas Autorisierter Entsorger :MAX.EUROPE BV/Präsident in der Gemeinschaft usando los estándares de Europa. Camerastraat 19, 1322 BB Almere, Holland Directiva sobre maquinaria:...
  • Seite 35 • Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis, en vue d'y apporter des améliorations. Camerastraat 19 1322 BB Almere The Netherlands Phone: +31-36-546-9669 FAX: +31-36-536-3985 wis.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) www.max-europe.com (EUROPE Site) 4011560 150420-00/00 GEDRUCKT IN JAPAN IMPRIMÉ AU JAPON...

Diese Anleitung auch für:

Rb218Rb398

Inhaltsverzeichnis