Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Hudora Midnight 90 / Midnight 110 / Amber 90 / Amber 110 / Sand 90 / Sand 110 / 72200 / 72201 / 72202 / 72210 / 72211 / 72212
DE
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
EN
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
NL
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
SI
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
RU
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany
www.hudora.de
Art. Nr. 72200, 72201, 72202,
72210, 72211, 72212
Stand 12/22
1/12
loading

Inhaltszusammenfassung für Hudora Midnight 90

  • Seite 1 Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany 1/12 www.hudora.de Hudora Midnight 90 / Midnight 110 / Amber 90 / Amber 110 / Sand 90 / Sand 110 / 72200 / 72201 / 72202 / 72210 / 72211 / 72212...
  • Seite 2 TEILELISTE | PARTS LIST | LISTA DEI PEZZI | LISTA DE PIEZAS | LISTE DES PIECES DETACHEES | ONDERDELENLIJST | LISTA CZĘŚCI | SEZNAM DELOV | СПИСОК ДЕТАЛЕЙ 2/12...
  • Seite 3 3/12...
  • Seite 4 überprüfen Sie dieses bitte auf Vollständigkeit. Breiten Sie das Nest (5) der Schaukel auf Fähigkeiten und Kenntnisse. Setzen Sie es nur altersgerecht ein, und benutzen Sie das Produkt dem Boden aus, sodass das HUDORA Logo aufrecht lesbar ist. Stecken Sie in jede der Tunnel- ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck.
  • Seite 5 Spread out the nest (5) of the swing on the floor so that the HUDORA logo can be read facing upwards. Insert part of the foam-sheathed tubular frame (1) into each of the tunnel loops of the TECHNICAL SPECIFICATIONS nest.
  • Seite 6 Posizionare il telo (5) dell‘al- mente per gli scopi previsti. talena sul pavimento in modo che il logo HUDORA sia leggibile in verticale. Inserire in ognuno dei passanti del telo una parte del telaio tubolare rivestito in gommapiuma (1). Verificare che SPECIFICHE TECNICHE un‘estremità...
  • Seite 7 Extienda el nido (5) del columpio sobre el suelo de manera que el logotipo de HUDORA se pueda leer derecho. Inserte una parte ESPECIFICACIONES TÉCNICAS del marco tubular (1) recubierto de espuma en cada uno de los orificios en forma de túnel del...
  • Seite 8 été livrés dans leur totalité. Étendez le panier (5) de la balançoire sur le sol de manière à SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ce que le logo HUDORA soit lisible à la verticale. Insérez une partie du cadre tubulaire enveloppé Article: Balançoire à...
  • Seite 9 Spreid het nest (5) van de product uitsluitend voor het beoogde doel. schommel over de bodem uit zodat het HUDORA logo duidelijk leesbaar is. Steek in elk van de tunnellussen van het nest een deel van het buisframe (1) dat met schuimstof ommanteld is. Let TECHNISCHE SPECIFICATIES erop dat telkens een recht buisuiteinde met een toelopend buisuiteinde samenkomt.
  • Seite 10 Rozłóż gniazdo (5) huśtawki na ziemi, tak by logo HUDORA było widoczne z góry. Wsadź część ramy rurowej pokrytej pianką (1) do każdej z pętli tunelowych gniazda. Zwróć uwagę na to, by SPECYFIKACJA TECHNICZNA każdorazowo prosty koniec rury zbiegał...
  • Seite 11 Za lastno varnost uporabljajte le originalne nadomestne dele. Te lahko naročite pri podjetju Majhni deli. Nevarnost zadušitve zaradi tujka. HUDORA. Če so deli izdelka poškodovani oz. nastanejo ostri robovi, izdelka do popravila ne sme- • OPOZORILO! Za uporabo na prostem in v notranjih prostorih.
  • Seite 12 пожалуйста, проверьте его комплектность. Расправьте сидение (5) гнездовых качелей на для соответствующей возрастной группы и применяйте изделие только с той целью, для земле или на полу, так чтобы отчетливо читался логотип HUDORA. Вставьте в каждую из пе- которой оно было произведено.