Inhaltszusammenfassung für BH Pioneer Premium Plug and Run
Seite 1
G-6446N Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties BH Pioneer Premium Plug and Run / G-6446N...
Seite 7
Español apertura de aire. Para proteger el piso o la INDICACIONES GENERALES alfombra de algún daño, coloque un tapete Para utilizar aparatos eléctricos, deben debajo de su unidad. cumplirse ciertas precauciones de seguridad, Los padres y otras personas responsables de incluidas las siguientes: los niños deber de tener en cuenta la naturaleza Lea atentamente todas las instrucciones de...
Seite 8
En caso de duda llame al servicio menor resistencia para la corriente eléctrica y técnico BH. reducir el riesgo de descargas eléctricas. Este producto está equipado con un cable que tiene No deje nunca sola la unidad cuando esté...
Seite 9
- falta de lubricación de la banda, - utilización de lubricantes con disolventes ATENCION: El cilindro (Q) Fig. (6 ), está (usar tipo BH), fabricado con alta presión, por lo que no debe - banda demasiado tensa. golpearse. Si se golpea, podría dañarse y afectar al correcto funcionamiento de la cinta.
Seite 10
apoya los pies al realizar el ejercicio) con el operación. observa desplazamiento bote de lubricante ( i ) Se recomienda lubricar la excesivo de la banda hacia la derecha, proceda base de la cinta cada 3-12 meses, según la a girar ligeramente el tornillo izquierdo en el frecuencia de uso.
Seite 11
Tareas del hogar Juzgará por sí mismo que merece la pena Natación (400 mantenerse en forma con BH. m/h) Bailar INSPECCIONES Y Caminar rápido MANTENIMIENTO...
Seite 12
LOCALIZACION DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el monitor. 1) Asegúrese de que la máquina 1) Enchufe el cable a la red. está enchufada a la red, el Coloque el interruptor en posición 1 interruptor general en posición 1 y y ponga la llave de seguridad.
Seite 13
English GENERAL INSTRUCTIONS Parents and/or those responsible for children must always be aware of their curious nature You should always observe certain safety and how this can often lead to hazardous precautions when using electrical appliances, situations and behaviour which could cause including the following: accidents.
Seite 14
If the plug is not suitable for the wall socket then change it for one that matches, bearing in mind that the earth wire must always be connected. If in doubt, call BH...
Seite 15
no children about or obstacles that might hinder ASSEMBLY INSTRUCTIONS the folding motion. Take the unit out of the box and place it on the floor as shown in Figure 0. MOVEMENT & STORAGE The assistance of a second person is advisable The unit is equipped with wheels (P), Fig.
Seite 16
BELT OFFSET TO THE RIGHT circulation. In short, the energy produced during This procedure is very important. Follow these exercise burns kilocalories (known as calories). steps. In order to adjust the belt, set the unit in EXERCISE & WEIGHT CONTROL motion at a speed of 4 km/h.
Seite 17
You will see for yourself When in doubt about any parts on the machine, that it is worth staying in shape with BH. do not hesitate to get in touch with the Technical Assistance...
Seite 18
FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS The monitor does not 1) Make sure that the machine is 1) Plug the machine into the mains switch on. plugged in, the ON/OFF switch in supply. Set the switch to position 1 position 1 and that the safety key is and insert the safety key.
Seite 19
Français ouvertures d’air risque d’être fermée. Pour CONSIGNES GÉNÉRALES protéger le sol ou le tapis, placez un tapis de Pour utiliser des appareils électriques, il est protection sous la machine. indispensable de prendre des précautions de Les parents ou personnes à qui des enfants sécurité, dont celles indiquées ci-après : ont été...
Seite 20
électrique et pour quelconque, renseignez-vous auprès du service réduire le risque de décharges électriques. Cet technique BH. appareil est équipé d’un câble muni d’un conducteur de terre et d’une prise avec mise à Ne pas laisser la machine branchée sans la terre.
Seite 21
- à l’utilisation de lubrifiants contenant des PLIAGE DE L’APPAREIL solvants (employer le type BH), Pour le pliage, arrêter complètement la machine - au tapis trop tendu. et débranchez-la du courant électrique. Levez la base de la machine, tirez de la tige (S) comme Connectez l’unité...
Seite 22
vérifiez la tension. Pour tendre le tapis, utilisez oublier qu’un tour dans le sens des aiguilles une clé Allen de 6 mm (f) et avec la machine à d’une montre de la vis droite (R) répercute sur 4 km/h, tournez d’un tour les vis (R et L) dans le la position du tapis de la même façon que le fait sens des aiguilles d’une montre.
Seite 23
à la tension. Vous Tâches ménagères pourrez constater vous-même qu’il Natation (400 m/h) intéressant de rester en forme avec BH. Danser Marcher vite (6 km/h) INSPECTIONS ET ENTRETIEN Tennis Cyclisme (30 km/h) Déconnectez l’appareil et débranchez le câble Squash de la ligne de courant.
Seite 24
DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume pas. 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de branchée au courant électrique, si courrant. Placez l'interrupteur sur la l'interrupteur général se trouve sur position 1 et la clé...
Seite 25
Deutsch Fläche, die eine der Luftöffnungen blockieren ALLGEMEINE HINWEISE könnte. Um den Boden oder Teppich vor Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind möglichen Schäden zu schützen, legen Sie gewisse Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. einen Läufer unter das Gerät. Dazu gehören Folgende. Eltern und Aufsichtspersonen sollten die Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam, natürliche Neugier von Kindern berücksichtigen,...
Seite 26
Störung kommt, ist. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an bietet der Erdleiter dem elektrischen Strom den Technischen Kundendienst von BH. geringeren Widerstand und verringert das Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, Risiko elektrischer Entladungen. Dieses Gerät solange es in Betrieb ist.
Seite 27
- es wurden Schmiermittel mit Lösemitteln benutzt (bitte nur Schmiermittel des Typs ACHTUNG Der Zylinder (Q) (Abb. 6) wurde BH verwenden), unter Hochdruck hergestellt und darf daher - das Band ist zu stark gespannt. keinen Stößen ausgesetzt werden, da er sonst Schließen...
Seite 28
Zum Einstellen der verschiedenen Positionen Sie die Schraube (R) auf der rechten Seite des gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Geräts um 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn. Prüfen Sie dann die Position des Bandes. Wenn Vergewissern sich, dass Gerät diese nach einer Minute nicht vollkommen vollkommen stillsteht.
Seite 29
Sie schnell die Vorteile feststellen, sich Hausarbeit besser, kräftiger fühlen und Spannungssituation Schwimmen 400 besser ertragen. Sehen Sie selbst: Es lohnt sich, sich mit BH in Form zu halten. Tanzen INSPEKTIONEN UND WARTUNG Schnelles Laufen 6 km/h Schalten Sie das Gerät ab und unterbrechen Tennis Sie den Netzanschluss.
Seite 30
Weisen Elemente dieses Geräts, z.B. der Geräts beeinträchtigen. Riemen, das Gleitband oder die Walzen abgenutzt, kann die Benutzung dieses Geräts Verletzungen des Benutzers verursachen. BH BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE SPEZIFIKATIONEN SEINER PRODUKTE Sollten über den Zustand einer Komponente...
Seite 31
AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet nicht ein. 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die Gerät ans Netz angeschlossen ist Steckdose. Stellen Sie den Schalter und der Hauptschalter auf Position auf Position 1 und setzen Sie den 1 steht.
Seite 32
Português o chão ou a alcatifa de qualquer estrago, INDICAÇÕES GERAIS coloque um tapete por baixo da sua unidade. Para utilizar aparelhos eléctricos, devem Os pais e outras pessoas responsáveis por cumprir-se certas precauções de segurança, incluídas as seguintes: crianças, deverão ter em conta a sua natureza Leia atentamente todas as instruções deste curiosa, que poderá...
Seite 33
á sua base tendo em conta que o cabo de terra deve estar sempre ligado. Em INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA caso de dúvida chame ao serviço técnico BH. Este produto deverá estar ligado á terra. Se não Nunca deixe sem vigilância a unidade quando funciona correctamente ou se tiver uma avaria, esta estiver ligada.
Seite 34
desligue o cabo da rede eléctrica. Levante a base da máquina, puxe a cavilha (S) como mostra a Fig. (6) até enganchar no bastidor e então já poderá soltar a máquina. DESDOBRAR A SUA UNIDADE Para desdobrar a máquina deverá efectuar a operação contrária: segurar a máquina com uma mão e com a outra puxar a cavilha (S) na direcção que indica a seta Fig.
Seite 35
ponteiros do relógio do parafuso esquerdo (L). Velocidade de Tempo recomendado de lubrificação Com o qual no caso de deslocamentos 1~6 km Um ano excessivos, poderá usar alternativamente um 6~12 km 6 meses outro parafuso para evitar tensões 12~16 km 3 meses excessivas da banda.
Seite 36
Caminhar melhor, com mais vigor e com mais resistência rapidamente (6 à tensão. Poderá julgar por si próprio se merece km/h) a pena manter-se em forma com BH. Ténis INSPECÇÕES E MANUTENÇÃO Ciclismo ( 30 km/h) Squash Apague a unidade e desligue o cabo da rede eléctrica.
Seite 37
LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina está 1) Ligue o cabo à rede. Coloque o ligada à rede, se o interruptor geral interruptor na posição 1 e ponha a está...
Seite 38
Italiano superficie che possa bloccare qualsiasi entrata INDICAZIONI GENERALI d’ aria. Per proteggere il pavimento od il tappeto Per utilizzare correttamente apparecchi elettrici, da possibili danni, collochi sotto un tappetino. devono seguire attentamente certe I genitori ed altre persone responsabili dei precauzioni di sicurezza, incluse le indicate a continuazione: bambini devono tenere conto della natura...
Seite 39
assicurare che sia collegata ad una presa con la Faccia attenzione lubrificarlo stessa configurazione della spina. Non deve eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il usare nessun adattatore. pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, stacchi sempre la spina dell’...
Seite 40
Se viene colpito, potrebbe subire danni e agire sul corretto funzionamento del - mancanza di lubrificazione del nastro, nastro. - utilizzo di lubrificanti con dissolventi (usare tipo BH), PIEGATURA DEL TAPIS - nastro troppo teso. ROULANT Colleghi l’ apparecchio ad una spina con presa...
Seite 41
parte interna, figura 9 (lo stile di corsa è sempre Importante: Una tensione eccessiva del nastro diverso, lubrifichi con più attenzione la zona potrebbe causare una perdita di velocità del dove lei appoggia i piedi nel realizzare l’ tapis roulant perfino potrebbe creare...
Seite 42
Camminare veloce sentirsi meglio, con più vigore e con più ( 6 km/ora) resistenza alla tensione. Giudicherà lei stesso Tennis che vale la pena mantenersi in forma con BH. Ciclismo ( 30 km/h) ISPEZIONI E MANUTENZIONE Squash Spenga l’ apparecchio e stacchi il cavo dalla rete elettrica.
Seite 43
LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il monitor. 1) Si assicuri che l'apparecchio sia 1) Colleghi il cavo alla rete elettrica. collegato alla rete elettrica, Collochi l'interruttore in posizione 1 l'interruttore generale si trovi in e metta la chiave di sicurezza.
Seite 44
Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Voor het gebruik van elektrische apparaten dienen bepaalde veiligheidsmaatregelen in acht Plaats de eenheid op een egale ondergrond, te worden genomen, waaronder de volgenden: met minimaal 2 meter ruimte aan de achterkant.
Seite 45
Wanneer u twijfelt, bel dan met de juiste manier geïnstalleerd stopcontact, dat aan Technische Service van BH. de plaatselijke normen voldoet Laat het apparaat nooit onbeheerd wanneer GEVAAR!: Een onjuiste aansluiting van de het is aangesloten op het lichtnet.
Seite 46
(gebruik het type BH), OPKLAPPEN VAN HET - loopband te strak gespannen. APPARAAT Sluit het apparaat aan op een GEAARD Om het apparaat op te klappen, brengt u het stopcontact. Zet de schakelaar (L) op stand [1].
Seite 47
(R) aan de rechterkant van het apparaat 1/4 HELLINGSHOEK SYSTEEM slag met de wijzers van de klok mee. Kijk naar apparaat beschikt over de positie van de band, wanneer deze na één hellingshoekniveaus. minuut niet geheel gecentreerd is, herhaalt u de Om de verschillende posities te verkrijgen handeling.
Seite 48
Zwemmen meer kracht en beter tegen stress bestand zijn. (400m/uur) Oordeel zelf of het de moeite waard is uw Dansen conditie op peil te houden met BH. Snel lopen km/uur) CONTROLE EN ONDERHOUD Tennissen...
Seite 49
Gebruik toestel versleten onderdelen, bijv. de aandrijfband, loopband of BH BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR DE rollers, kan letsel voor de gebruiker opleveren. SPECIFICATIES VAN HAAR PRODUCTEN Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit ZONDER VOORAFGAANDE...
Seite 50
STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor schakelt niet in. 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. Zet de aangesloten op het lichtnet, de hoofdschakelaar op stand 1 en hoofdschakelaar op stand 1 staat plaats de veiligheidssleutel.
Seite 51
G-6446N Para pedido de repuesto: Indicar el modelo de la máquina Nº correspondiente a la pieza Cantidad Para encomenda de peça de recambio: Indicar o modelo da máquina Nº correspondente à peça To order replacement parts: Quantidade State the machine model Corresponding parts nº Quantity Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il modello della macchina Nº...
Seite 52
SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.