Seite 2
Auro Comfort 1010 Auf einen Blick: Taschenlampe Hörer Öse für Lautsprecher für Trageband Freisprechen LED signalisiert Notruftaste Netzempfang und Anruf Buchse für Display Kopfhörer Lautstärkeregler M2 Direktwahltaste Abkürzungsmenü M3 Direktwahltaste M1 Direktwahltaste Zurück/Löschen Menü Aufrufen Freisprechen Speichern Schalter für Taschenlampe Gespräch...
Seite 3
Titel 1 Auro Comfort 1010 Pure Telefonie genießen Herzlichen Dank, dass Sie sich für das Auro Comfort 1010 entschieden haben. Besonders einfache Bedienung, extra laute Hörer- und Ruf- tonlautstärke, große Schriftzeichen, eine integrierte Taschen- lampe, Hörgerätetauglichkeit und die Ein-Klick-Notruftaste, - mit diesen Leistungsmerkmalen kann, das Mobiltelefon Ihre Sicherheit erhöhen und zu Ihrem Wohbefinden beitragen.
1 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Inbetriebnahme-Anleitung, insbesondere die WICHTIG Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Anleitung für die weitere Die Nichtbeachtung dieser Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, Anleitung kann zu schweren geben Sie unbedingt diese Anleitung mit.
Seite 7
1 Wichtige Sicherheitshinweiseq • Wenn Sie vermuten, dass es zu einer Störung zwischen dem Telefon und einem medizinischen Gerät gekommen ist, halten Sie bitte vor weiterer Nutzung des Mobiltelefons Rücksprache mit Ihrem Arzt. • Stellen Sie sicher, dass Kleinkinder nicht mit den Ver- packungsfolien (Erstickungsgefahr) spielen.
2 Vor dem Betrieb • 1 Mobiltelefon Auro Comfort 1010 • 1 Akku Lieferumfang • 1 Netzteil Eingang: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 200 mA Ausgang: 5 V ... , 800 mA Ladestation optional über die Service-Hotline • 1 Inbetriebnahme-Anleitung 049 (0) 180-5118870-2 •...
3 Inbetriebnahme Drücken und Halten, bis sich das Gerät Gerät einschalten einschaltet PIN: PIN der SIM-Karte eingeben PIN bestätigen OK = Gerät ist betriebsbereit Drücken und Halten, bis sich das Gerät Gerät ausschalten ausschaltet Akkuanzeige SMS eingegangen Display-Symbole Signalstärke Stummschaltung Alarm eingeschaltet Alarm ausgeschaltet Headset angeschlossen...
4 Telefonieren Drücken, um einen Anruf entgegenzunehmen Anruf entgegennehmen Drücken, um ein Gespräch zu beenden oder einen eingehenden Anruf abzuweisen Eingabe der gewünschten Rufnummer Anrufen mit Ortsvorwahl Drücken, um die letzte Ziffer zu löschen Gedrückt halten, um alle Ziffern zu löschen Drücken, um die angezeigte Rufnummer zu wählen Drücken, um das Gespräch zu beenden...
4 Telefonieren Drücken öffnet “Telefonbuch” Anrufen mit Telefonbuch Drücken, bis die gewünschte Rufnummer erscheint Drücken, um die angezeigte Rufnummer HINWEIS anzurufen Um Rufnummern im Drücken, um das Gespräch zu beenden Telefonbuch zu speichern, lesen Sie Kapitel 7.8.1. oder um das Telefonbuch zu schließen Drücken öffnet “Telefonbuch”...
4 Telefonieren Drücken öffnet die Anrufliste Wahlwiederholung Drücken, bis die gewünschte Rufnummer ausgewählt ist Drücken, um die angezeigte Rufnummer anzurufen Drücken, um das Gespräch zu beenden oder um die Anrufliste zu schließen Drücken Sie die Notruftaste auf der Rückseite Notruf auslösen des Gerätes und schieben Sie diese fest nach oben, um dem Notruf auszulösen.
4 Telefonieren Notruftaste drücken und nach unten schieben Notruf beenden Drücken während eines Telefonats schaltet Telefonieren mit der die Freisprechfunktion ein Freisprechfunktion Erneutes Drücken während eines Telefonats schaltet die Freisprechfunktion wieder aus 4.10 Drücken während eines Telefonats erhöht Hörer-/Tastenton- oder verringert die Hörerlautstärke lautstärke Drücken während eines Telefonats mit eingeschalteter Freisprechfunktion erhöht...
5 Menü Drücken im Stand-by-Modus führt in das Hauptmenü. Es werden folgende Menü- Navigieren im Menü punkte angezeigt: Das Gerät verfügt über zahl- Nachrichten reiche Funktionen, die über Telefoneinstellung das Menü einstellbar sind. M1/M2/M3 einstellen Uhr & Alarm Telefonbuch Notrufeinstellungen Taschenrechner Kalender SIM Toolkit...
5 Menü Die Schnellwahltasten 2 bis 9 sind nützlich, um schnell in die wichtigsten Menüpunkte zu gelangen. Durch Drücken Schnellwahltasten und Halten einer dieser Tasten wird der ihr zugeordnete Menüpunkt aufgerufen. z.B.: “Alarm”, “Bild auswählen” etc.. Drücken, um das Hauptmenü zu öffnen Schnellwahltaste Drücken bis zum Menüpunkt festlegen 2-9...
6 Nachrichten SMS sind geschriebene Kurzmitteilungen. Sie können von Mobiltelefonen und einigen Festnetztelefonen verfasst, ver- Nachrichten (SMS) sendet und empfangen werden. 6.1.1 SMS Nachricht Ein Signalton und die Meldung "1 Neue Nachricht!" im empfangen Display zeigt den Eingang einer neuen SMS Nachricht an. 6.1.2 SMS Nachricht Drücken, um die Nachricht anzuzeigen anzeigen...
7 Einstellungen Im Menü Displayeinstellungen können (z.B. Sprache, Bild- schirmschoner, Schriftgröße etc. den persönlichen Displayeinstellungen Bedürfnissen angepasst werden. 7.1.1 Spache ändern Drücken, um das Hauptmenü zu öffnen Drücken, um “Telefoneinstellung” auszuwählen Drücken, um “Telefoneinstellung” zu öffnen Drücken, um “Displayeinstellungen” zu öffnen Drücken, um “Sprache”...
7 Einstellungen Drücken, um “Audioeinstellungen” zu öffnen Drücken, um “Lautstärke einstellen” auszuwählen Drücken, um “Lautstärke einstellen” zu öffnen HINWEIS Drücken, um in “Ruftonlautstärke” zu gelangen Drücken der Taste führt Drücken, um die gewünschte aus jeder Ebene in die vor- Lautstärke auszuwählen herige zurück Drücken der Taste Drücken, um die Auswahl zu bestätigen...
7 Einstellungen 7.2.7 Hilfeton Vorgehen zum Ändern des Hilfetones (Hilfeton AN / AUS) wie Kapitel 7.2.1 Ruftonlautstärke ändern Schützt vor unbeabsichtigtem Betätigen der Telefontasten Automatische Tastensperre Drücken, um ins Menü zu gelangen Drücken, um zu “Telefoneinstellung” zu gelangen Drücken führt in ““Telefoneinstellung” Drücken, um zu “Automatische Tastensperre”...
7 Einstellungen Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen Sicherheitseinstellung Drücken, um zu “Telefoneinstellung” zu 7.4.1 Passwort ändern gelangen Drücken führt in “Telefoneinstellung” Drücken, um zu “Sicherheitseinstellung” zu gelangen Drücken führt in “Sicherheitseinstellung” Drücken, um zu “Passwort ändern” zu gelangen Drücken führt in “Passwort ändern” Drücken um zum Passwort zu gelangen, das geändert werden soll (z.B.
7 Einstellungen Wiederholen Wiederholen des neuen PINs Drücken, um die Eingabe zu bestätigen Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen Werkseinstellungen Drücken, um zu “Telefoneinstellung” zu wiederherstellen gelangen Drücken führt in “Telefoneinstellung” Drücken, um zu “Werkseinstellungen wiederherstellen” zu gelangen Drücken führt zu “Passwort eingeben” Passwort: Eingeben des eingestellten Passwortes (Werkseinstellung: 1122)
7 Einstellungen Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen M1 / M2 / M3 festlegen Drücken, um zu “M1/M2/M3 einstellen” zu 7.6.1 M1 Rufnummer gelangen festlegen Drücken führt in “M1/M2/M3 einstellen” Drücken führt in “M1 Rufnummer” Drücken führt in “Aus Telefonbuch” Drücken führt in “Telefonbuch”...
7 Einstellungen Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen Uhr & Alarm 7.7.1 Zeit & Datum Drücken, um zu “Uhr & Alarm” zu gelangen einstellen Drücken führt zu “Zeit und Datum” Drücken führt zu “Zeit und Datum einstellen” Drücken führt in “Zeit und Datum einstellen” Eingeben der aktuellen Zeit: Stunden (HH), Minuten (MM), Drücken führt zur Eingabe des Datums...
7 Einstellungen Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen Telefonbuch 7.8.1 Neuen Eintrag Drücken, um zu “Telefonbuch” zu gelangen einfügen Drücken führt in “Telefonbuch” Drücken, um zu “Neuer Eintrag” zu gelangen Drücken führt in “Nummer speichern” Drücken, um Speicherort “SIM” (SIM-Karte) “Telefon”...
7 Einstellungen Drücken führt zu “Speichern?” Drücken, um den Eintrag zu speichern Drücken, um Speichern abzubrechen Drücken führt in den Stand-by-Modus 7.8.2 Eintrag löschen Drücken öffnet “Telefonbuch” Drücken, bis die gewünschte Rufnummer erscheint Eingabe der ersten Buchstaben des gewünschten Teilnehmers, z.B.
7 Einstellungen Drücken führt zu “Löschen?” Drücken, um den Eintrag zu löschen Drücken, wenn nicht gelöscht werden soll Drücken führt in den Stand-by-Modus Drücken öffnet “Telefonbuch” 7.8.3 Einträge kopieren (SIM <- > Telefon) Drücken, bis die gewünschte Rufnummer erscheint Eingabe der ersten Buchstaben des gewünschten Teilnehmers, z.B.
7 Einstellungen Drücken führt zu “Kopieren?” Drücken, um den Eintrag zu kopieren Drücken, wenn nicht kopiert werden soll Drücken führt in den Stand-by-Modus Drücken, um ins “Hauptmenü” zu gelangen 7.8.4 Standard-Telefon- buch festlegen Drücken, um zu “Telefonbuch” zu gelangen Drücken führt in “Telefonbuch” Drücken, um zu “Standard-Telefonbuch”...
7 Einstellungen Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen Notrufeinstellungen Drücken, um zu “Notrufeinstellungen” zu 7.9.1 Notrufnummer 1 gelangen einstellen Drücken führt in “Notrufeinstellungen” Drücken führt in “Notrufnr. einstellen” zu “Notrufnr. 1”, die eingestellt werden soll Drücken führt in “Optionen” Drücken, um zu “Auswählen” zu gelangen Drücken führt in “Telefonbuch”...
7 Einstellungen 7.9.4 SOS-Nachricht Drücken, um ins Hauptmenü zu gelangen vorbereiten Drücken, um zu “Notrufeinstellungen” zu gelangen Drücken führt in “Notrufeinstellungen” Drücken, um zu “SOS-Nachricht vorbereiten” zu gelangen Drücken führt in das Eingabefeld “SOS- Nachricht..” Eingeben des Nachrichtentextes Drücken, um die Eingabe zu speichern Drücken führt in den Stand-by-Modus...
Seite 32
Auro Comfort 1010 Overview: Flashlight Earpiece Loudspeaker for Eye for strap hands-free LED indicates Help call key network coverage and call Socket for earphone Display M2 direct dialling key Volume adjustment Shortcut menu M3 direct dialling key M1 direct dialling key...
NOTE To enable you to start using your Auro Comfort 1010 as Go to soon as possible, we have summarized the most important www.branddistribution.de and information in this manual.
Seite 34
Table of Contents 1 Important Safety Information ............2 Before Operation 2.1 Scope of Delivery .
Seite 35
Title 1 Table of Contents 7 Settings 7.1 Display Setting ..............7.1.1 Change Language .
1 Important Safety Information Read this instruction manual carefully, in particular the safety IMPORTANT instructions, before you begin using the device, and keep the instruction manual for future use. If you pass the device on to Non-observance of these a third party, be sure to pass on this manual, too. For more manual can result in serious detailed information than is contained in this manual, go to injury or damage to the device.
Seite 37
1 Important Safety Information • Make sure than small children do not play with the pac- kaging material (danger of suffocation). The device and its accessories may contain small parts that can be ingested. Special care is needed if the device is to be used in the vicinity of small children or sick or disabled people.
2 Before Operation • 1 Auro Comfort 1010 mobile phone • 1 battery Scope of Delivery • 1 power supply unit Input: 100-240 V~, 50/60 Hz, 200 mA Output: 5 V ... , 800 mA Charging station optionally available through the service •...
3 Starting Up Press and hold down until the device Switching the Device On switches on PIN: Enter the PIN of the SIM card Confirm PIN OK = device is ready for use Press and hold down until the device Switching the Device Off switches off Battery Display...
4 Making Phone Calls Press to accept a call Accepting a Call Press to end a call or to reject an incoming call Enter the desired phone number with the Making a Call area code Press to delete the last number Press and hold down to delete all numbers Press to dial the number displayed Press to end the call or to interrupt the...
4 Making Phone Calls Press to open “Phonebook List” Making a Call with the Phonebook Press until the desired phone number appears NOTE Press to dial the phone number displayed To save phone numbers in Press to end the call or to close the the phonebook, read phonebook section 7.8.1.
4 Making Phone Calls Press to open the call list Redialling Press until the desired phone number is selected Press to dial the phone number displayed Press to end the call or to close the call list Press the help call key on the back of the device and push it firmly upwards to trigger Making an the emergency call.
4 Making Phone Calls Press the help call key and push it Ending the Emergency downwards Call Mode Press during a phone call to switch the Phoning with the hands-free function on Hands-Free Function Press again during a phone call to switch the hands-free function off again 4.10 Press during a phone call to increase or...
5 Menu Press in idle mode to go to the main menu. The following menu items are displayed: Navigating in the Menu The device is equipped with Messages numerous functions that can Phone Setting be set in the menu. Set M1/M2/M3 Clock &...
5 Menu Fast keys 2 to 9 are useful for getting to the most important menu items quickly. By pressing and holding down one of Fast Keys these keys, you call up the menu item assigned to it. For example, “Alarm”, “Select image”, etc... Press to open the main menu Set Fast Key 2-9 Press to go to “Phone Setting”...
6 Messages SMS messages are short written messages. They can be entered, sent and received with mobile phones and some Messages (SMS) landline phones. A signal tone and the message “1 New Message!” in the 6.1.1 Receive SMS display indicate that a new SMS message has been received. message Press to display the message 6.1.2 Display SMS...
7 Settings In the Display Setting menu, you can adapt, for example, the language, screen saver, etc. to your personal requirements. Display Setting 7.1.1 Change Language Press to open the main menu Press to go to “Phone Setting” Press to open “Phone Setting” Press to open “Display Setting”...
7 Settings Press to open “Sound Setting” Press to select “Set Volume” Press to open “Set Volume” NOTE Press to open “Ring Tone Vol.” Pressing the M3 key takes you back to the previous level Press to select the volume from any level.
7 Settings Procedure to change Help Tone (Help Tone ON /OFF) as in 7.2.7 Help Tone section 7.2.1 Change Ringtone Volume Protects against accidental pressing of phone keys Auto Key Lock Press to go to menu Press to go to “Phone Setting” Press to enter “Phone Setting”...
7 Settings Press to go to the main menu Security Setting 7.4.1 Change Password Press to go to “Phone Setting” Press to enter “Phone Setting” Press to go to “Security Setting” Press to enter “Security Setting” Press to go to “Change Password” Press to enter “Change Password”...
7 Settings Enter Again: Repeat the new PIN Press to confirm your entry Press to go to the main menu Restore Factory Settings Press to go to “Phone Setting” Press to enter “Phone Setting” Press to go to “Restore Factory Settings” Press to enter “Password:”...
7 Settings Press to go to the main menu Set M1 / M2 / M3 Press to go to “Set M1/M2/M3” 7.6.1 Set M1 Call Number Press to enter “Set M1/M2/M3” Press to enter “M1 Call Number” Press to enter “From Phonebook” Press to enter “From Phonebook”...
7 Settings Press to go to the main menu Clock & Alarm 7.7.1 Set Time & Date Press to go to “Clock & Alarm” Press to go to “Time & Date” Press to go to “Set Time & Date” Press to enter “Set Time & Date” Enter the current time: hours (HH), minutes (MM) Press to enter the date...
7 Settings Press to go to the main menu Phonebook 7.8.1 Add a New Entry Press to go to “Phonebook” Press to enter “Phonebook” Press to go to “Add New” Press to select “Add New” Press to select “To SIM” or “To Phone” Press to go to “Name”...
7 Settings Press to save the entry Press to confirm saving the entry or Press to cancel Press to return to the idle mode 7.8.2 Delete entry Press to open “Phonebook” Press until the desired phone number appears or Enter the first letters for the person you want to call E.g.
Seite 57
7 Settings When you press this, “Delete?” appears Press to delete the entry or If you do not want to delete it Press to return to idle mode Press to open “Phonebook” 7.8.3 Copy Entries (SIM <- > Phone) Press until the desired phone number appears or Enter the first letters for the person you want to call...
7 Settings When you press this, “Copy?” appears Press to copy the entry or If you do not want to copy it Press to return to idle mode 7.8.4 Set the Default Press to go to the “Main Menu” Phonebook Press to go to “Phonebook”...
7 Settings Press to go to the main menu Help Setting 7.9.1 Set Help Number 1 Press to go to “Help Setting” Press to enter “Help Setting” Press to enter “Set Help Numbers” Press to enter “Help No. 1” Press to go to “Select” Press to choose from Phonebook Press to go to the number you want in the phonebook...
7 Settings 7.9.4 Predefine Help Press to go to the main menu Message Press to go to “Help Setting” Press to enter “Help Setting” Press to go to “Predefine Help Message” Press to enter the “Predefine Help Message” input field Enter the message text Press to save your entry Press to return to idle mode...
Auro Comfort 1010 Vue d’ensemble : Lampe de poche Haut-parleur Passant pour Haut-parleur pour cordon mains libres DEL indiquant la Touche d’appel réception de réseau d’urgence et les appels Douille pour écouteurs Ecran Touche de sélection directe M2 Réglage du volume Menu des raccourcis Touche de sélection...
Seite 63
à votre bien-être. Vous trouverez sur notre site Internet Pour une mise en service rapide de votre Auro Comfort 1010, www.branddistribution.de le nous avons résumé les informations les plus importantes mode d’emploi détaillé. Lisez dans ce mode d’emploi.
Seite 64
Sommaire 1 Indications importantes de sécurité ..........2 Avant la mise en marche 2.1 Contenu de la livraison .
Seite 65
Titre 1 Sommaire 7 Réglages 7.1 Réglages de l’affichage ............7.1.1 Modifier la langue .
1 Indications importantes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les IMPORTANT consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la Le non respect de cette notice suite. Au cas où vous transmettriez l’appareil à un tiers, peut provoquer de graves donnez-lui impérativement ce mode d’emploi.
Seite 67
1 Indications importantes de sécurité • Si vous supposez qu’il y a eu une interférence entre le téléphone et un appareil médical, veuillez demander conseil à votre médecin avant de reprendre l’utilisation de votre téléphone mobile. • Assurez-vous que des enfants en bas âge ne jouent pas avec les films d’emballage (risque d’étouffement).
2 Avant la mise en marche • 1 téléphone mobile Auro Comfort 1010 • 1 batterie Contenu de la livraison • 1 bloc d’alimentation Entrée : 100-240 V~, La base de chargement peut 50/60 Hz, 200 mA Sortie : 5 V ... , 800 mA être commandée en option...
3 Mise en service Appuyez sur cette touche et maintenez-la Mise en marche de enfoncée jusqu’à ce que l’appareil s’allume l’appareil PIN : Entrez le code PIN de la carte SIM Confirmez le code PIN OK = l’appareil est prêt à fonctionner Appuyez sur cette touche et maintenez-la Mise à...
4 Téléphoner Appuyez sur cette touche pour prendre un appel Prendre un appel Appuyez sur cette touche pour terminer un appel ou pour refuser un appel entrant Saisissez le numéro d’appel souhaité sans oublier l’indicatif éventuel Appeler Appuyez sur cette touche pour effacer le dernier chiffre Maintenez la touche enfoncée pour effacer tous les chiffres...
4 Téléphoner Appuyez sur cette touche pour ouvrir le « répertoire » Appeler en utilisant le répertoire Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que le numéro d’appel souhaité apparaisse REMARQUE Appuyez sur cette touche pour appeler le Pour savoir comment numéro d’appel affiché...
4 Téléphoner Appuyez sur cette touche pour ouvrir la liste des appels Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que le numéro d’appel souhaité soit sélectionné Appuyez sur cette touche pour appeler le numéro d’appel affiché Appuyez sur cette touche pour terminer l’appel ou pour fermer la liste des appels Appuyez sur la touche d’appel d’urgence à...
4 Téléphoner Appuyez sur la touche d’aide et poussez-la Terminer un appel vers le bas d’urgence Appuyez sur cette touche pendant un appel pour activer la fonction mains libres Téléphoner avec la Appuyez de nouveau sur cette touche fonction mains libres pendant un appel pour désactiver la fonction mains libres Appuyez sur cette touche pendant un appel...
5 Menu En mode d’attente, appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal. Les points Navigation dans le menu de menu suivants s’affichent : L’appareil dispose de Messages nombreuses fonctions Réglage du téléphone réglables à l’aide du menu. Régler M1/M2/M3 Heure &...
5 Menu Les touches de sélection rapide 2 à 9 sont utiles pour accéder rapidement aux points de menu les plus importants. Lorsque vous Touches de sélection appuyez sur une de ces touches et que vous la maintenez enfoncée, rapide le point de menu qui lui correspond s’ouvre.
6 Messages Les SMS sont de courts messages écrits. Ils peuvent être composés, envoyés et reçus par des téléphones mobiles et certains téléphones Messages (SMS) fixes. Un signal sonore et le message « 1 Nouveau message ! » à l’écran 6.1.1 Recevoir un indiquent la réception d’un nouveau message SMS.
7 Réglages Dans le menu Réglages de l’écran, il est possible d’adapter certains réglages (p. ex. langue, économiseur d’écran, police Réglages de l’affichage de caractères, etc.) aux besoins de l’utilisateur. 7.1.1 Modifier la langue Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu principal Appuyez sur cette touche pour sélectionner les «...
7 Réglages Appuyez sur cette touche pour ouvrir les « Réglages audio » Appuyez sur cette touche pour sélectionner « Régler le volume sonore » REMARQUE Appuyez sur cette touche pour ouvrir le Une pression sur la touche M3 « Volume de la sonnerie » permet de revenir au niveau Appuyez sur cette touche pour accéder au précédent, quel que soit le niveau...
7 Réglages La procédure pour modifier le son d’aide (son d’aide ACTIVÉ / 7.2.7 Sonnerie d’aide DÉSACTIVÉ) est identique à celle du chapitre 7.2.1 Modifier le volume sonore de la sonnerie Permet d’éviter un actionnement des touches du téléphone par inadvertance Verrouillage automatique Appuyez sur cette touche pour accéder au menu...
7 Réglages Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal Réglage de sécurité Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Réglage 7.4.1 Modifier le mot de du téléphone » passe Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Réglage du téléphone »...
7 Réglages Répéter Répéter la saisie du nouveau code PIN Appuyez sur cette touche pour confirmer la saisie Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal Restaurer les réglages Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Réglage usine du téléphone »...
7 Réglages Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal Déterminer M1 / M2 / M3 Appuyez sur cette touche pour accéder à 7.6.1 Déterminer numéro « Régler M1/M2/M3 » d’appel M1 Appuyez sur cette touche pour entrer « Régler M1/M2/M3 » Appuyez sur cette touche pour accéder à...
7 Réglages Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal Heure & alarme Appuyez sur cette touche pour accéder à 7.7.1 Régler l’heure et la « Heure & Alarme » date Appuyez sur cette touche pour entrer « Heure et date »...
7 Réglages Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal Répertoire Appuyez sur cette touche pour accéder au 7.8.1 Insérer un nouvel « Répertoire » enregistrement Appuyez sur cette touche pour entrer « Répertoire » Appuyez sur cette touche pour accéder au «...
7 Réglages Appuyez sur cette touche pour accéder à « Mémoriser ? » Appuyez sur cette touche pour mémoriser l’enregistrement ou Si vous ne souhaitez pas le mémoriser Appuyez sur cette touche pour revenir au mode d’attente Appuyez sur cette touche pour ouvrir le 7.8.2 Effacer un «...
Seite 87
7 Réglages Appuyez sur cette touche pour accéder à « Effacer ? » Appuyez sur cette touche pour effacer l’enregistrement ou Si vous ne souhaitez pas l’effacer Appuyez sur cette touche pour revenir au mode d’attente Appuyez sur cette touche pour ouvrir le 7.8.3 Copier des «...
7 Réglages Appuyez sur cette touche pour accéder à « Copier ? » Appuyez sur cette touche pour copier l’enregistrement ou Si vous ne souhaitez pas le copier Appuyez sur cette touche pour revenir au mode d’attente Appuyez sur cette touche pour accéder au 7.8.4 Déterminer menu principal répertoire standard...
7 Réglages Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal Réglages d’appels Appuyez sur cette touche pour accéder aux « L’aide d’urgence Réglant » 7.9.1 Régler le numéro Appuyez sur cette touche pour accéder aux « Régler le numéro d’appel d’urgence » d’appel d’urgence 1 Appuyez sur cette touche pour accéder à...
7 Réglages Appuyez sur cette touche pour accéder au 7.9.4 Préparer un menu principal message SOS Appuyez sur cette touche pour accéder aux « L’aide Réglant » Appuyez sur cette touche pour entrer « L’aide Réglant » Appuyez sur cette touche pour accéder à «...
Seite 92
Auro Comfort 1010 Panoramica: Lampada tascabile Ricevitore Occhiello Altoparlante per cordino vivavoce Il LED segnala la Tasto per chiamate ricezione di rete d’emergenza e la chiamata Presa per cuffie Display M2 tasto selezione diretta Regolatore del volume menu Shortcut Tasto di selezione...
Seite 93
NOTA Per consentirvi una rapita messa in servizio di Auro Comfort Leggere in Internet le istruzioni 1010 abbiamoraccolto le informazioni più importanti in per l’uso dettagliate e soprat- questo manuale.
Seite 94
Indice 1 Importanti avvertenze sulla sicurezza ..........2 Prima del funzionamento 2.1 Dotazione .
Seite 95
Titolo 1 Indice 7 Impostazioni 7.1 Impostazioni del display ............7.1.1 Modifica della lingua .
1 Importanti avvertenze sulla sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente IMPORTANTE questo manuale per la messa in servizio, soprattutto le avvertenze sulla sicurezza, e conservarlo per gli impieghi L’inosservanza del presente successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare manuale può...
Seite 97
1 Importanti avvertenze sulla sicurezza • Se avete il sospetto che si sia verificato un disturbo fra il telefono e un apparecchio medicale, prima di utilizzare nuovamente il telefono cellulare consultare il vostro medico. • Assicuratevi che i bambini piccoli non giochino con la pellicola dell’imballaggio (pericolo di soffocamento).
2 Prima del funzionamento • 1 telefono cellulare Auro Comfort 1010 • 1 batteria ricaricabile Dotazione • 1 alimentatore ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 200 mA 5 V ... , 800 mA uscita: In alternativa richiedere • 1 manuale per la messa in servizio la stazione di carico •...
3 Messa in servizio Premere e tenere premuto questo tasto Accensione finché l’apparecchio non si accende dell’apparecchio PIN: Inserire il PIN della carta SIM Confermare il PIN OK = l’apparecchio è pronto per il funzionamento Premere e tenere premuto questo tasto finché...
4 Per telefonare Premere questo tasto per rispondere ad Per accettare una una chiamata chiamata Premere questo tasto per concludere una chiamata o per rifiutare una chiamata entrante Immissione del numero di chiamata Per chiamare desiderato con prefisso locale Premere questo tasto per cancellare l’ultima cifra Tenere premuto questo tasto per cancellare tutte le cifre...
4 Per telefonare Premendo questo tasto si apre “Rubrica” Per chiamare con la rubrica Premere finché non appare il numero di chiamata desiderato NOTA Premere questo tasto per chiamare il numero di chiamata visualizzato Per memorizzare i numeri nella rubrica, leggere il Premere questo tasto per concludere la chiamata o per chiudere la rubrica capitolo 7.8.1.
4 Per telefonare Se si preme questo tasto si apre Ripetizione chiamata Registro chiamate Premere finché non viene selezionato il numero di chiamata desiderato Premere questo tasto per chiamare il numero di chiamata visualizzato Premere questo tasto per concludere la chiamata o per chiudere il registro chiamate Per attivare la chiamata d’emergenza, premere il tasto per le chiamate d’emergenza posto sul...
4 Per telefonare Premere il tasto Aiuto e spingerlo verso Per concludere una il basso chiamata d’emergenza Se si preme questo tasto durante una Per telefonare con la telefonata si attiva la funzione Vivavoce funzione Vivavoce Se si preme di nuovo durante una telefonata la funzione Vivavoce si disattiva di nuovo 4.10 Se si preme questo tasto durante una...
5 Menu Se si preme questo tasto nel modo Stand-by si accede al menu principale. Vengono Navigazione nel menu visualizzati i seguenti punti di menu: L’apparecchio dispone di Messaggi numerose funzioni impostabili Impostazioni telefono mediante il menu. Imposta M1/M2/M3 Ora & allarme Rubrica Aiutare il Montaggio Calcolatore...
5 Menu I tasti di selezione rapida da 2 a 9 sono utili per accedere rapidamente alle voci di menu più importanti. Se si preme Tasti di selezione rapida o tiene premuto uno di questi tasti viene richiamata la voce di menu a loro assegnata ad es.: “Allarme”, “Seleziona immagine”...
6 Messaggi Un SMS è un messaggio breve in forma scritta che può essere scritto, inviato e ricevuto da telefoni cellulari e da Messaggi (SMS) alcuni telefoni di rete fissa. Un segnale acustico e l’avviso “Nuovo messaggio!” sul 6.1.1 Messaggio display indicano l’entrata di un nuovo messaggio SMS.
7 Impostazioni Nel menu Impostazioni display è possibile adattare in modo indi- viduale (ad es. lingua, screensaver, grandezza del carattere ecc.). Impostazioni del display 7.1.1 Modifica della lingua Premere questo tasto per aprire il menu principale Premere questo tasto per selezionare “Impostazioni telefono”...
7 Impostazioni Premere questo tasto per aprire “Impostazioni audio” Premere questo tasto per selezionare “Imposta volume” NOTA Premere questo tasto per aprire “Imposta volume” Se si preme il tasto M3 è possibile passare da ogni Premere questo tasto per accedere a “Volume tono chiamata”...
7 Impostazioni Per modificare il Tono aiuto (Tono aiuto ON/OFF) procedere 7.2.7 Tono aiuto come descritto al capitolo 7.2.1 Modifica del volume del tono della chiamata Protegge contro l’azionamento accidentale dei tasti del telefono Blocco tasti automatico Se si preme questo tasto si accede al menu Premere questo tasto per accedere a “Impostazioni telefono”...
7 Impostazioni Premere questo tasto per accedere al Impostazione di sicurezza menu principale Premere questo tasto per accedere 7.4.1 Modifica della a “Impostazioni telefono” password Se si preme questo tasto si accede a “Impostazioni telefono” Premere questo tasto per accedere a “Impostazione di sicurezza”...
7 Impostazioni Ripeti Ripetere il nuovo PIN Premere questo tasto per confermare l’immissione Se si preme questo tasto si accede al menu principale Ripristino delle impostazioni iniziali Premere questo tasto per accedere a “Impostazioni telefono” Se si preme questo tasto si accede a “Impostazioni telefono”...
7 Impostazioni Premere questo tasto per accedere al menu principale Definizione di M1 / M2 / M3 Premere questo tasto per accedere 7.6.1 Definizione del a “Imposta M1/M2/M3” numero di Se si preme questo tasto si accede chiamata M1 a “Imposta M1/M2/M3” Se si preme questo tasto si accede a “Numero di chiamata M1”...
7 Impostazioni Premere questo tasto per accedere al menu principale Ora & Allarme Premere questo tasto per accedere 7.7.1 Impostazione a “Ora & allarme” dell’ora & della data Se si preme questo tasto si accede a “Ora e data” Se si preme questo tasto si accede a “Imposta ora e data”...
7 Impostazioni Premere questo tasto per accedere al menu principale Rubrica Premere questo tasto per accedere a “Rubrica” 7.8.1 Per aggiungere una nuova voce Se si preme questo tasto si accede a “Rubrica” Premere questo tasto per accedere a “Nuova voce” Se si preme questo tasto si accede a “Salva numero”...
7 Impostazioni Se si preme questo tasto si accede a “Salva?” Per salvare la voce premere questo tasto o questo se non si desidera salvarla Premere questo tasto per tornare al modo stand-by 7.8.2 Cancellazione Se si preme questo tasto si apre “Rubrica” di una voce Premere finché...
Seite 117
7 Impostazioni Se si preme questo tasto si accede a “Elimina?” Per eliminare la voce premere questo tasto o questo se non si desidera eliminarla Premere questo tasto per tornare al menu Se si preme questo tasto si apre “Rubrica” 7.8.3 Per copiare le voci (SIM <- >...
7 Impostazioni Se si preme questo tasto si accede a “Copia?” Per copiare la voce premere questo tasto o questo se non si desidera copiarla Premere questo tasto per tornare al modo stand-by Premere questo tasto per accede 7.8.4 Per determinare la a “Menu principale”...
7 Impostazioni Premere questo tasto per accedere al menu principale Impostazioni per le Premere questo tasto per accedere a “Aiutare chiamate d’emergenza il Montaggio” 7.9.1 Impostazione Se si preme questo tasto si accede a “Imposta della chiamata numero emergenza” d’emergenza 1 Se si preme questo tasto si accede a “Imposta numero emergenza”...
7 Impostazioni Premere questo tasto per accedere al menu 7.9.4 Preparazione del principale messaggio SOS Premere questo tasto per accedere a “Aiutare il Montaggio” Se si preme questo tasto si accede a “Aiutare il Montaggio” Premere questo tasto per accedere a “Prepara messaggio SOS”...
Seite 122
Auro Comfort 1010 De un vistazo: LED de Linterna Auricular Ojal para Altavoz señalización de cinta manos libres recepción de red Tecla de ayuda y señalización de llamada Toma de auriculares Pantalla Tecla de marcación Regulador del volumen directa M2 Menú...
Seite 123
“Indicaciones llevar consigo cómodamente. adicionales de seguridad”, “Datos técnicos”, Deseamos que el nuevo teléfono móvil Auro Comfort 1010 le “Mantenimiento y cuidado”. proporcione mucha satisfacción y mucho éxito. Teclas con funciones Si se pulsa en modo de reposo se abre el adicionales importantes menú...
Seite 124
Índice 1 Indicaciones importantes de seguridad ..........2 Antes de la puesta en funcionamiento 2.1 Elementos suministrados .
Seite 125
Índice Título 1 7 Configuraciones 7.1 Configuraciones de pantalla ............7.1.1 Cambiar idioma .
1 Indicaciones importantes de seguridad Antes de utilizar el aparato lea detenidamente este manual de IMPORTANTE puesta en funcionamiento, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde este manual para su consulta posterior. Si Si no se respeta este manual entrega el aparato a otra persona, entregue necesariamente se pueden producir graves con él este manual.
Seite 127
1 Indicaciones importantes de seguridad • Si sospecha que se ha podido producir una interferencia entre el teléfono y un aparato médico, consulte a su médico antes de volver a utilizar el teléfono móvil. • Asegúrese de que los niños pequeños no jueguen con las láminas del embalaje (peligro de ahogamiento).
2 Antes de la puesta en funcionamiento • 1 teléfono móvil Auro Comfort 1010 • 1 batería Elementos suministrados • 1 adaptador entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 200 mA 5 V ... , 800 mA Si lo desea, podrá adquirir salida: la estación de carga a través...
3 Puesta en funcionamiento Mantenga pulsado hasta que el aparato se Encender aparato encienda. PIN: Introduzca el PIN de la tarjeta SIM. Confirme el PIN. OK = aparato listo para funcionar Apagar aparato Mantenga pulsado hasta que el aparato se apague.
4 Telefonear Pulse aquí para contestar a una llamada. Contestar llamada Pulse aquí para finalizar una llamada o para rechazar una llamada entrante. Introduzca el número de teléfono que desee Llamar con su prefijo. Pulse aquí para borrar la última cifra. Pulse aquí...
4 Telefonear Pulse aquí para abrir “Listín telefónico”. Llamar con listín telefónico Pulse aquí y mantenga pulsado hasta que aparezca el número de teléfono que desee. NOTA Pulse aquí para llamar al número de teléfono Para más información sobre que aparece en la pantalla. cómo guardar números de Pulse aquí...
4 Telefonear Pulse aquí para abrir la lista de llamadas. Repetición de llamada Pulse aquí y mantenga pulsado hasta seleccionar el número de teléfono que desee. Pulse aquí para llamar al número de teléfono que aparece en la pantalla. Pulse aquí para finalizar la llamada o para cerrar la lista de llamadas.
4 Telefonear Pulse la tecla de ayuda y empújela hacia Finalizar llamada de abajo. emergencia Si se pulsa durante una conversación telefónica, se activa la función manos libres. Telefonear con la función Si se pulsa de nuevo durante una manos libres conversación telefónica, la función manos libres se desactiva.
5 Menú Si se pulsa en modo de reposo se entra en el menú principal. Aparecen los puntos del Navegar por el menú menú siguientes: El aparato dispone de Mensajes múltiples funciones que se Ajuste de télefone pueden configurar a través Ajustar M1 / M2 / M3 del menú.
5 Menú Las teclas de marcación rápida son útiles para acceder rápidamente a los puntos más importantes del menú. Teclas de marcación Manteniendo pulsada una de estas teclas se abre el menú rápida correspondiente. Por ej.: “Alarma”, “Seleccionar imagen”, etc. Pulse aquí...
6 Mensajes Los mensajes SMS son mensajes de texto. Se pueden escribir, enviar y recibir a través de los teléfonos móviles y de Mensajes (SMS) algunos teléfonos fijos. La entrada de un nuevo mensaje SMS se indica con una señal 6.1.1 Recibir mensaje acústica y, en la pantalla, con el mensaje “¡1 Mensaje nuevo!”.
7 Configuraciones En el menú de configuraciones de pantalla se pueden adaptar a las necesidades individuales del usuario el idioma, Configuraciones de el salvapantallas, el tamaño de letra, etc. pantalla 7.1.1 Cambiar idioma Pulse aquí para abrir el menú principal. Pulse aquí...
7 Configuraciones Pulse aquí para abrir “Configuraciones de audio”. Pulse aquí para seleccionar “Ajustar volumen”. NOTA Pulse aquí para abrir “Ajustar volumen”. Pulsando la tecla M3 se Pulse aquí para abrir “Volumen del tono de retrocede de cualquier llamada”. nivel del menú al anterior. Pulse aquí...
7 Configuraciones Para cambiar el tono de ayuda (tono de ayuda activado / 7.2.7 Tono de ayuda desactivado) proceda según el capítulo 7.2.1 Cambiar volumen del tono de llamada. Evita que las teclas del teléfono se puedan actuar involuntariamente. Bloqueo automático de Pulse aquí...
7 Configuraciones Pulse aquí para ir al menú principal. Ajuste de seguridad Pulse aquí para ir a “Ajuste de télefono”. 7.4.1 Cambiar contraseña Pulse aquí para acceder a “Ajuste de télefono”. Pulse aquí para ir a “Ajuste de seguridad”. Pulse aquí para acceder a “Ajuste de seguridad”.
7 Configuraciones Repetir Vuelva a introducir el nuevo PIN. Pulse aquí para confirmar la entrada. Pulse aquí para ir al menú principal. Restablecer los ajustes Pulse aquí para ir a “Ajuste de télefono”. de fábrica Pulse aquí para acceder a “Ajuste de télefono”.
7 Configuraciones Pulse aquí para ir al menú principal. Definir M1 / M2 / M3 Pulse aquí para ir a “Ajustar M1/M2/M3”. 7.6.1 Definir número de llamada M1 Pulse aquí para acceder a “Ajustar M1/M2/M3”. Pulse aquí para acceder a “Número de llamada M1”.
7 Configuraciones Pulse aquí para ir al menú principal. Hora & alarma 7.7.1 Ajustar hora & fecha Pulse aquí para ir a “Hora y alarma”. Pulse aquí para acceder a “Hora y fecha”. Pulse aquí para acceder a “Ajustar hora y fecha”.
7 Configuraciones Pulse aquí para ir al menú principal. Listín telefónico 7.8.1 Insertar nuevo Pulse aquí para ir a “Listín telefónico”. registro Pulse aquí para acceder a “Listín telefónico”. Pulse aquí para ir a “Registro nuevo”. Pulse aquí para acceder a “Guardar número”. Pulse aquí...
Seite 146
7 Configuraciones Pulse aquí y aparecerá “¿Guardar?”. Pulse aquí para guardar el registro o si no desea guardarlo. Pulse aquí para volver al modo de reposo. Pulse aquí para abrir “Listín telefónico”. 7.8.2 Borrar registro Pulse aquí y mantenga pulsado hasta que aparezca el número de teléfono que desee o introduzca las primeras letras del nombre del interlocutor que desee,...
Seite 147
7 Configuraciones Pulse aquí y aparecerá “¿Borrar?”. Pulse aquí para borrar el registro o pulse aquí si no desea borrarlo. Pulse aquí para volver al modo de reposo. Pulse aquí para abrir “Listín telefónico”. 7.8.3 Copiar registros (SIM <- > Telefónico) Pulse aquí...
7 Configuraciones Pulse aquí y aparecerá “¿Copiar?”. Pulse aquí para copiar el registro o pulse aquí si no desea copiarlo. Pulse aquí para volver al modo de reposo. Pulse aquí para ir a “Menú principal”. 7.8.4 Definir listín telefónico estándar Pulse aquí...
7 Configuraciones Pulse aquí para entrar en el menú principal. Ajuste de informe 7.9.1 Ajustar número de Pulse aquí para ir a “Ayude a Poner”. emergencia 1 Pulse aquí para acceder a “Ajustar número de emergencia”. Pulsando aquí se accede al número que se desea ajustar “Número de emergencia 1”, dentro de “Ajustar número de emergencia”.
7 Configuraciones 7.9.4 Preparar mensaje SOS Pulse aquí para entrar en el menú principal. Pulse aquí para ir a “Ayude a Poner”. Pulse aquí para acceder a “Ayude a Poner”. Pulse aquí para ir a “Preparar mensaje SOS”. Pulsando aquí se puede entrar en el cuadro de entrada “Mensaje SOS”.
Auro Comfort 1010 Vista geral: Lanterna Altifalante Olhal para Altifalante para correia de transporte mãos livres LED assinala a Tecla de chamada recepção de rede de emergência e a chamada Tomada para auscultadores Display Tecla de marcação Regulador do volume directa M2 Tecla de marcação...
Seite 153
Auro Comfort 1010 Título 1 Muito obrigada por ter escolhido um Auro Comfort 1010. O prazer de telefonar Graças às excelentes características, como a utilização simples, o volume do altifalante e dos toques de chamadas extra alto, os caracteres grandes, uma lanterna integrada, a capacidade de ser utilizado com aparelhos auditivos e a tecla de chamada de emergência de um clique, - o telemóvel irá...
Seite 154
Índice 1 Indicações de segurança importantes ..........2 Antes da utilização 2.1 Material fornecido .
Seite 155
Índice Título 1 7 Configurações 7.1 Configurações do display ............7.1.1 Alterar o idioma .
1 Indicações de segurança importantes Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de IMPORTANTE instruções, em especial as indicações de segurança, e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o O incumprimento deste aparelho a terceiros, faculte também sem falta este manual manual de instruções pode de instruções.
Seite 157
1 Indicações de segurança importantes • Se suspeitar que ocorreu uma falha entre o telemóvel e um aparelho medicinal, antes de voltar a utilizar o telemóvel, consulte o seu médico. • Certifique-se de que as crianças não brincam com as películas da embalagem (perigo de asfixia).
2 Antes da utilização • 1 telemóvel Auro Comfort 1010 • 1 acumulador Material fornecido • 1 adaptador de corrente Entrada: 100-240 V~, Carregador opcional a adquirir 50/60 Hz, 200 mA 5 V ... , 800 mA através da linha telefónica de Saída:...
3 Colocação em funcionamento Pressione e mantenha pressionado até o Ligar o aparelho aparelho se ligar NIP: Introduza o NIP do cartão SIM Confirme o NIP OK = o aparelho está operacional Pressione e mantenha pressionado até o Desligar o aparelho aparelho se desligar SMS recebida Indicação do acumulador...
4 Fazer chamadas Pressione para atender uma chamada Atender uma chamada Pressione para terminar uma chamada ou para recusar a entrada de uma chamada Introdução do número pretendido com o Fazer uma chamada indicativo Pressione para apagar o último dígito Mantenha pressionado para apagar todos os dígitos Pressione para marcar o número telefónico...
4 Fazer chamadas Pressione para abrir a “Lista telefónica” Fazer uma chamada com a lista telefónica Pressione até o display exibir o número pretendido Pressione para marcar o número telefónico NOTA exibido Para memorizar números na Pressione para terminar a chamada ou para lista telefónica, consulte o fechar a lista telefónica capítulo 7.8.1.
4 Fazer chamadas Pressione para abrir a lista de chamadas Rechamada Pressione até o número telefónico pretendido estar seleccionado Pressione para marcar o número telefónico exibido Pressione para terminar a chamada ou para fechar a lista de chamadas Pressione a tecla de chamada de emergência localizada na parte de trás do aparelho e Efectuar uma chamada de desloque a mesma para cima para efectuar a...
4 Fazer chamadas Pressione a tecla de chamada de Terminar uma chamada de emergência e desloque para baixo emergência Pressione durante uma chamada para ligar a Telefonar com a função função mãos livres mãos livres Pressione novamente durante uma chamada para desligar a função mãos livres 4.10 Pressione durante uma chamada para...
5 Menu Pressione no modo standby para abrir o menu principal. O display exibe os seguintes Navegar no menu tópicos de menu: O aparelho possui diversas Mensagens funções que podem ser Configuraçaõ telefônica configuradas através do menu. Configurar M1/M2/M3 Relógio & Alarme Lista telefónica Aajuda Pôndo Calculadora de bolso...
5 Menu As teclas de marcação rápida 2 até 9 são úteis para chegar rapidamente aos tópicos de menu mais importantes. Se Teclas de marcação pressionar e manter uma destas teclas pressionada, o rápida tópico de menu atribuído à tecla é aberto, p.ex.: “Alarme”, “Seleccionar imagem”...
6 Mensagens As mensagens SMS são mensagens sumárias escritas. Elas podem ser criadas, enviadas e recebidas por telemóveis e Mensagens (SMS) alguns telefones da rede fixa. Um som de aviso e a mensagem “1 Nova mensagem!” 6.1.1 Receber mensagem exibida pelo display assinala a entrada de uma nova mensagem SMS.
7 Configurações No menu Configurações do display, existe a possibilidade de adaptar, p.ex. o idioma, protecção de ecrã, tamanho de Configurações do display letras etc., às necessidades pessoais. 7.1.1 Alterar o idioma Pressione para abrir o menu principal Pressione para seleccionar as “Configurações telefónica”...
7 Configurações Pressione para abrir as “Configurações de áudio” Pressione para seleccionar “Configurar volume” NOTA Pressione para abrir o “Volume do toque de chamada” Se pressionar a tecla M3, o aparelho comuta do nível Pressione para abrir o “Volume do toque de chamada”...
7 Configurações Procedimento para alterar o som de ajuda (som de ajuda 7.2.7 Som de ajuda LIGADO / DESLIGADO) como no capítulo 7.2.1 Alterar o volume do toque de chamada Protege contra o accionamento acidental das teclas do telemóvel Bloqueio automático do Pressione para abrir o menu teclado “Configurações...
7 Configurações Pressione para abrir o menu principal Configurações de segurança Pressione para abrir as “Configurações telefónica” 7.4.1 Alterar a senha Pressione para seleccionar as “Configurações telefónica” Pressione para abrir as “Configurações de segurança” Pressione para seleccionar as “Configurações de segurança”...
7 Configurações Repetir Repita o NIP novo Pressione para confirmar a introdução Pressione para abrir o menu principal Recuperar as Pressione para abrir as “Configurações configurações de fábrica telefónica” Pressione para seleccionar as “Configurações telefónica” Pressione para abrir “Recuperar as configurações de fábrica”...
7 Configurações Pressione para abrir o menu principal Determinar M1 / M2 / M3 Pressione para abrir “Configurar M1/M2/M3” 7.6.1 Determinar número de chamada M1 Pressione para seleccionar “Configurar M1/M2/M3” Pressione para seleccionar “Número de chamada M1” Pressione para seleccionar “Da lista telefónica” Pressione para seleccionar “Lista telefónica”...
7 Configurações Pressione para abrir o menu principal Relógio & Alarme 7.7.1 Configurar a hora Pressione para abrir “Relógio & Alarme” e a data Pressione para seleccionar “Hora e data” Pressione para seleccionar “Configurar hora e data” Pressione para abrir “Configurar hora e data” Introduza a hora actual: horas (HH), minutos (MM) Pressione para a introdução da data...
7 Configurações Pressione para abrir o menu principal Lista telefónica Pressione para abrir a “Lista telefónica” 7.8.1 Introduzir um registo novo Pressione para seleccionar “Lista telefónica” Pressione para abrir “Registo novo” Pressione para seleccionar “Memorizar número” Pressione para memorizar na “SIM” (cartão SIM) ou memorizar no “Telemóvel”...
7 Configurações Pressione para seleccionar “Memorizar?” Pressione para memorizar o registo ou se não pretender memorizar Pressione para voltar ao modo stand-by 7.8.2 Apagar um registo Pressione para abrir a “Lista telefónica” Pressione até o display exibir o número pretendido ou Introduza as primeiras letras do participante pretendido, p.ex.
7 Configurações Pressione para seleccionar “Apagar?” Pressione para apagar o registo ou Pressione se não pretender apagar o registo Pressione para voltar ao modo stand-by Pressione para abrir a “Lista telefónica” 7.8.3 Copiar um registo (SIM < - > Telefone) Pressione até...
7 Configurações Pressione para seleccionar “Copiar?” Pressione para copiar o registo ou Pressione se não pretender copiar o registo Pressione para voltar ao modo stand-by Pressione para abrir o menu principal 7.8.4 Determinar a lista telefónica padrão Pressione para abrir a “Lista telefónica” Pressione para seleccionar “Lista telefónica”...
7 Configurações Pressione para abrir o menu principal Configurações do número de emergência Pressione para abrir as “A ajuda Pôndo” 7.9.1 Configurar o número Pressione para seleccionar “Configurar o de emergência 1 número de emergência” Pressione em “Configurar o número de emergência”...
7 Configurações 7.9.4 Preparar mensagem Pressione para abrir o menu principal Pressione para abrir as “A ajuda Pôndo” Pressione para seleccionar “Configurações do número de emergência” Pressione para abrir “Preparar mensagem SOS” Pressione para abrir o campo de introdução “Preparar mensagem SOS” Introduza o texto da mensagem Pressione para memorizar a introdução Pressione para voltar ao modo stand-by...
O telemóvel Auro Comfort 1010 corresponde à directiva UE R&TTE. Além disso, ele corresponde às directivas europeias sobre a compatibilidade electromagnética (CEM) e sobre a segurança de produtos. Para isso, o Auro Comfort 1010 possui o símbolo CE. As declarações de conformidade e os certificados sobre os direitos de utilização e a...
Seite 182
Auro Comfort 1010 In een oogopslag: zaklamp hoorn oogje voor luidspreker voor draagband freehand LED signaleert hulptoets netontvangst en oproep aansluiting voor display koptelefoon volumeregelaar M2 directkiestoets Afkortingenmenu M3 directkiestoets M1 directkiestoets terug/wissen menu oproepen freehand opslaan schakelaar voor zaklamp...
Seite 183
Auro Comfort 1010 Titel 1 Hartelijk bedankt voor uw keuze voor de Auro Comfort 1010. Genieten van pure Bijzonder eenvoudige bediening, extra hoog volume voor telefonie gesprekken en ringtoon, grote tekstgrootte, een ingebouwde zaklamp, geschikt voor gehoorapparaten en een alarmknop met één klik, - met deze kenmerken kan de mobiele telefoon...
Seite 184
Inhoudsopgave 1 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen ..........2 Voor het gebruik 2.1 Leveringsomvang .
Seite 185
Inhoudsopgave Titel 1 7 Instellingen 7.1 Display-instellingen ............. . . 7.1.1 Taal aanpassen .
1 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de BELANGRIJK veiligheidsaanwijzingen, zorgvuldig door voordat u het toestel in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor Het niet naleven van deze verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef handleiding kan leiden tot dan ook deze gebruiksaanwijzing beslist mee.
Seite 187
1 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen • Indien u het vermoeden hebt, dat er een storing is ontstaan tussen de telefoon en een medisch apparaat, raadpleeg dan eerst een arts voordat u de mobiele telefoon verder gebruikt. • Zorg ervoor dat kleine kinderen niet met de verpakkingsfolie spelen (gevaar voor verstikking).
2 Voor het gebruik • 1 mobiele telefoon Auro Comfort 1010 • 1 batterij Leveromvang • 1 adapter ingang: 100-240 V~, 50/60 Hz, 200 mA 5 V ... , 800 mA uitgang: Laadstation optioneel • 1 handleiding voor ingebruikneming via de service hotline •...
4 Telefoneren indrukken om een oproep aan te nemen Oproep aannemen indrukken om een gesprek te beëindigen of een inkomende oproep te weigeren invoeren van het gewenste nummer met het Bellen plaatselijke kengetal indrukken om het laatste cijfer te wissen ingedrukt houden om alle cijfers te wissen indrukken om het weergegeven nummer te kiezen...
4 Telefoneren indrukken opent „Telefoonboek” Bellen met telefoonboek indrukken tot het gewenste nummer verschijnt indrukken om het weergegeven nummer te AANWIJZING bellen Lees hoofdstuk 7.8.1 voor indrukken om het gesprek te beëindigen of het opslaan van nummers om het telefoonboek te sluiten in het telefoonboek.
4 Telefoneren indrukken opent de oproepenlijst Nummerherhaling indrukken tot het gewenste nummer is geselecteerd indrukken om het weergegeven nummer te bellen indrukken om het gesprek te beëindigen of om de oproepenlijst te sluiten Druk de hulptoets op de achterzijde van het toestel in en schuif deze goed naar boven om Alarm activeren een alarmoproep te activeren.
4 Telefoneren hulptoets indrukken en omlaag schuiven Alarm beëindigen indrukken tijdens het gesprek schakelt de Telefoneren met de freehandfunctie in handsfreefunctie opnieuw indrukken tijdens het gesprek schakelt de freehandfunctie weer uit 4.10 indrukken tijdens een gesprek verhoogt of verlaagt het gespreksvolume Gesprek-/ toetstoonvolume indrukken tijdens een gesprek met...
5 Menu indrukken in de stand-by-modus opent het hoofdmenu. De volgende menupunten Navigeren door het menu worden weergegeven: Het toestel beschikt over veel Berichten functies, die met het menu Telefoninstelling kunnen worden ingesteld. M1/M2/M3 instellen Klok en alarm Telefoonboek Help Instelling Rekenmachine Kalender SIM Toolkit...
5 Menu De snelkiestoetsen 2 tot 9 zijn praktisch om snel naar de belangrijkste menupunten te gaan. Door het indrukken en Snelkiestoetsen ingedrukt houden van één van deze toetsen wordt het daaraan toegewezen menupunt opgeroepen, bijv.: „Alarm”, „Afbeelding selecteren” etc.. indrukken om het hoofdmenu te openen Snelkiestoets indrukken tot het menupunt „Telefoninstelling”...
6 Berichten SMS zijn geschreven korte mededelingen. Ze kunnen door mobiele telefoons en enkele vaste toestellen worden Berichten (SMS) geschreven, verzonden en ontvangen. Een signaaltoon en de melding „1 Nieuw bericht!” op het 6.1.1 SMS-bericht display geeft de ontvangst van een nieuw SMS-bericht aan. ontvangen indrukken om het bericht weer te geven 6.1.2 SMS-bericht...
7 Instellingen In het menu Display-instellingen kunnen bijv. taal, screen - saver, tekstgrootte e.d. worden aangepast aan de Display-instellingen persoonlijke wensen. 7.1.1 Taal aanpassen indrukken om het hoofdmenu te openen indrukken om „Telefoninstelling” te selecteren indrukken om „Telefoninstelling” te openen indrukken om „Display-instellingen”...
7 Instellingen indrukken om „Audio-instellingen” te openen indrukken om „Volume instellen” te selecteren AANWIJZING indrukken om „Volume instellen” te openen Indrukken van de toets M3 gaat vanuit ieder niveau terug indrukken om naar „Beltoonvolumr” te gaan naar het vorige. Indrukken van de toets indrukken om het gewenste gaat terug naar de stand-by- volume te selecteren...
7 Instellingen Werkwijze voor het aanpassen van de hulptoon (hulptoon 7.2.7 Hulptoon AAN/UIT) zoals beschreven in hoofdstuk 7.2.1 Volume ringtoon aanpassen Beveiliging tegen onbedoeld bedienen van de telefoontoetsen indrukken om naar het menu te gaan Automatische toetsblokkering indrukken om naar „Telefoninstelling” te gaan indrukken gaat naar „Telefoninstelling”...
7 Instellingen indrukken om naar het hoofdmenu te gaan Veiligheidsinstelling 7.4.1 Wachtwoord indrukken om naar te gaan „Telefoninstelling” aanpassen indrukken gaat naar „Telefoninstelling” indrukken om naar „Veiligheidsinstelling” te gaan indrukken gaat naar „Veiligheidsinstelling” indrukken om naar „Wachtwoord aanpassen” te gaan indrukken gaat naar „Wachtwoord aanpassen”...
7 Instellingen Herhalen herhalen van de nieuwe PIN indrukken om de invoer te bevestigen indrukken om naar het hoofdmenu te gaan Standaardinstellingen indrukken om naar „Telefoninstelling” te gaan herstellen indrukken gaat naar „Telefoninstelling” indrukken om naar „Standaardinstellingen herstellen” te gaan indrukken gaat naar „Voer het wachtwoord:”...
7 Instellingen indrukken om naar het hoofdmenu te gaan M1 / M2 / M3 instellen indrukken om naar „M1/M2/M3 instellen” te 7.6.1 M1 nummer gaan instellen indrukken gaat naar „M1/M2/M3 instellen” indrukken gaat naar „M1 directkiesnummer” indrukken gaat naar „Uit telefoonboek” indrukken gaat naar „Telefoonboek”...
7 Instellingen indrukken om naar het hoofdmenu te gaan Klok en alarm 7.7.1 Tijd en datum indrukken om naar „Klok en alarm” te gaan instellen indrukken gaat naar „Tijd en datum” indrukken gaat naar „Tijd en datum instellen” indrukken gaat naar „Tijd en datum instellen” invoeren van de actuele tijd: uur (HH), minuten (MM), indrukken gaat naar de invoer van de datum...
7 Instellingen indrukken om naar het hoofdmenu te gaan Telefoonboek 7.8.1 Nieuw item indrukken om naar „Telefoonboek” te gaan invoeren indrukken gaat naar „Telefoonboek” indrukken om naar „Nieuw item” te gaan indrukken gaat naar „Nummer opslaan” indrukken, om op „SIM” (SIM-kaart) of „Telefoon”...
Seite 206
7 Instellingen indrukken gaat naar „Opslaan?” indrukken, om het item op te slaan of indien niet moet worden opgeslagen indrukken gaat terug naar de stand-by-modus 7.8.2 Item wissen indrukken opent „Telefoonboek” indrukken tot het gewenste nummer verschijnt of invoeren van de eerste letters van de gewenste gesprekspartner, bijv.
Seite 207
7 Instellingen indrukken gaat naar „Wissen?” indrukken, om het item te wissen of indien niet moet worden gewist indrukken gaat terug naar de stand-by-modus indrukken opent „Telefoonboek” 7.8.3 Items kopiëren (SIM <- > Telefoon) indrukken tot het gewenste nummer verschijnt of invoeren van de eerste letters van de gewenste gesprekspartner, bijv.
7 Instellingen indrukken gaat naar „Kopiëren?” indrukken, om het item te kopiëren of indrukken indien niet moet worden gekopieerd indrukken gaat terug naar de stand-by-modus indrukken om naar het „Hoofdmenu” te gaan 7.8.4 Standaard- telefoonboek indrukken om naar „Telefoonboek” te gaan instellen indrukken gaat naar „Telefoonboek”...
7 Instellingen indrukken om naar het hoofdmenu te gaan Alarminstellingen 7.9.1 Alarmnummer 1 indrukken om naar „Help Instelling” te gaan instellen indrukken gaat naar „Alarmnummer instellen” indrukken gaat in „Alarmnummer instellen” naar „Alarmnummer 1”, dat moet worden ingesteld indrukken gaat naar „Opties” indrukken om naar „Selecteren”...
7 Instellingen 7.9.4 SOS-bericht indrukken om naar het hoofdmenu te gaan voorbereiden indrukken om naar „Help Instelling” te gaan indrukken gaat naar „Help Instelling” indrukken om naar „SOS-bericht voorbereiden” te gaan indrukken gaat naar het invoerveld “SOS-bericht” invoeren van de berichttekst indrukken om de invoer op te slaan indrukken gaat terug naar de stand-by-modus...