a
m
sequenceshown.Each
Toensureadhesion,scrape paint and/or plating from surfaces
IMPORTANT!
to be cementedtogethet
IMPORTANTE!
• Lirelesinstructions complétement
Monterles piécesdansI ordreindiqué. C h uppieceen
Plast
ique port
e un n um
WICHTIG!
a
inture et/ou le revetementen grattantles surfaces
coffr e nsembl
e.
VIKTIGT!
• Vor Baubeainnbitte die Bauanleitung genaudurchlesen
Montieren Bie dieTeile inder zeigten Reihenfoiqe.
e
Bauteil
Sind mit N ummer
Sie v or dem Z usamme
nbau
an den Klebestellen.
• Cement p artstogether
• Coilerles piecesensemble
• Kleben Sie die Teile zusammen.
• Incollate insieme i pezzi.
• Unir las piezas con adhesivo
• Klistra ihop delarna,
• lijm deonderdelen a anelkaar
• Location point for part in later assembly
• Positiondela piece* Dansun montage subséquent
• Ambringung v onteil * 1mspäterenzusammenbau
• Posizione del pezzo* Inunmontaggio susseguente
• Puntodeemplazamiento parapiezaenconjuntoposterior
• Lokaliseringspunkt för deli senarehopsättning
• Plaatsingspunt in lateremontering. V erwijder.
• Indicates applydecal, now Cut decalfrom sheet and place in warmwater until Écal is movable.
• IndiQuequ'il faut appliquerla décatcomanle maintenant.Découper la décalcomanlede Ia feuille et
dégagée. Glisserla décalcomanie en position et essuyer a vecun chiffonhumiÉ.
• In djeset BaustufeiSt das Abziehbildanzubrtnqen. D as AbZiehbildrandlosaus demBogenaussch
läßt. Das Bild aut die Position schiebenund überschüssiges Wassermit einemTuchentfernen.
• Indica dove a"icare Ia decalcomania.Ritagliatela decalcomaniada fogliOe immergetelain accwatiepida quan
strollnandolacon un pannoumido.
• Indica
• Indikerar a tt dekalskall nusättaspå.Klippdekalen fränpappersarket ochläggdeni varmtvattentills dekalen ar lös.Låtdekalen glidain påplatsochtorkaeftermeden
fuktig trau
• Dit symbool eett aanwanneer het plakplaanemoet worden aangebracht.0m een groterehechtingte verkrijgenmoetengemetaliseerde en/of geschilderdegedeeltesworden
schoong
ekragt daa
r waa
r de lijm wordt aangebra
cht.
b
b
d
d
• Paintparts & allowto drythoroughly beforeassembly.
• Peindreles piéceset laisserséchercomplétement avantIe montage.
• Bemalte Teilesolltenvor derMontage vollständiggetrocknet s ein.
• Pinte las piezasy permitaquese sequebienla pinturaantesde el ensamblaje.
Blanc
White
Now
Red
Flat black
Notr mat
Argent
Silver
Btun
g
Sand
Sable
h
Orange
Orange
CMC
• SCALE
• MASS-STAB
• ECHELLE
• ESCALA
by a number.
avant d ecommencer.
éro. P ou
r assur
er l'a}here
nce. enlev
er
Dik
n
t.
erennzeichne
Bitte e ntferrm
{eBeschicntu
ng
der Chromteil
e
• Do notcementtogether
• Ne pascollet ensemble
• Hier bitte keinen Klebstoff verwenden.
• Nonincollarecontemporaneamente.
• No unir las piezascon adhesivo
• Klistrainte ihop.
• deze onderdelen worden niet
vastgelijmd
• Schattierte flåctzn verschneiden
• Ritilarela zone*eggiata
• Recorte zonasombreada
• Trimma skugga&ytor
• Knip gearceerde pervlak af.
la calcomania d e Iahoja,luego sumérjala en agua tibiahastaquela
We,ß
Schwarz
Rot
Mattschwatz
Silber
8taun
Braungelb
Orange
SCALA
• SCHAAL
SKALA
• Lea todas
instruccionesantes de empezar. A semblelas
ecuenciailustrada Cadaparteplåstica esta
iezas en '
Pdentificad
r un nümero. Per una
rtetta adesione. ripulite
dalla pittur
/o dalla vernicemetall zzata le supertiCida
incollare in
me.
• Leggete le
Fuzloni per intero rima di inizlare.Montatei
ccessione
presen?ata.
Ogni pezzo
pezzl nella
contrasse
da un numero. Para asegurar adhesion. raspe
la pintura
capaniqueladade la superficieque deseaunit
nemainnandu böriar.Sätt ihop delarnai den
• Lis instru
isas. V arje lastdel armärkt m ed ettnummer.
ordningso
kall wasuer pa att s ammansåttnin
För att ma
h/Bller
metall
fran ytorna
som s kall *trasihop.
skrapatar
• Repeat several •times.
• Répéter plusieurs fois.
• Bitte mehrfach wiederholen.
• Repitavarias veces.
• Ripetete l'operazione diversevolte.
• Upprepa fleramet
• Herhaal de bewerking enkelekerem
decal into position and wipe with dampCloth.
r dans de l'eau chaudejusqu'åce que Ia décalcomaniesoit
en und in lauwarmesWasserlegen,bis es sich vetschieben
basta per staccarla. Fatela,quindi,scivolarein pcsizione
comania se pueda moverDesliZe la calcomania e n
d
d
a
• Dipingetei pezzie fatell asclugare perfettamente p rimadi montarli.
• Måladelarna ochge demtid att torkainnande sätts ihop.
• Schilder de onderdelenen laat de verf goed drogenalvorens ze in eikaar te zetten.
Bianco
Blanco
Negro
Nero
Rosso
Nero Inchiostro
Negro mate
Argento
Plata
Bruno
Moreno
Sabbja
Sand
Naranja
Arancio
1:25
• Bestudeer a lleinstructies alvorens t e beginnen m etbouwen
zetdeonderdelen i n elkaarvolgens deaangegeven volgorde
elk onderdeel is aan het nummer te herkennen. 0m een
groterehechtingte verkrijqenmoetengemetaliseerdeen/of
schilderdegedeelteswordenschoongekrabt d aar waarde
ffm wordt
di p lastica
é
nhäller,
• Alternative partprovided
• Autre version possible
• Wahlweise können verschiedene
• Troverete pezzi a lternativi.
• Piezaalternativa provista
• Alternativa delar finns med.
• Alternatieve onderdelen
• Completed assembly
• Pahnumber
• Assemblage t erminé
• Numérode la piece
• Teil-Nummer
• Vollständige Baugruppe
• Numerodel pezzo.
• Montaggio completo.
• Numerode cada pieza
• Indicaunensamblaje
• Delens nummer.
• Onderdeel nummer
• Färdigihopsättning.
• Gemonteerde onderdeien.
• Assemblysequence
• Ordrede montage
• WeiBe Zahlen im Sternchen
kennzeiChnen d ie Reihenfolge des
Zusammenbaus.
• I numeri bianchi dentro Ia Stella indicano Ia
successionedi montaggio.
• Los nümeros blancos aue estan dentro de una
estrella indicanun ensamblajecontinuo.
• Vita nummer i en st'ärna indikerar
sammansättningsfödjd.
• Monteringsvolgorde.
d
a
d
d
Vit
Wit
Svart
Matt svart
Mat Zwart
Zilver
Silverrav
Brum
Brun
Sand
Brandqul
Orame
PK # 6133
AS
STOCK #601
Teile montiert werden.
completamente t erminado