Seite 4
DESCRIPTION C C . . - - Cône plastique avec grille A A . . - Bloc moteur D D . . - Couvercle de protection B B . . - - Verseuse INSTRUCTIONS DE SECURITÉ • Lisez attentivement le mode •...
Seite 5
UTILISATION Avant la première utilisation, lavez les • Placez la moitié de l’agrume sur le pièces qui seront en contact avec les cône plastique ( ( C C ) ) et appuyez aliments ( ( B B , , C C & & D D ) ) . doucement pour la mise en marche de l’appareil ( ( f f i i g g .
Seite 6
DESCRIPTION C C . . - - Plastic cone with grid A A . . - Motor unit D D . . - Protective cover B B . . - - Jug SAFETY INSTRUCTIONS • Read the instructions carefully before •...
Seite 7
Position the plastic cone ( ( C C ) ) on the all the juice has been extracted. • When the fruit is no longer in contact drive inside the jug ( ( B B ) ) ( ( f f i i g g . . 2 2 ) ) . •...
Seite 8
BESCHREIBUNG C C . . - - Plastikkegel mit Gitter Motorblock A A . . - D D . . - Schutzdeckel B B . . - - Saftbehälter SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor • Gerät darf stabilen der ersten Inbetriebnahme des Geräts Arbeitsflächen benutzt und muss vor aufmerksam durch:...
Seite 9
GEBRAUCH Reinigen Sie vor der ersten Benutzung • Setzen Sie die Hälfte der Zitrusfrucht alle Teile, die mit den Lebensmitteln in auf den Plastikkegel ( ( C C ) ) und drücken Kontakt kommen ( ( B B , , C C & D D ) ) . Sie diesen leicht nach unten, um das Gerät in Betrieb zu setzen ( ( A A b b b b .
Seite 10
BESCHRIJVING C C . . - - Kunststof perskegel met rooster Motorblok A A . . - D D . . - Beschermdeksel B B . . - - Schenkkan INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID • Lees de gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat alleen op een aandachtig voordat u het apparaat stabiel werkvlak, buiten bereik van voor het eerst gaat gebruiken: in geval...
Seite 11
GEBRUIK Was voor het eerste gebruik de • Zet de helft van de vrucht op de onderdelen af die in contact met de kunststof perskegel ( ( C C ) ) en druk hier voedingsmiddelen komen ( ( B B , , C C & D D ) ) . zachtjes op om het apparaat in werking te stellen ( ( f f i i g g .
Seite 12
DESCRIPCIÓN C C . . - - Cono de plástico con rejilla A A . . - Bloque motor D D . . - - Tapadera de protección B B . . - - Jarra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente las instrucciones de llama (cocina de gas).
Seite 13
UTILIZACIÓN Antes de utilizar el aparato por • Enchufe el aparato. primera vez, lave las piezas que van a • Coloque la mitad del cítrico sobre el estar en contacto con los alimentos cono de plástico ( ( C C ) ) y presione ( ( B B , , C C &...
Seite 14
DESCRIZIONE C C . . - - Cono in plastica con griglia A A . . - Blocco motore D D . . - Coperchio di protezione B B . . - - Caraffa ISTRUZIONI DI SICUREZZA • • Leggere attentamente le istruzioni per Non posizionare né...
Seite 15
UTILIZZO Prima del primo utilizzo, lavare le parti • Mettere il mezzo agrume sul cono di che saranno a contatto con gli plastica ( ( C C ) ) e premere delicatamente alimenti ( ( B B , , C C & D D ) ) . messa funzione Mettere la caraffa ( ( B B ) ) sul blocco...
Seite 16
Assistência Técnica autorizado com o aparelho. • Moulinex ou por uma pessoa com Desligue sempre o aparelho após cada qualificações semelhantes, por forma a utilização. • evitar qualquer situação de perigo para Nunca coloque o motor debaixo de o utilizador.
Seite 17
UTILIZAÇÃO cone de plástico ( ( C C ) ) e prima Antes da primeira utilização, lave as peças que entrarão em contacto suavemente para que o aparelho com os alimentos ( ( B B , , C C e D D ) ) . comece a funcionar ( ( f f i i g g .
Seite 18
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ C C . . - - Πλαστικός κώνος µε σχάρα Κεντρική µονάδα D D . . - Προστατευτικό κα άκι B B . . - - Κανάτα A A . . - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Διαβάστε ροσεκτικά τις οδηγίες τάση...
Seite 19
σε ερί τωση ε αγγελµατικής όγκο χωτηρικότητας της κανάτας χρήσης, ακατάλληλης χρήσης ή µη (0,5 λ.). τήρησης των οδηγιών ου • Να καθαρίζετε τακτικά την σχάρα αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήσης. κατά τη χρήση για να διευκολύνεται • Ποτέ µην υ ερβαίνετε τον µέγιστο η...
Seite 26
Описание прибора C C . . - - Пластмассовый конус с решеткой A A . . - Блок двигателя D D . . - Защитная крышка B B . . - - Емкость для сока Меры безопасности • Перед первым использованием...
Seite 27
Порядок работы Перед первым использованием • Наденьте половину плода на вымойте детали, контактирующие с пластмассовый конус и пищевыми продуктами (B, C & D). осторожно нажмите для включения • Установите емкость для сока (B) на прибора (рис. 3). Сок начинает блок двигателя...
Seite 28
Опис приладу C. - Пластиковий конус із ситом A. - Блок двигуна D. - Захисна кришка B. - Ємність зі зливним носиком Поради з безпеки • • Прочитайте уважно інструкцію з Користуйтеся приладом виключно на експлуатації перед першим стійкій робочій поверхні, подалі від використанням...
Seite 29
Використання • Перед першим використанням Підключіть прилад до електромережі. • помийте всі деталі, які Покладіть половинку плода опинятимуться в контакті з цитрусових на пластиковий конус харчовими продуктами (B, C & D). злегка притиснувши для (C), приведення приладу в дію (мал. 3). •...
Seite 30
Opis urządzenia C. - Plastikowy stożek z kratką A. - Blok silnika D. - Przykrywka ochronna B. - Dzbanek Zalecenia bezpieczeństwa • Przed pierwszym użyciem urządzenia lub w pobliżu otwartego ognia (kuchenka • Urządzenie należy ustawić na stabilnym prosimy uważnie przeczytać instrukcję gazowa).
Seite 31
Użytkowanie Przed pierwszym użyciem należy umyć • Przyłóż połówkę cytrusa części, które będą miały kontakt z plastikowego stożka (C) i lekko dociśnij, produktami spożywczymi (B, C i D). aby uruchomić urządzenie (rys. 3). Sok spłynie bezpośrednio do dzbanka (B). • Ustaw dzbanek (B) na bloku silnika (A), •...
Seite 32
SEADME KIRJELDUS C. - Restiga plastmasskoonus A. - Mootoriplokk D. - Kaitsekaas B. - Kann TURVANÕUDED • Lugege enne seadme esmakordset • Pange seade ainult kindlale alusele, kasutamist kasutusjuhend hoolega läbi: veepritsmete eest kaitstud kohta. selle kasutamine viisil, mis pole •...
Seite 33
KASUTAMINE Enne seadme esmakordset kasutamist • Pange üks puuviljapool peske puhtaks toiduainetega kokku plastmasskoonuse (C) peale ja suruge puutuvad osad (B, C & D). seda kergelt allapoole, et seade tööle • Pange kann (B) mootoriploki (A) peale hakkaks (joon. 3). Mahl voolab otse ja lukustage paigale (joon.
Seite 34
APARATO APRAŠYMAS C. - Plastikinis konusas su grotelėmis A. - Variklio blokas D. - Apsauginis dangtelis B. - Ąsotėlis SAUGOS PATARIMAI • Prieš pirmą kartą naudodami šį • Naudokite aparatą tik ant stabilaus aparatą, atidžiai perskaitykite šią darbo stalo, apsaugoto nuo vandens naudojimo instrukciją: netinkamo...
Seite 35
NAUDOJIMAS Prieš pirmą panaudojimą nuplaukite • Pusę citrusinio vaisiaus uždėkite ant aparato dalis, kurios turės tiesiogiai plastikinio konuso (C) ir iš lėto jį liesis su maistu (B,C ir D) paspauskite, kad aparatas pradėtų veikti (3 pav.). Sultys ims tekėti tiesiai į •...
Seite 36
IERĪCES APRAKSTS C. - Plastmasas konuss ar atverēm A. - Motora bloks D. - Aizsargvāks B. - Mērtrauks DROŠĪBAS NOTEIKUMI • Pirms pirmreizējās lietošanas rūpīgi • Izmantojiet ierīci tikai uz stabilas un izlasiet ierīces lietošanas instrukciju. sausas darba virsmas. Neatbilstoša lietošana atbrīvo ražotāju •...
Seite 37
LIETOŠANA Pirms pirmreizējās lietošanas • Ieslēdziet ierīci. nomazgājiet detaļas, kas būs saskarē • Vienu augļa pusīti novietojiet uz konusa ar augļiem (B, C un D). nedaudz piespiediet, iedarbinātu ierīci (3. att.). Izspiestā sula • Novietojiet mērtrauku (B) uz motora nonāks mērtraukā (B). bloka un nofiksējiet to (1.
Seite 38
TANIM A. - Motor ünitesi C. - Izgaralı plastik koni B. - Hazne D. - Koruma kapağı GÜVENLİK TALİMATLARI • Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce • Ürünü sadece sabit ve su sıçrama riski kullanım kılavuzunu dikkatlice bulunmayan bir çalışma alanı üzerinde okuyunuz: kullanım kılavuzuna uygun kullanın.
Seite 39
KULANIM İlk kullanımdan önce, besinlerle temas • Meyvenin yarısını plastik koni (C) halinde olan parçaları yıkayın (B, C & D). üzerine yerleştirin ve cihazın çalışması için yavaşça bastırın (şekil 3). Meyve • Hazneyi (B) motor ünitesi (A) üzerine suyu doğrudan hazne içerisine akacaktır yerleştirin, ardından kilitleyin (şekil 1).
Seite 40
GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini kapsamadığı gibi, aşağıdaki durumlar garanti dışıdır. 1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar, 2.
Seite 41
: Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş. Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 Maslak/İstanbul DANIŞMA HATTI: 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası : MOULINEX Cinsi : Narenciye Sıkacağı Modeli : PC400C31 Belge İzin Tarihi : 24.06.2008 Garanti Belge No : 54068 Azami Tamir Süresi : 30 iş...
Seite 42
p. 1 p. 3 p. 5 p. 7 p. 9 p. 11 p. 13 p. 15 p. 17 p. 19 p. 21 p. 23 p. 25 p. 27 p. 29 p. 31 p. 33 p. 35 Ref. 2 550 660-01...