- Ne faites pas fonctionner le presse-agrumes pen- dant plus de 10 minutes sans interruption. Fonctions possibles Cette notice d'emploi étant commune à tous les presse-agrumes Moulinex, certains appareils peu- vent être équipés de fonctions spéciales :...
éponge humide. Entretien Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endom- magé, faites-le remplacer dans un centre agréé Moulinex figurant dans le livret "Moulinex Service", car des outils spéciaux sont nécessaires. ® S E R V I C E Cette enseigne vous signale l'emplacement de Points Service qui sont à...
Seite 5
Les accessoires et les pièces détachées Vous pouvez vous procurer les pièces détachées ainsi que les accessoires d'origine ou les options auprès du Centre Moulinex indiqué sur le livret "Moulinex Service" ou de votre revendeur habituel. Le Service Consommateur Un conseil quant à l'utilisation de votre appareil Moulinex..?
Thank you for purchasing this Moulinex citrus press. The citrus press you have chosen is part of a range of well designed products which will help to make life easier for you. (Please read these instructions carefully to get the best results from this product).
Seite 7
Neither wire must be connected to the earth terminal of a three pin plug. If the mains lead is damaged, it should be replaced by a Moulinex approved service agent, as special tools are required. How to use your citrus press - Plug in the appliance.
- Do not operate the citrus press continuously for more than 10 minutes. Extra functions Whilst this instruction leaflet applies to all Moulinex citrus presses, certain models may be equipped with extra functions: - Pulp press - two plastic wings that are part of the citrus cone and enable more juice to be obtained by pressing the pulp deposited in the filter.
Seite 9
S E R V I C E This sign indicates our team of Moulinex Service Agents which are available to: - Repair and check Moulinex appliances in or out of the guarantee period. - Supply spare parts and accessories. - Give advice about the use and maintenance of Moulinex products.
Saft ausschütten zu können. - Nehmen Sie die Zitruspresse nicht länger als 10 Minuten ohne Pause in Betrieb. Mögliche Funktionen Diese Gebrauchsanleitung gilt für alle Moulinex Zitruspressen; je nach Modell können sie mit zusätzlichen Funktionen ausgestattet sein:...
- Der Motorblock darf niemals in Wasser getaucht werden. Reinigen Sie ihn mit einem feuchten Tuch. Pflege Sollte die Zuleitung des Gerätes beschädigt sein, darf diese nur vom Moulinex Kundendienst oder von einem der Moulinex Vertragskundendienste ersetzt werden, da hierzu Spezialwerkzeug notwendig ist. Entsorgungshinweise - Bei der Herstellung der Verpackung ist Moulinex bemüht, die Umwelt so wenig wie möglich zu...
Seite 12
- Verkauf von Ersatzteilen und Zubehör. - Beratung hinsichtlich der Benutzung und Wartung der Geräte. Garantie Moulinex gibt auf das Gerät 1 Jahr Vollgarantie ab Kaufdatum. Sie umfaßt die kostenlose Instandsetzung bei Defekten, die auf Material- oder Fabrika- tionsfehlern beruhen. Die Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte dem «Moulinex-Serviceheft».
- Laat de citruspers niet langer dan 10 minuten zonder onderbreking werken. Mogelijke functies Deze gebruiksaanwijzing heeft betrekking op alle citruspersen uit het Moulinex assortiment. Sommige apparaten zijn uitgerust met extra functies of acces- soires. - Een pulppers in de perskegel die alle sap uit het...
Seite 14
Onderhoud Indien het aansluitsnoer beschadigd is, laat deze dan vervangen door een door Moulinex erkend reparateur of door één van de Moulinex Service Centra, daar voor reparatie vaak speciaal gereedschap nodig is. Voor adressen verwijzen wij u naar het boekje «Moulinex Service».
Seite 15
«Moulinex Service» boekje. Accessoires en onderdelen Accessoires en onderdelen zijn verkrijgbaar bij ieder Moulinex Centre dat vermeld staat in het «Moulinex Service» boekje of bij uw eigen leverancier. Consumentenservice Heeft u tips met betrekking tot het gebruik van uw Moulinex apparaat? Neem dan contact op met de afdeling Klantenservice van Moulinex.
Descrizione Cono/Filtro Premi-polpa (secondo il modello) Contenitore Blocco motore Avvolgi cavo (secondo il modello) Coperchio Prima dell'uso -Verificate che il voltaggio indicato sull’apparecchio coincida con quello indicato sul vostro contatore. - Per ragioni di sicurezza, dovete assolutamente collegare il vostro apparecchio ad una presa di corrente con scarico a terra e conforme alle norme elettriche europee.
S E R V I C E L’insegna Vi segnala il «Punto Servizio» dove potrete rivolgerVi per: - La riparazione e il controllo degli apparecchi Moulinex in garanzia o fuori garanzia. - L’acquisto dei pezzi di ricambio e degli accessori.
Seite 18
La garanzia Il Vostro apparecchio Moulinex è coperto da una garanzia di 1 anno che decorre dalla data di acquisto e copre sia i pezzi che la mano d’opera. Le condizioni di garanzia sono dettagliate nell’opuscolo «Moulinex Service». Il Servizio Assistenza Se riscontrate qualche difficoltà...
Seite 19
- Citruspresseren må ikke anvendes i mere end 10 minutter ad gangen. Mulige funktioner Denne brugsanvisning er fælles for alle Moulinex citruspressere. Nogle modeller kan være udstyret med følgende specielle funktioner: - Efterpresfunktion integreret i pressekeglen, der...
Seite 20
Motorblokken må aldrig komme i vand. Den aftørres med en fugtig klud. Vedligeholdelse Hvis ledningen til citruspresseren er beskadiget, skal den udskiftes af et Moulinex værksted, idet der kræves specialværktøj. ® S E R V I C E Dette mærke angiver de steder, hvor der oplyses om : - Eftersyn og reparation af Moulinex produkter både...
10 minutos. Funciones posibles Este libro de instrucciones es común para todos los exprimidores Moulinex, estos pueden tener las funciones siguientes : - Prensa pulpa integrado en el cono del aparato que permite obtener una mayor cantidad de zumo de la...
S E R V I C E Este distintivo le indica los centros de Servicios que pueden ofrecerle : - La reparación de los aparatos Moulinex, estén en garantía o sin ella, - La venta de recambios y accesorios, - Consejos de uso y mantenimiento.
Seite 23
Accesorios y piezas Vd. podrá encontrar las piezas o accesorios que necesite a través del Centro Moulinex indicado en el catálogo "Moulinex Service", o a través de su vendedor habitual. Servicio al consumidor Un consejo para la utilización de su aparato...
- Não faça funcionar o seu aparelho ininterruptamente mais de 10 minutos. Funções possíveis Apesar de este manual de instruções ser comum a todos os espremedores de citrinos Moulinex, alguns modelos podem possuir funções especiais, tais como: - Calcador de polpa integrado no cone do aparelho...
Seite 25
Manutenção Se o cabo do seu aparelho estiver danificado, deverá ser substituído unicamente num Serviço Após Venda Moulinex (ver lista), pois para o fazer são necessárias ferramentas especiais. ® S E R V I C E Este símbolo indica-lhe a localização dos Serviços de Assistência técnica para:...
Seite 26
Serviço Após Venda Se tiver dificuldades na utilização do seu aparelho, consulte a lista de Serviços Após Venda Moulinex. Terá assim a segurança de um serviço eficaz, prestado por profissionais, os quais estão à sua disposição nos endereços indicados. Acessórios e peças Pode adquirir acessórios de origem, ou peças de...
Seite 27
Takk for at du kjøpte denne Moulinex sitruspressen. Denne sitruspressen er en del av en mengde lekkert designede produkter fra Moulinex som hjelper til med å gjøre livet ditt enklere. (Les nøye igjennom bruksanvisningen for å få det beste resultatet fra dette produktet).
Seite 28
Muggen kan nå helles fra. - Bruk ikke citruspressen mer enn 10 minutter om gangen. Ekstra funksjoner Mens denne instruksjons heftet gjelder alle Moulinex sitruspresser, kan noen modeller være utstyrt med ekstra funksjoner. - Fruktkjøtt presse: to plastikk vinger som er en del av pressemodulen , gjør at mer juice blir presset...
Seite 29
- Ettersyn og reparasjon av Moulinex produkter både under og etter garantitiden. - Salg av tilbehør og reservedeler - Bruk og vedlikehold av apparatet Garanti Det ytes et års garanti fra kjøpsdato på et Moulinex produkter. Vennligst se nærmere på garantibestemmelsene i folderen «Moulinex Service». Reparasjon Sulle det oppstå...
Tack för ditt val av denna Moulinex citruspress. Den citruspress Du valt ingår i ett sortiment av väldesignade produkter som kommer att underlätta dina dagliga sysslor. (Vänligen läs bruksanvisningen för att få bästa möjliga nytta av produkten). Du kommer att finna att den är mycket tidsbesparande.
- Diska plastdelarna med diskmedel. - Motorenheten får aldrig doppas i vatten. Rengör endast genom att torka med fuktig trasa. Underhåll Om sladden skadas måste den bytas av en godkänd Moulinex serviceverkstad eftersom specialverktyg krävs (se den bifogade broschyren «Moulinex Ser- vice»).
Seite 32
® S E R V I C E Våra serviceverkstäder hjälper gärna till med: - undersökning och reparation av Moulinex produkter både under och efter reklamationstiden. - försäljning av tillbehör och reservdelar - användning och underhåll av apparaten. - upplysningar om användning och underhåll av apparaten.
Olet tehnyt hyvän valinnan hankkiessasi Moulinex- sitruspusertimen. Se kuuluu hyvin suunniteltuun, turvalliseen ja käytännölliseen tuotesarjaan, jonka laitteet helpottavat jokapäiväisiä toimiasi. Tutustu tähän käyttöohjeeseen huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, jotta saat parhaan hyödyn sitruspusertimestasi. Laitekuvaus Puserrin/siivilä Hedelmälihan puristin (riippuu mallista) Kannu Runko Liitosjohdon säilytystila (riippuu mallista)
Seite 34
- Älä käytä sitruspuserrinta yhtäjaksoisesti 10 minuuttia kauempaa. Lisäominaisuudet Tämä käyttöohje on tarkoitettu kaikille Moulinex- sitruspuserrinmalleille. Joissakin malleissa on seuraavia lisäominaisuuksia: - Hedelmälihan puristin - puserruskuvussa on kaksi siipeä, jotka puristavat mehun myös siivilään kerääntyvästä...
Seite 35
Sinua lähinnä olevasta valtuutetusta huoltopisteestä. Mikäli liitosjohto vaurioituu tai se muusta syystä halutaan vaihtaa, työn saa tehdä vain valtuutettu Moulinex-huolto. Varaosia voit ostaa Moulinex-kauppiaaltasi tai Moulinex-huollosta. Huolto ja varaosat Suomessa: Suomen Huoltopalvelu Oy, Elimäenkatu 32 A, 00520 HELSINKI, puh. (90) 146 1700.