Herunterladen Diese Seite drucken
Hoover H-GO 300 / HGO320H 011
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Hydro HGO320H 011
®
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici
Hoover H-GO 300
USER MANUAL (GB) ............................. 2
MANUEL D'UTILISATION (FR) ............ 10
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ......... 18
MANUALE PER L'UTENTE (IT) ........... 26
GEBRUIKSAANWIJZING (NL) ............. 34
MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ........ 42
MANUAL DE USUARIO (ES) ............... 50
BRUGERVEJLEDNING (DK) ............... 58
BRUKERMANUAL (NO) ....................... 66
INSTRUKTIONSMANUAL (SE) ............ 74
KÄYTTÖOHJE (FI) ............................... 82
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU) ... 90
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ (GR) ........................... 98
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (PL) . 106
NÁVOD K POUŽITÍ (CZ) ..................... 114
PRIROČNIK ZA UPORABNIKA (SI) .. 122
KULLANMA KILAVUZU (TR) ............. 130
loading

Inhaltszusammenfassung für Hoover H-GO 300

  • Seite 1 KÄYTTÖOHJE (FI) ....... 82 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU) ... 90 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ (GR) ......98 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (PL) . 106 NÁVOD K POUŽITÍ (CZ) ..... 114 PRIROČNIK ZA UPORABNIKA (SI) .. 122 KULLANMA KILAVUZU (TR) ..... 130 ® Hoover H-GO 300 / HGO320H 011...
  • Seite 2 Do not continue to use your appliance or charger if it appears faulty. Hoover service: To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an authorised Hoover service engineer.
  • Seite 3 Please read the following information carefully before using your Robot or its accessories. Do not disassemble the Robot and do not attempt to repair it yourself. If a fault occurs, please contact the Hoover after Sales Service for professional advice.
  • Seite 4 GETTING TO KNOW YOUR CLEANER On/Standby Switch with Power LED Front Bumper Dust Container Release Button Dust Container Filter Mesh Epa Filter Sponge Filter Filter Holder DC Jack, vacuum Robot Charging Contacts Charger Base Mains Power Adaptor Charge Control LED DC Jack, Charger Base Agitator Drive Wheel...
  • Seite 5 GETTING TO KNOW YOUR ROBOT CLEANER Trasmitter Diode Suction Power Button Forward Button Left Scheduling Button Charging Station Button Timing Setting Button Button Backward Button Right Start/Pause Button Mode Button Display PREPARE YOUR ROBOT CLEANER PACKAGING Do not dispose of your Robot packaging. It may be required the validity of your guarantee in the future. When unpacking your Robot and its accessories, take care to keep plastic bags away from babies, young children and animals to avoid the risk of suffocation.
  • Seite 6 PEMANENTLY RED Battery Over time the capacity of your robot battery will diminish and it will need to be replaced. A replacement battery can be purchased from an approved Hoover retailer. Only use genuine Hoover spares and accessories. Removal and replacement Fig.
  • Seite 7 Setting up the Cleaning Schedule [Fig. 12] Press the schedule button. Press the Left/Right buttons to select a day. Press the Up/Down buttons to select or deselect that day, several days can be selected. When all required days are selected, press the Play/Pause button to set. The hours will then start flashing.
  • Seite 8 Only use approved replacement parts for your Robot. Fig. 21 Using parts not validated by Hoover are dangerous and will invalidate your guarantee. If the Robot will not to be used for several months, please remove the batteries and store in cool a dry location.
  • Seite 9 Robot manually. IMPORTANT INFORMATION Hoover Spares and Consumables Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always quote your model number. Quality Hoover’s factories have been independently assessed for quality. Our products are made using a quality system which meets the requirements of ISO 9001.
  • Seite 10 Arrêtez d’utiliser votre appareil ou votre chargeur s’ils vous semblent défectueux. Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et efficace de cet appareil, nous recommandons de n’en confier l’entretien et les réparations qu’à un réparateur Hoover agréé.
  • Seite 11 6 mois sous réserve d’être entretenues et utilisées conformément à ce manuel d’utilisation. En cas de perte de performance importante du Robot, des batteries de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Hoover. Utilisez uniquement les pièces de rechange approuvées pour votre Robot. L’utilisation de pièces non approuvées par Hoover est dangereuse et invalidera votre garantie.
  • Seite 12 CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR Interrupteur on/veille avec LED d’alimentation Pare-choc avant Bouton pour détacher le bac à poussière Bac à poussière Filtre à mailles Filtre Epa Filtre d’évacuation en éponge Support Filtre Jack DC, robot aspirateur Contacts de chargement Base de recharge Adaptateur secteur LED Contrôle Recharge Jack DC, Base Chargeur...
  • Seite 13 PREMIÈRE UTILISATION DE VOTRE ROBOT Diode Transmetteur Puissance d’Aspiration Bouton Avant Bouton Gauche Bouton de programmation Bouton sation de chargement Bouton de configuration de l’heure Bouton Revenir Bouton Droite Bouton Start/Pause Bouton Mode Ecran PRÉPARATION DE VOTRE ROBOT EMBALLAGE Ne mettez pas l’emballage de votre Robot au rebut. La validité de votre garantie pourrait être nécessaire à...
  • Seite 14 Batterie Avec le temps la durée de la batterie de votre robot diminuera et elle devra être remplacée. Une batterie de remplacement peut être achetée auprès d’un revendeur Hoover. N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires originaux Hoover.
  • Seite 15 Configuration du nettoyage programmé [Fig. 12] Appuyez sur le bouton Programmation. Appuyez sur les boutons Gauche/Droite pour sélectionner un jour. Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour sélectionner ou désélectionner ce jour ; plusieurs jours peuvent être sélectionnés. Lorsque tous les jours requis sont sélectionnés, appuyez sur le bouton Lire/Pause pour appliquer les réglages.
  • Seite 16 Utilisez uniquement les pièces de rechange approuvées pour votre Robot. L’utilisation de pièces non approuvées par Hoover est dangereuse et invalidera votre garantie. Si le Robot ne sera pas utilisé pendant plusieurs mois, veuillez retirer les batteries et rangez-le dans un endroit frais et sec.
  • Seite 17 Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle. Qualité La qualité des usines Hoover a fait l’objet d’une évaluation indépendante. Nos produits sont fabriqués selon un système de qualité conforme à la norme ISO 9001. Votre garantie Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où...
  • Seite 18 Lassen Sie das Gerät laufen, bis die Akkus leer sind und es von selber stoppt. Gebrauchte Akkus sollten zum Recycling zurückgegeben und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Um die Akkus herauszunehmen, wenden Sie sich bitte an das Hoover-Kundendienst oder führen Sie folgende Schritte aus.
  • Seite 19 Bei einem deutlichen Leistungsverlust des Saugroboters können Sie Ersatzakkus von Ihrem Hoover-Fachhändler erhalten. Verwenden Sie für Ihren Saugroboter nur von Hoover zugelassene Ersatzteile. Die Verwendung von Zubehör- und Ersatzteilen, die nicht von Hoover zugelassen sind, ist gefährlich und kann ggf. die Garantieleistung beeinträchtigen.
  • Seite 20 GERÄTEBESCHREIBUNG Ein/Standby-Schalter mit Kontroll-LED Vorderer Stoßschutz Entriegelungsknopf für Staubbehälter Staubbehälter Grobschmutzfilter EPA-Filter Abluftfilterschwamm Filterhalterung DC-Anschluss, Vakuumroboter Ladekontakte Ladestation Netzteil Ladesteuerungs-LED DC-Anschluss, Ladestation Rotierende Bürstwalze Antriebsrad Kantenreinigungsbürste Roboterladekontakte Absturzsicherungssensor EIN-/AUS-Schalter Wasserbehälter Wischtuch * Geräteausstattung ist modellabhängig ** Je nach Modell unterschiedlich...
  • Seite 21 MACHEN SIE SICH MIT IHREM SAUGROBOTER VERTRAUT Senderdiode Saugleistung Taste vorwärts Taste links Taste “Programmierfunktion” Taste Ladestation Taste “Zeiteinstellung” Taste rückwärts Taste rechts Start/Pause-Taste Modustaste Display VORBEREITUNG DES SAUGROBOTERS VERPACKUNG Bewahren Sie die Verpackung des Saugroboters auf. Möglicherweise ist in der Zukunft eine gültige Garantie erforderlich.
  • Seite 22 Abb. 5 Batterie Die Kapazität Ihres Roboter-Akkus nimmt mit der Zeit ab. Dann muss der Akku ausgetauscht werden. Ein Ersatzakku kann bei einem autorisierten Hoover-Händler erworben werden. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Zubehör von Hoover. Ausbau und Wiedereinbau Stellen Sie sicher, dass der Roboter ausgeschaltet ist.
  • Seite 23 ‘Einrichten eines Reinigungsplans’. [Abb. 12] Drücken Sie die Zeitplantaste. Drücken Sie die Taste Links/Rechts, um einen Tag auszuwählen. Drücken Sie die Taste Nach Oben/Nach Unten, um den Tag aus- oder abzuwählen. Es können mehrere Tage ausgewählt werden. Drücken Sie, nachdem Sie alle erforderlichen Tage ausgewählt haben, die Taste Wiedergabe/Pause, um zu bestätigen.
  • Seite 24 WICHTIGER HINWEIS Verwenden Sie für Ihren Saugroboter nur zugelassene Ersatzteile. Das Verwenden von Teilen, die nicht von Hoover zugelassen wurden, ist gefährlich und führt eventuell dazu, dass Ihre Garantie erlischt. Wenn der Roboter während mehrerer Monate nicht benutzt werden sollte, nehmen Sie die Akkus heraus und bewahren Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort auf.
  • Seite 25 FEHLERBEHEBUNG Nachfolgend finden Sie eine Liste häufig auftretender Probleme und die entsprechenden Lösungen. Sollte eines dieser Probleme weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem Hoover-Kundendienst in Verbindung. • Der Roboter erfordert Aufmerksamkeit. • Überprüfen Sie, ob der Saugroboter eingeschaltet ist.
  • Seite 26 10 minuti. Consultare un medico. È normale che il caricatore si scaldi mentre lavora. Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti da HOOVER. Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, fiammiferi, ceneri calde, mozziconi di sigaretta o similari.
  • Seite 27 Prima di utilizzare il Robot ed i suoi accessori, leggere accuratamente il presente manuale all’utente. Non smontare il Robot e non tentare di ripararlo. In caso di guasto, contattare il Servizio Post Vendita Hoover per una consulenza professionale. Scale: Il Robot utilizza dei sensori per evitare di cadere da gradini, scale o da un’estremità. In alcune situazioni i sensori possono confondersi.
  • Seite 28 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Interruttore On/Standby con LED potenza Paraurti anteriore Pulsante sblocco contenitore raccoglipolvere Contenitore raccoglipolvere Filtro a rete Filtro EPA Filtro in spugna Portafiltro Connettore jack di ricarica DC, Robot aspirapolvere Contatti per la ricarica Base di ricarica Trasformatore di alimentazione di rete LED controllo ricarica Connettore jack di ricarica DC, base di ricarica...
  • Seite 29 DESCRIZIONE DEL VOSTRO ROBOT Diodo trasmettitore Forza aspirante Pulsante avanzamento Pulsante avanzamento sinistra Pulsante programmazione Pulsante base di ricarica Pulsante regolazione ora locale Pulsante avanzamento indietro Pulsante avanzamento destra Pulsante Start/Pausa Pulsante MODE Display PREPARAZIONE DEL VOSTRO ROBOT IMBALLO Non buttare l’imballo del Robot. Può essere richiesto in futuro per la validità della garanzia. Quando disimballate il robot e i suoi accessori, tenete fuori dalla portata di neonati, bambini ed animali i sacchetti di plastica per evitare rischi di soffocamento.
  • Seite 30 Batteria Nel corso del tempo la capacità della batteria del vostro Robot diminuirà e sarà necessario sostituirla. Per l’acquisto della batteria da sostituire rivolgersi solo ad un rivenditore autorizzato Hoover. Usare solo ricambi ed accessori originali Hoover. Rimozione e sostituzione Fig.
  • Seite 31 Impostazione del programma di pulizia [Fig. 12] Premere il tasto per la pulizia programmata. Premere i pulsanti Destra/Sinistra per scegliere il giorno. Premere i pulsanti Su/Giù per selezionare o deselezionare il giorno scelto (possono essere selezionati più giorni contemporaneamente). Quando tutti i giorni sono stati selezionati, premere Play/Pausa per confermare l’impostazione. Le ore cominceranno a lampeggiare.
  • Seite 32 Utilizzare solo parti di ricambio originali per il vostro Robot. L’uso di parti non originali Hoover può risultare pericoloso e invalida la garanzia. Se il Robot non viene utilizzato per diversi mesi si consiglia di rimuovere le batterie e riporlo in un luogo fresco e asciutto.
  • Seite 33 PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO HOOVER Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover. che è possibile acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato.
  • Seite 34 Ga niet door met het gebruik van uw apparaat of oplader als deze defect lijkt te zijn. Hoover service: Om de veilige en doeltreffende werking van het apparaat te verzekeren, adviseren wij om onderhoud of reparaties alleen door een erkende onderhoudsmonteur van Hoover te laten uitvoeren.
  • Seite 35 Lees aub goed de volgende informatie alvorens uw Robot of de accessoires hiervan te gebruiken. Demonteer de Robot niet en probeer deze niet zelf te repareren. In geval van een defect, neem svp contact op met de Klantendienst van Hoover voor professioneel advies.
  • Seite 36 LEER JE REINIGER KENNEN Aan/Standby-schakelaar met toevoer-LED Voorbumper Vergrendeling van het stofreservoir Stofreservoir Filtergaas Epa Filter Uitblaas-sponsfilter Filterhouder DC Jack, vacuümrobot Oplaadcontacten Laadbasis Elektriciteitsadapter LED oplaadcontrole DC Jack, Laadbasis Borstel Aandrijfwiel Randreinigingsborstel Robotoplaadcontacten Anti val sensor Aan/uit-schakelaar Watertank Dweil * Alleen bepaalde modellen ** Kan variëren naargelang het model...
  • Seite 37 LEER JE ROBOT REINIGER KENNEN Zender diode Zuigkracht Knop Vooruit Knop Links Planning-knop Knop Laadstation Timing instelling knop Knop Achteruit Knop Rechts Knop Start/Pause Knop Modus Display BEREID UW ROBOT VOOR VERPAKKING Gooi uw Robot verpakking niet weg. Mogelijk is in de toekomst de geldigheid van uw garantie vereist. Bij het uitpakken van uw Robot en de accessoires hiervan, wees voorzichtig dat u de plastic zakken uit de buurt van baby’s, jonge kinderen en dieren houdt, vanwege stikkingsgevaar.
  • Seite 38 VOORTDUREND ROOD Batterij Na verloop van tijd zal de capaciteit van uw robotbatterij afnemen en moet deze worden vervangen. Een vervangende batterij is verkrijgbaar bij een erkende Hoover-dealer. Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires van Hoover. Verwijdering en vervanging Fig. 6 Zorg ervoor dat de robot is uitgeschakeld.
  • Seite 39 Instellen van het Reinigingsprogramma. [Fig. 12] Druk op de planningsknop. Druk op de knoppen links/rechts om een dag te selecteren. Druk op de omhoog-/omlaagknoppen om die dag te selecteren of te deselecteren; er kunnen meerdere dagen worden geselecteerd. Wanneer alle nodige dagen zijn geselecteerd, drukt u op de play-/pauzeknop om ze in te stellen. Het aantal uren zal dan beginnen te knipperen.
  • Seite 40 Gebruik alleen goedgekeurde vervangende onderdelen voor uw Robot. Het gebruik van onderdelen die niet door Hoover werden gevalideerd zal uw garantie ongeldig maken. Als de robot enkele maanden niet wordt gebruikt, verwijder dan de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats.
  • Seite 41 PROBLEEM OPLOSSEN De volgende lijst is een lijst van algemeen gevonden problemen en oplossingen. Als een van deze problemen blijft bestaan, neem contact op met uw plaatselijk Hoover verkooppunt. • Robot heeft aandacht nodig. • Controleer of de Robot aan staat.
  • Seite 42 As pilhas usadas devem ser levadas para uma estação de reciclagem e não devem ser colocadas no lixo doméstico. Para remover as baterias, contacte o centro de apoio ao cliente da Hoover ou prossiga de acordo com as instruções seguintes.
  • Seite 43 Caso o desempenho do Robot diminua significativamente, é possível substituir as baterias através de um representante Hoover. Utilize apenas peças de substituição aprovadas pela Hoover no Robot. A utilização de peças não aprovadas pela Hoover é perigosa e irá tornar a sua garantia inválida.
  • Seite 44 APRESENTAÇÃO DO APARELHO Interruptor On/Standby com LED de potência Pára-choque frontal Trinco do Depósito de Pó Depósito de pó Rede do filtro Filtro Epa Esponja filtrante de saída de ar Suporte do filtro Ficha CC, robô aspiração Contactos de carga Base de carregamento Transformador eléctrico LED de controlo de carregamento...
  • Seite 45 APRESENTAÇÃO DO ROBOT Diodo transmissor Potência de aspiração Botão avançar Botão esquerda Botão de agendamento Botão da estação de carregamento Botão de definição de temporização Botão retroceder Botão direita Botão Start/Pausa Botão modo Ecrã PREPARAR O SEU ROBOT EMBALAGEM Não elimine a embalagem do Robot. Pode ser exigida a validade da sua garantia no futuro. Ao desembalar o Robot e os seus acessórios, tenha cuidado para manter os sacos de plástico afastados de bebés, crianças e animais de modo a evitar o risco de asfixia.
  • Seite 46 VERMELHO PERMANENTE Bateria Com o tempo, a capacidade da bateria do robô diminuirá e precisará ser substituída Uma bateria de substituição pode ser adquirida num revendedor autorizado Hoover. Utilizar apenas peças de reposição e acessórios originais Hoover. Remoção e substituição Fig.
  • Seite 47 Definição do plano de limpeza [Fig. 12] Prima o botão de programação. Prima os botões Esquerda/Direita para selecionar um dia. Prima os botões Cima/Baixo para selecionar cancelar a seleção do dia. Pode selecionar vários dias. Quando todos os dias estiverem selecionados, prima o botão Iniciar/Pausa para definir. As horas irão começar a piscar.
  • Seite 48 Utilize apenas peças de substituição aprovadas para o Robot. A utilização de peças não aprovadas pela Hoover é perigosa e irá tornar a sua garantia inválida. Se o robô não for utilizado por vários meses, remover as baterias e guardar num local fresco e seco.
  • Seite 49 INFORMAÇÕES IMPORTANTES Peças sobressalentes e consumíveis Hoover Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuínas. Pode obtê-las junto do seu representante local ou directamente da Hoover. Quando encomendar peças, mencione sempre o número do seu modelo. Qualidade A qualidade das instalações industriais da Hoover foi avaliada de forma independente.
  • Seite 50 No debe seguir utilizando el electrodoméstico o el cargador si parece estar defectuoso. Servicio Técnico de Hoover: Para garantizar el funcionamiento seguro, eficaz y duradero del aspirador, recomendamos que las tareas de mantenimiento sean realizadas exclusivamente por técnicos autorizados del servicio Técnico de Hoover.
  • Seite 51 ANTES DE SU USO: NOTAS IMPORTANTES Lea atentamente la siguiente información antes de utilizar el Robot o sus accesorios. No desmonte el Robot ni intente repararlo usted mismo. En caso de fallos, contacte con el Servicio Postventa de Hoover para recibir asesoramiento profesional.
  • Seite 52 INFORMACIÓN SOBRE EL APARATO Interruptor de encendido/pausa con luz LED de encendido Amortiguador frontal Pulsador desbloqueo contenedor recolector polvo Depósito de suciedad Malla del filtro Filtro Epa Filtro de la esponja de extracción Portafiltros Clavija de CC, robot aspirador Contactos de carga Base de Carga Adaptador Luz LED de control de carga...
  • Seite 53 INFORMACIÓN SOBRE SU ROBOT Transmisor de diodo Poder de Succión Botón adelante Botón izquierdo Botón de programación Botón de base de carga Botón de configuración del horario Botón retroceder Botón derecha Botón de inicio/pausa Botón de modo de potencia Display PREPARACIÓN DEL ROBOT EMBALAJE No tirar el embalaje del Robot.
  • Seite 54 Batería Con el tiempo, la capacidad de la batería de su robot disminuirá y tendrá que ser reemplazada. Se puede comprar una batería de repuesto en un Servicio Técnico Oficial de Hoover. Solo use repuestos y accesorios genuinos de Hoover.
  • Seite 55 Configuración de establecimiento de programación de limpieza. [Fig. 12] Pulse el botón de programación. Pulse los botones Izquierda/Derecha para seleccionar un día. Pulse los botones Arriba/Abajo para seleccionar o deseleccionar ese día, se pueden seleccionar varios días. Cuando se hayan seleccionado todos los días necesarios, pulse el botón Reproducir/Pausa para ajustar.
  • Seite 56 Utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas en su Robot. La utilización de piezas no homologadas por Hoover es peligrosa e invalidará su garantía. Si no se va a utilizar el Robot durante varios meses, retire las baterías y almacénelo en un lugar fresco y seco.
  • Seite 57 INFORMACIÓN IMPORTANTE Piezas de repuesto y consumibles de Hoover Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas a través de su ServicioTécnico de Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de modelo que posee.
  • Seite 58 Lad være med at fortsætte at bruge apparatet, hvis det eller opladeren ser ud til at være defekt. Hoover service: For at sikre løbende sikker og effektiv drift af denne støvsuger anbefaler vi, at eftersyn eller reparationer udelukkende udføres af en autoriseret Hoover-servicetekniker.
  • Seite 59 Hvis der sker et betydeligt fald i ydeevnen for din Robot, kan du få nye batterier hos din Hoover-forhandler. Brug kun reservedele, der er godkendt af Hoover, til din Robot. Brug af dele, som ikke er godkendt af Hoover, er farligt og gør din garanti ugyldig.
  • Seite 60 LÆR DIN STØVSUGER AT KENDE Tænd/Standby knap med strøm LED Forreste skærm Udløsningsknap til støvbeholder Støvbeholder Filternet Epa Filter Filter til udstødningssvamp Filterholder DC stik, vakuum robot Ladekontakter Lade station Netspændingsadapter Opladningskontrol LED DC stik, opladningsbase Forhjul Kørehjul Kantrengøringsbørste Robot opladningskontakter Anti-fald sensor Tænd/sluk-kontakt Vandbeholder...
  • Seite 61 LÆR DIN ROBOT AT KENDE Sender LED Sugestyrke Fremad knap Venstre knap Knap til planlægning af funktion Opladningsstation knap Knap for tidsindstilling Tilbage knap Højre knap Start/Pause knap Modus knap Display KLARGØR DIN ROBOT STØVSUGER EMBALLAGE Smid ikke din Robot indpakning væk. I fremtiden kan gyldigheden af din garanti måske være påkrævet. Når du pakker din Robot og tilbehøret ud, skal du holde plasticposerne væk fra babyer, småbørn og dyr for at forhindre, at de evt.
  • Seite 62 PERMANENT RØD Batteri I løbet af tiden vil kapaciteten af batteriet på din robet blive forringet, og det skal derfor udskiftes. Et nyt batteri kan købes fra en godkendt Hoover forhandler. Anvend kun originale Hoover reservedele og tilbehør. Afmontering og udskiftning Fig.
  • Seite 63 Indstilling af rengøringsplan [Fig. 12] Tryk på planlægningsknappen. Tryk på knapperne venstre/højre, for at vælge en dag. Tryk på knapperne op/ned, for at vælge, eller fravælge den dag, der kan vælges flere dage. Når alle påkrævede dage er valgt, skal du trykke på knappen afspil/pause, for at indstille dem. Timerne vil derefter begynde at blinke.
  • Seite 64 VIGTIG BEMÆRKNING Brug kun godkendte udskiftningsdele for din Robot. Dele, som ikke er godkendt af Hoover, er farlige og gør din garanti ugyldig. Fig. 21 Hvis robotten ikke anvendes i flere måneder, skal du fjerne batterierne og opbevar robotten et køligt og tørt sted.
  • Seite 65 FEJLFINDING I det følgende vises en liste over de mest almindelige problemer og løsninger. Hvis et af disse problemer opstår igen, skal du kontakte den lokale Hoover-repræsentant. • Robotten kræver opmærksomhed. • Kontrollér at Robot er tændt. Robot virker ikke •...
  • Seite 66 Ikke fortsett å bruke rengjøringsapparatet dersom det virker som om det er noe feil med det. Hoover-service: For å sikre at apparatet fortsatt virker som det skal, og er trygt å bruke, anbefaler vi at all service og alle reparasjoner blir utført av en autorisert Hoover-tekniker.
  • Seite 67 Dersom Roboten får en betydelig dårligere ytelse, kan utskiftnings-batterier fås kjøpt fra en butikk som fører Hoover. Bruk kun Hoover-godkjente reservedeler for Roboten din. Bruk av deler som ikke er godkjent av Hoover er farlig og vil ugyldiggjøre garantien. Bruk kun den tilhørende ladestasjonen og strømnettadapteren for å lade roboten din. Bruk av feil ladestasjon eller strømadapter medfører fare og vil oppheve garantien.
  • Seite 68 BLI KJENT MED STØVSUGEREN DIN På/standby-bryter med strøm-LED-lampe Støtfanger foran Utløserknapp for støvbeholder Støvbeholder Filtermaske Epa-filter Svampefilter for utsuging Filterholder DC-jack, støvsugerrobot Ladekontakter Ladestasjon Strømadapter Ladekontrollert LED-lampe DC-jack, laderbase Agitator Kjørehjul Kantbørste Ladekontakter for roboten Antifallsensor Av/på-bryter Vanntank Mopp * Bare enkelte modeller ** Kan variere fra modell til modell...
  • Seite 69 BLI KJENT MED ROBOT-RENGJØRINGSAPPARATET DITT Transmitter-diode Sugekraft Knapp forover Knapp venstre Programknapp Ladestasjonsknapp Tidsinnstilling Knapp bakover Knapp høyre Start/pause-knapp Modusknapp Skjerm FORBERED ROBOT-RENGJØRINGSAPPARATET DITT EMBALLASJE Ikke kast Robotens emballasje. Det kan kreves for gyldigheten av garantien din i fremtiden. Når du pakker ut Roboten din og dens ekstrautstyr, sørg for å holde plastposer unna babyer, små barn og dyr for å...
  • Seite 70 PERMANENT RØD Batteri Over tid vil kapasiteten til robotbatteriet gå ned og må erstattes. Et erstatningsbatteri kan kjøpes fra en godkjent Hoover-forhandler. Du må bare bruke ekte ekstradeler og tilbehør. Fjerning og erstatning Sikre at roboten er slått AV. Fig. 6 Finn dekselet til batterirommet på...
  • Seite 71 Innstilling av rengjøringsskjema. [Fig. 12] Trykk på program-knappen. Trykk på venstre/høyre-knappene for å velge en dag. Trykk på opp/ned-knappene for å velge eller fjerne valgt dag. Flere dager kan velges. Når du har valgt alle dagene du ønsker, trykk på play/pause-knappen for å lagre innstillingen. Timevisningen vil deretter begynne å...
  • Seite 72 Bruk kun godkjente reservedeler for Roboten din. Fig. 21 Å bruke deler som ikke er godkjent av Hoover er farlig og vil ugyldiggjøre garantien. Hvis roboten ikke skal brukes på flere måneder må du fjerne batteriene og oppbevare den på et tørt sted.
  • Seite 73 VIKTIG INFORMASJON Reservedeler og tilbehør fra Hoover Bruk alltid originale deler fra Hoover. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoover. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt. Kvalitet Hoovers fabrikker har blitt uavhengig kvalitetsvurdert. Våre produkter produseres ved å bruke et kvalitetssystem som er i samsvar med ISO 9001.
  • Seite 74 ångor. Fortsätt inte att använda din apparat om den verkar vara defekt. Hoover service: För att se till att maskinen fortsätter att vara effektiv fungerar som den ska rekommenderar vi att service och reparationer endast utförs av behöriga servicetekniker från Hoover.
  • Seite 75 I händelse av en väsentligt försämring av Robotens prestanda kan nya batterier erhållas från din Hoover-återförsäljare. Använd endast Hoover godkända reservdelar för din Robot. Användning av delar som inte är godkända av Hoover är farliga och kan ogiltigförklara din garantin.
  • Seite 76 LÄRA KÄNNA DIN ÅNGRENGÖRARE On/Standby-knapp med ström-LED Främre stötfångare Knapp för frigörande av dammbehållare Dammbehållare Filternät Epa-filter Svampfilter Filterhållare DC-uttag, robotdammsugare Ladd Kontakter Laddningsstation Nätadapter Laddningskontroll-LED DC-uttag, Laddningsstation Omrörare Styrhjul Kant Rengöringsborste Robotladdningskontakter Anti-fall sensor On/Off-knapp (På/av-knapp) Vattenbehållare Mopp * Endast vissa modeller ** Kan variera beroende på modell...
  • Seite 77 LÄR KÄNNA DIN ROBOTDAMMSUGARE Sändardiod Sugkraft Framåtknapp Vänsterknapp Schemaläggningsknapp Laddningsstationsknapp Tidsinställningsknapp Bakåtknapp Högerknapp Star-/pausknapp Lägesknapp Display FÖRBERED DIN ROBOTDAMMSUGARE FÖRPACKNING Kasta inte bort Robotens förpackning. Det kan krävas att garantin är giltig i framtiden. När du packar upp din Robot och dess tillbehör, var noga med att hålla plastpåsar borta från spädbarn, unga barn och djur för att undvika risken för kvävning.
  • Seite 78 SLÄCKT INDIKATORLJUS FAST RÖD SKEN Batteri Över tiden kommer batteritiden i din robotdammsugare bli svagare och kräva byte. Ett ersättningsbatteri kan köpas från godkänd Hoover-återförsäljare. Använd endast originaldelar och tillbehör från Hoover. Borttagning och ersättning Fig. 6 Säkerställ att roboten är avstängd.
  • Seite 79 Ställa in Rengöring Schema [Fig. 12] Tryck på schemaknappen. Tryck på Vänster-/Högerknapparna för att välja dag. Tryck på Upp-/Nedknapparna för att välja eller avmarkera den dagen, flera dagar kan väljas. När alla nödvändiga dagarna är valda, tryck på Play-/Pausknappen för att ställa in. Timmarna kommer då...
  • Seite 80 Använd endast godkända reservdelar till din Robot. Fig. 21 Användning av delar som inte är godkända av Hoover är farligt och kan ogiltigförklara din garanti. Om roboten inte används på flera månader, vänligen ta bort batterierna och bevara dem svalt och torrt.
  • Seite 81 VIKTIG INFORMATION Reserv- och förbrukningsdelar från Hoover Använd alltid originaldelar från Hoover vid byte. Du kan beställa delar från närmaste Hoover- återförsäljare eller direkt från Hoover. Uppge alltid modellnummer när du beställer delar. Kvalitet Hoovers fabriker har kvalitetsbedömts av oberoende organisationer. Våra produkter tillverkas enligt ett kvalitetssystem som uppfyller kraven för ISO 9001.
  • Seite 82 Hävitä akut turvallisesti. Käytä laitetta kunnes se pysähtyy, jotta akut tyhjentyvät kokonaan. Vie käytetyt akut kierrätyskeskukseen. Älä hävitä niitä kotitalousjätteen mukana. Irrottaaksesi akut ota yhteyttä valtuutettuun Hoover huoltoliikkeeseen tai noudata seuraavia ohjeita. Irrota laturi ja sammuta robotti. Käännä robotti ympäri ja aseta se tasaiselle pinnalle. Irrota ruuvit ja akkukotelon kansi.
  • Seite 83 Jos robotin suorituskyky on selkeästi heikentynyt, vaihtoakkuja voi hankkia Hoover-jälleenmyyjältä. Käytä robotissa vain Hoover-hyväksyttyjä varaosia. Osien, joita ei ole hyväksytty Hooverin puolesta, käyttö on vaarallista ja mitätöi takuun. Käytä vain laitteen mukana toimitettua latausasemaa ja laturia robotin lataukseen. Väärän latausaseman tai laturin käyttö on vaarallista ja mitätöi takuun.
  • Seite 84 LAITTEESEEN TUTUSTUMINEN On/Standby-kytkin merkkivalolla Etupuskuri Pölysäiliön vapautuspainike Pölysäiliö Suodatinverkko Epa-suodatin Käytetty suodatinsieni Suodattimen pidike DC-liitäntä, imurirobotti Latauksen kosketuspisteet Latausalusta Laturi Latauksen merkkivalo DC-liitäntä, latausasema Mattoharja Ohjauspyörä Sivuharja Robotin latauksen kosketuspisteet Putoamisenestoanturi Päälle/pois-kytkin Vesisäiliö Liina * Vain joissakin malleissa ** Voi vaihdella mallista riippuen...
  • Seite 85 ROBOTTI-IMURIIN TUTUSTUMINEN Lähettimen diodi Imuteho Painike eteenpäin Painike vasemmalle Ajastustoiminnon painike Latausaseman painike Ajastuksen asetuspainike Painike taaksepäin Painike oikealle Start/Pause-painike Tilapainike Näyttö ROBOTTI-IMURIN VALMISTELEMINEN PAKKAUS Älä hävitä robotin pakkausta. Sitä saatetaan vaatia takuun voimassaoloa varten tulevaisuudessa. Kun robottia ja sen lisävarusteita puretaan pakkauksesta, muovipussit on pidettävä pois vauvojen, pienten lasten ja eläinten ulottuvilta, jotta vältetään tukehtumisriski.
  • Seite 86 Virhe Akku Ajan myötä robotin akun teho heikkenee ja se tulee vaihtaa. Vaihdettava akku voidaan hankkia valtuutetulta Hoover-jälleenmyyjältä. Käytä vain alkuperäisiä Hoover-vara- ja lisäosia. Irrotus ja vaihto Varmista, että robotti on sammutettu. Etsi robotin alla oleva akkukotelo ja irrota kaksi ruuvia. Irrota akku kotelosta ja kytke liitin pois.
  • Seite 87 Puhdistusaikataulun asettaminen [Kuva 12] Paina aikataulupainiketta. Paina oikealle/vasemmalle -näppäimiä valitaksesi päivän. Paina ylös/alas -näppäimiä valitaksesi tai poistaaksesi valinnan tältä päivältä, voit valita useita eri päiviä. Kun kaikki tarvittavat päivät on valittu, paina käynnistys-/taukopainiketta asettaaksesi. Tunnit alkavat silloin vilkkua. Paina ylös/alas -näppäimiä asettaaksesi tunnit. Paina käynnitys-/taukopainiketta asettaaksesi tunnit.
  • Seite 88 ROBOTIN PITÄMINEN PUHTAAMPANA PÖLYSÄILIÖN TYHJENNYS Imuroinnin jälkeen irrota pölysäiliö. 1. Paina vapautuspainiketta ja vedä se pois. [Kuva 17] 2. Pidä pölysäiliötä roskasäiliön yllä tyhjentääksesi sen. [Kuva 18] 3. Käytä tarvittaessa puhdistusharjaa poistamaan pölyä pölysäiliön tai suodattimen sisäpinnoilta. 4. Asenna pölysäiliö takaisin robotTiin. Kuva 17 SUODATTIMIEN PUHDISTAMINEN Robotti on varustettu moottorin esisuodattimella.
  • Seite 89 Robotti on juuttunut kiinni tapauksissa tarvitaan manuaalista apua. TÄRKEÄÄ TIETOA Hoover-varaosat ja lisätarvikkeet Käytä vain alkuperäisiä Hoover-varaosia. Niitä on saatavana paikalliselta Hoover- jälleenmyyjältä tai valtuutetusta huoltoliikkeestä. Mainitse varaosatilauksen yhteydessä laitteen tyyppinumero. Laatu Hooverin tehtaat on arvioitu laadun suhteen riippumattoman tahon toimesta. Tuotantoprosessimme täyttävät ISO 9001 -laatujärjestelmän vaatimukset.
  • Seite 90 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Данный прибор предназначен только для домашнего использования в соответствии с описанием, приведенным в настоящем Руководстве пользователя. Использование этого устройства в условиях, отличных от домашних, или с функциями, отличными от обычных функций домашнего хозяйства, такое как коммерческое использование исключено.Ненадлежащее использование устройства приводит к снижению...
  • Seite 91 При существенном уменьшении времени работы робота-пылесоса приобрести новый аккумулятор можно в ближайшей точке продаж техники компании Hoover. Используйте только оригинальные запасные части Hoover. Использование нерекомендованных компанией Hoover запасных частей является опасным и приведет к аннулированию вашей гарантии. Для перезарядки робота-пылесоса пользуйтесь только той зарядной станцией и адаптером электропитания, которые входят в комплект поставки.
  • Seite 92 ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С КОНСТРУКЦИЕЙ ВАШЕГО ПЫЛЕСОСА Выключатель питания/режима ожидания со светодиодом Передний буфер Кнопка извлечения контейнера для сбора пыли Контейнер для сбора пыли Сетка фильтра Epa-фильтр Выпускной губчатый фильтр Держатель фильтра Разъем постоянного тока на пылесосе Контакты для зарядки ЗАРЯДНАЯ БАЗА Адаптер...
  • Seite 93 ЗНАКОМСТВО С РОБОТОМ-ПЫЛЕСОСОМ Диод передатчика Мощность всасывания Кнопка вперед Кнопка влево Кнопка графика уборки Кнопка зарядной станции Кнопка настроек времени Кнопка назад Кнопка вправо Кнопка пуск/пауза Кнопка режимов Дисплей ПОДГОТОВКА РОБОТА-ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ УПАКОВКА Не выбрасывайте упаковку робота-пылесоса. Это может понадобиться для оформления гарантийной заявки...
  • Seite 94 ПОСТОЯННЫЙ КРАСНЫЙ Ошибка Аккумулятор Со временем емкость аккумулятора вашего робота-пылесоса будет снижаться, и потребуется его замена. Сменный аккумулятор можно приобрести в авторизованном розничном магазине Hoover. Пользуйтесь только оригинальными запасными частями и аксессуарами Hoover. Снятие и замена Рис. 6 Обязательно выключите пылесос.
  • Seite 95 Настройка графика уборки [Рис. 12] Нажмите кнопку настройки графика уборки. С помощью кнопок со стрелками Влево/Вправо выберите день. С помощью кнопок со стрелками Вверх/Вниз выберите дни, в которые должна производиться уборка. После выбора всех необходимых дней уборки, нажмите кнопку Пуск/Пауза, чтобы подтвердить выбор. Дисплей...
  • Seite 96 3. Очистите колеса сухой тканью. [Рис. 23] ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Рис. 21 Используйте только оригинальные запасные части Hoover. Использование запасных частей, которые не одобрены производителем, является опасным и приводит к аннулированию вашей гарантии. Если вы не собираетесь пользоваться своим роботом-пылесосом в течение нескольких месяцев, выньте...
  • Seite 97 Запасные части и расходные материалы компании Hoover При замене частей используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы компании Hoover. Их можно приобрести у вашего местного дилера компании Hoover или в официальном интернет-магазине shop.hoover.ru (кроме запасных частей). При оформлении заказа на...
  • Seite 98 Μην ψεκάζετε ή συλλέγετε εύφλεκτα υγρά, καθαριστικά υγρά, αερολύματα ή άλλους ατμούς. Μην συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή ή το φορτιστή εάν παρουσιάζουν βλάβη. Service Hoover: Για τις εργασίες συντήρησης ή αποκατάστασης κακής λειτουργίας ή βλάβης πρέπει να απευθύνεστε αποκλειστικά στα κέντρα τεχνικής υποστήριξης Hoover, έτσι εξασφαλίζετε την ασφαλή και...
  • Seite 99 Σε περίπτωση σημαντικής μείωσης της απόδοσης του ρομπότ, μπορείτε να προμηθευτείτε μπαταρίες αντικατάστασης από το κατάστημα πώλησης συσκευών Hoover της περιοχής σας. Για το ρομπότ σας, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά Hoover. Η χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών Hoover εγκυμονεί κίνδυνο και μπορεί να επιφέρει ακύρωση της εγγύησης που συνοδεύει τη συσκευή .
  • Seite 100 ΕΞΟΙΚΕΙΩΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΚΟΥΠΑ Διακόπτης ενεργοποίησης/αναμονής με LED τροφοδοσίας Εμπρόσθιος προφυλακτήρας Πλήκτρο απελευθέρωσης δοχείου σκόνης Δοχείο συλλογής σκόνης Πλέγμα φίλτρου Φίλτρο Epa Φίλτρο σφουγγάρι εξαγωγής Βάση φίλτρου Βύσμα DC, σκούπα ρομπότ Επαφές φόρτισης Φορτιστής Μετασχηματιστής ρεύματος LED ελέγχου φόρτισης Βύσμα DC, Βάση φορτιστή Αναδευτήρας...
  • Seite 101 ΕΞΟΙΚΕΙΩΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΚΟΥΠΑ ΡΟΜΠΟΤ Δίοδος πομπού Ισχύς αναρρόφησης Κουμπί προς τα εμπρός Κουμπί αριστερά Πλήκτρο προγραμματισμού Κουμπί σταθμού φόρτισης Πλήκτρο επιλογής ώρας Κουμπί προς τα πίσω Κουμπί δεξιά Κουμπί Έναρξης/Παύσης Κουμπί τρόπου λειτουργίας Οθόνη ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ΡΟΜΠΟΤ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ Μην...
  • Seite 102 Με την πάροδο του χρόνου η χωρητικότητα της μπαταρίας του ρομπότ θα μειωθεί και θα πρέπει να αντικατασταθεί. Μπορείτε να αγοράσετε μια μπαταρία αντικατάστασης από έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο της Hoover. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αξεσουάρ Hoover. Αφαίρεση και αντικατάσταση...
  • Seite 103 Δημιουργία του χρονοδιαγράμματος καθαρισμού [Εικ. 12] Πατήστε το κουμπί προγράμματος. Πατήστε τα κουμπιά Αριστερά/Δεξιά για να επιλέξετε μια ημέρα. Πατήστε τα κουμπιά Επάνω/Κάτω για να επιλέξετε ή να αποεπιλέξετε την ημέρα, μπορείτε να περισσότερες διάφορες μέρες. Αφού επιλέξετε όλες τις ημέρες που χρειάζονται, πατήστε το κουμπί Λειτουργία/Παύση για να τις ορίσετε. Στη...
  • Seite 104 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ Για το ρομπότ σας, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά. Η χρήση μη γνήσιων αμταλλακτικών Hoover είναι επικίνδυνη και θα ακυρώση την εγγύησή της συσκευής Εάν το ρομπότ δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για αρκετούς μήνες, βγάλτε τις μπαταρίες και αποθηκεύστε...
  • Seite 105 Ανταλλακτικά και αναλώσιμα της Hoover ‘Οταν παραστεί η ανάγκη χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά Hoover . Τα ανταλλακτικά Hoover διατίθενται από τον τοπικό αντιπρόσωπο Hoover ή απευθείας από τη Hoover. Κατά την παραγγελία εξαρτημάτων να αναφέρετε πάντα τον αριθμό μοντέλου. Ποιότητα...
  • Seite 106 Nie wolno spryskiwać łatwopalnymi cieczami, środkami czyszczącymi w aerozolu ani ich oparami. Nie wolno kontynuować eksploatacji uszkodzonego urządzenia lub ładowarki. Serwis firmy Hoover: Aby zapewnić bezpieczne i sprawne działanie tego urządzenia, zalecamy zlecanie prac serwisowych lub napraw wyłącznie serwisantom autoryzowanego punktu serwisowego firmy Hoover.
  • Seite 107 W przypadku znacznego spadku wydajności Robota można wymienić jego akumulatory, które można nabyć u dystrybutora firmy Hoover. W Robocie należy używać tylko te części zamienne, które zostały zatwierdzone przez firmę Hoover. Używanie innych części, niż te zatwierdzone przez firmę Hoover, jest niebezpieczne i powoduje utratę gwarancji urządzenia.
  • Seite 108 ELEMENTY ODKURZACZA Przełącznik Wł./Czuwanie z diodą zasilania Przedni zderzak Przycisk zwalniający pojemnik na kurz Pojemnik na kurz Siateczka filtra Filtr Epa Filtr wylotowy z gąbki Uchwyt filtra Gniazdo zasilania DC, robot Łączniki do ładowania Stacja ładująca Główny zasilacz sieciowy Dioda kontroli ładowania Gniazdo zasilania DC, stacja ładująca Szczotka obrotowa Koło napędzające...
  • Seite 109 ELEMENTY ROBOTA-ODKURZACZA Dioda nadajnika Moc ssąca Przycisk Przód Przycisk Lewo Przycisk Harmonogram Przycisk Baza ładująca Przycisk ustawienia czasu Przycisk Tył Przycisk Prawo Przycisk Start/Pauza Przycisk Tryb Wyświetlacz PRZYGOTOWANIE ROBOTA-ODKURZACZA PAKOWANIE Nie wyrzucać opakowania Robota. Może przydać się w przyszłości, do potwierdzenia gwarancji. W czasie rozpakowywania Robota i jego akcesoriów należy trzymać...
  • Seite 110 Błąd Akumulator Wraz z upływem czasu pojemność akumulatora w robocie będzie się zmniejszać i konieczna może być wymiana. Akumulator na wymianę można nabyć u autoryzowanego sprzedawcy Hoover. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria Hoover. Demontaż i wymiana Sprawdzić, czy robot jest wyłączony.
  • Seite 111 Ustawianie harmonogramu sprzątania [Rys. 12] Nacisnąć przycisk schedule. Nacisnąć przyciski Lewy/Prawy, aby wybrać dzień. Nacisnąć przyciski Góra/Dół, aby wybrać lub usunąć zaznaczenie danego dnia, istnieje możliwość wyboru kilku dni. Po wybraniu wszystkich interesujących nas dni, naciśnąć przycisk Start/Pauza w celu ich ustawienia. Godziny zaczną...
  • Seite 112 Rys. 21 W Robocie stosować wyłącznie zatwierdzone części zamienne. Używanie innych części niż te zatwierdzone przez firmę Hoover, jest niebezpieczne i powoduje utratę gwarancji urządzenia. Jeśli robot nie będzie używany przez kilka miesięcy, należy wyjąć akumulatory i przechowywać je w chłodnym i suchym miejscu.
  • Seite 113 Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy Hoover Należy zawsze wymieniać części na oryginalne części zapasowe firmy Hoover. Można je nabyć w lokalnym serwisie firmy Hoover lub bezpośrednio w firmie Hoover. Przy zamawianiu części zawsze należy podać numer danego modelu. Jakość...
  • Seite 114 Jestliže je poškozena síťová šňůra, okamžitě přestaňte zařízení používat. Síťovou šňůru musí vyměnit autorizovaný servisní technik společnosti Hoover, aby se předešlo ohrožení bezpečnosti. Nachází-li se v prostoru, který má být čištěn, balkon nebo schody, měla by být použita fyzická...
  • Seite 115 V případě významného snížení výkonnosti vysavače Robot, lze náhradní baterie získat od partnerského servisu společnosti Hoover. Použijte pro váš vysavač Robot pouze náhradní díly schválené společností či partnerským servisem Hoover. Použitím dílů, které nebyly schváleny firmou Hoover se vystavujete nebezpečí a přicházíte o záruku.
  • Seite 116 SEZNAMTE SE S VAŠÍM VYSAVAČEM Spínač zapnutí / pohotovostního režimu s LED kontrolkou Přední nárazník Západka zásobníku na nečistoty Zásobník na prach Sítko filtru Epa filtr Houbovitý filtr Držák filtru Síťový konektor robotického vysavače Nabíjecí kontakty Dobíjecí základna: Napájecí adaptér LED kontrolka dobíjení...
  • Seite 117 POZNEJTE SVŮJ VYSAVAČ ROBOT Dioda dálkového ovládání Sací výkon Tlačítko Dopředu Tlačítko Doleva Tlačítko Plánování Tlačítko Dobíjecí stanice Tlačítko Nastavení času Tlačítko Dozadu Tlačítko Doprava Tlačítko Start / Pauza Tlačítko Režim Displej PŘIPRAVTE SVŮJ VYSAVAČ ROBOT BALENÍ Nevyhazujte balení Vašeho vysavače Robot. V budoucnu může být vyžadováno pro platnost vaší záruky.
  • Seite 118 Chyba SVÍTÍ ČERVENÁ Baterie V průběhu času se kapacita baterie robotického vysavače sníží a bude nutné ji vyměnit. Náhradní baterii lze zakoupit u autorizovaného prodejce Hoover. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství Hoover. Demontáž a výměna Obr. 6 Ujistěte se, že je robotický vysavač vypnutý.
  • Seite 119 Nastavení plánu čištění [Obr. 12] Stiskněte tlačítko plánování. Stisknutím tlačítek Vlevo/Vpravo zvolte den. Stisknutím tlačítka Nahoru/Dolů zvolte nebo zrušte výběr daného dne, je možné zvolit několik dní. Pokud jsou zvoleny všechny požadované dny, proveďte nastavení stisknutím tlačítka Play/Pause. Hodiny poté začnou blikat. Stisknutím tlačítek Nahoru/Dolů nastavte hodiny. Stisknutím tlačítka Play/Pause nastavte hodiny.
  • Seite 120 Použijte pro váš robotický vysavač pouze náhradní díly schválené společností či autorizovaným servisem Hoover. Používání dílů neschválených firmou Hoover je nebezpečné a přicházíte tím o záruku. Pokud se robotický vysavač po několik měsíců nebude používat, vyjměte baterie a uložte jej na chladném a suchém místě.
  • Seite 121 DŮLEŽITÉ INFORMACE Náhradní díly a spotřební materiály Hoover Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce výrobků Hoover nebo u servisních partnerů. V objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo modelu. Kvalita Kvalita výroby ve výrobních závodech společnosti Hoover byla posouzena nezávislou organizací.
  • Seite 122 čisto vodo in nadaljujte vsaj 10 minut. Poiščite zdravniško pomoč. Normalno je, da se polnilnik med polnjenjem segreva. Uporabljajte le dodatke, potrošni material ali nadomestne dele, ki jih priporoča ali dobavi Hoover. Ne pobirajte trdih ali ostrih predmetov, vžigalic, vročega pepela, cigaretnih ogorkov ali podobnih predmetov.
  • Seite 123 6 mesecev, ob vzdrževanju in delovanju v skladu z navodili z uporabo. Ob znatnem padcu zmogljivosti robotskega sesalnika lahko pri Hooverjevem trgovcu kupite nadomestne baterije. Za svoj robotski sesalnik uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih priporoča Hoover. Uporaba nadomestnih delov, ki jih Hoover ne priporoča, je nevarna in razveljavi garancijo.
  • Seite 124 SPOZNAJTE SVOJ SESALNIK Tipka za vklop/stanje pripravljenosti z LED lučjo Sprednji odbijač Gumb za odpenjanje posode za prah Posoda za prah Mrežni filter Epa Filter Spužvasti filter Držalo za filter DC priključek, vakuumski robot Stiki za polnjenje Podstavek za polnjenje Napajalni vmesnik LED nadzor polnjenja DC priključek, Podstavek za polnjenje...
  • Seite 125 SPOZNAJTE SVOJ ROBOTSKI SESALNIK Oddajna dioda Sesalna moč Gumb za naprej Gumb za levo Tipka za nastavljanje urnika Gumb polnilne postaje Tipka za nastavitev časa Gumb za nazaj Gumb za desno Gumb za zagon/pavzo Gumb za način Zaslon PRIPRAVITE SVOJ ROBOTSKI SESALNIK EMBALAŽA Embalaže robotskega sesalnika ne odvrzite.
  • Seite 126 Namestitev daljinskega upravljalnika Odprite prostor za baterije na zadnji strani daljinskega upravljalnika. Namestite dve AAA/LR03 bateriji v prostor za baterije. [Slika 4] Pazite na pravilno polarnost (+/-). Polnjenje baterije Vakuumski sesalnik prižgite s stikalOm Za vklop/izklop na dnu ( I ). [Slika 9] Namestite ga pred polnilno postajo.
  • Seite 127 Nastavitev urnika čiščenja [Slika 12] Pritinite n gumb za razpored. Za izbiro dneva pritisnite na gumbe Levo/Desno. Pritiskajte na gumbe Gor/Dol za izbiro ali preklic izbire tistega dneva, izberete lahko več dni. Ko so izbrani vsi želeni dnevi, za nastavitev pritisnite na gumb Zagon/Pavzo. Nato bodo ure začele utripati.
  • Seite 128 Slika 21 Za svoj robotski sesalnik uporabljajte samo priporočene nadomestne dele. Uporaba delov, ki jih Hoover ne priporoča, je nevarna in bo razveljavila garancijo. Če robota ne boste uporabljali nekaj mesecev, prosimo, da odstranite baterije in jih shranite na suhem in hladnem mestu.
  • Seite 129 POMEMBNE INFORMACIJE Nadomestni deli in potrošni material Hoover Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov. Pri naročanju delov vedno navedite številko modela. Kakovost Hooverjeve tovarne so bile predmet neodvisnega ocenjevanja kakovosti. Naši izdelki so izdelani na osnovi sistema kakovosti, ki izpolnjuje zahteve standarda ISO 9001.
  • Seite 130 çekmeyin. Arızalı görünüyorsa, cihaz ya da şarj aletini kullanmaya devam etmeyin. Hoover teknik servisi: Cihazın uzun süre güvenli ve verimli kullanımını sağlamak için, servis ve bakımlarının yetkili Hoover servisinde yapılmasını tavsiye ederiz. Cihazı hayvanların ya da insanların temizlenmesinde kullanmayın.
  • Seite 131 KULLANIM ÖNCESİ ÖNEMLİ NOTLAR Robotunuzu veya aksesuarlarını kullanmadan önce aşağıdaki bilgileri dikkatle okuyunuz. Robotunuzu demonte etmeyiniz ve kendi kendinize tamir etmeye çalışmayınız. Bir arıza meydana gelirse, profesyonel destek için lütfen Hoover Satış Sonrası Servis bölümüne başvurun. Merdivenler: Robot, merdivenlerden, basamaklardan veya bir köşeden düşmeye karşı sensörler kullanmaktadır. Bazı durumlarda sensörler karışabilir.
  • Seite 132 TEMİZLEYİCİNİN PARÇALARI Güç LED’li Açma/Bekleme düğmesi Ön Tampon Toz Haznesi Açma Düğmesi Toz Haznesi Filtre Örgüsü Hepa Filtre Sünger Filtre Filtre Taşıyıcı DC Priz, vakumlu robot Şarj Temas Noktaları Şarj altlığı Şebeke Güç Adaptörü Şarj Kontrol LED’i DC Priz, Şarj Altlığı Döner Fırça Tahrik tekerleği Köşe Temizlik Fırçası...
  • Seite 133 ROBOT SÜPÜRGENİZİ DAHA YAKINDAN TANIYIN Verici diyot Emme Gücü İleri Düğmesi Sol Düğmesi Programlama Düğmesi Şarj istasyonu Düğmesi Zamanlama Ayarı Düğmesi Geri Düğmesi Sağ Düğmesi Başlat/Duraklat Düğmesi Mod Düğmesi Ekran ROBOT SÜPÜRGENİZİN HAZIRLANMASI PAKETLEME Robotunuzun ambalajını atmayınız. İleride garantinizin geçerliliği için gerekebilir. Robotunuz ve aksesuarlarını...
  • Seite 134 GÖSTERGE IŞIĞI KAPALI Hata SÜREKLİ KIRMIZI Zamanla robotunuzun pil kapasitesi azalacaktır ve bu durumda, yenisiyle değiştirilmesi gerekecektir. Yedek pil, onaylı bir Hoover satıcısından satın alınabilir. Yalnızca orijinal Hoover yedek parçaları ve aksesuarlarını kullanın. Çıkarma ve değiştirme Şek. 6 Robotun KAPALI olduğundan emin olun.
  • Seite 135 Temizleme Programı Kurulumu [Şek. 12] Programla düğmesine basın. Bir gün seçmek için Sol/Sağ düğmelere basın. O günü seçmek veya seçimini kaldırmak için Yukarı/Aşağı düğmelere basın, çeşitli günler seçilebilir. Gerekli tüm günler seçildiğinde, ayarlamak için Oynat/Duraklat düğmesine basın. Saatler yanıp sönmeye başlayacaktır. Saatleri ayarlamak için Yukarı/Aşağı düğmelerine basın. Saatleri ayarlamak için Oynat/Duraklat düğmesine basın.
  • Seite 136 3. Kuru bir bezle tekerlekleri temizleyiniz. [Şek. 23] ÖNEMLİ UYARI Robotunuz için sadece onaylı yedek parçalar kullanınız. Hoover tarafından onaylanmamış parçaların kullanılması tehlikelidir ve garantinizi geçersiz kılar. Şek. 21 Robot birkaç ay kullanılmayacaksa, lütfen pilleri çıkarın ve serin ve kuru bir yerde saklayın.
  • Seite 137 SORUN GİDERME Aşağıda en sık karşılaşılan problemler ve çözümlerinin bir listesi verilmiştir. Eğer bu problemlerden herhangi biri devam ederse, yerel Hoover temsilcinizle irtibat kurunuz. • Robot dikkat gerektirir. • Robotun açık konumda olduğundan emin olunuz. Robot çalışmıyor • Toz haznesinin, filtrenin temiz olduğunu kontrol edin.
  • Seite 138 ® PRINTED IN P.R.C. 48030614/02...

Diese Anleitung auch für:

Hgo320h 011