Seite 1
/ PL / ELEKTRYCZNY MŁYNEK DO KAWY / EN / ELECTRIC COFFEE GRINDER DE / ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE / RU / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ КОФЕМОЛКА / ES / MOLINILLO DE CAFÉ ELÉCTRICO / FR / MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE / IT / MACINACAFFÈ ELETTRICO Eldom Sp. z o.o. • • ul. Pawła Chromika 5a...
Seite 3
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
Seite 4
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. 1. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć sieci elektrycznej o parametrach zgodnych z podanymi na tabliczce znamionowej.
Seite 5
Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz z dowodem zakupu do centralnego punktu wraz z dowodem zakupu. serwisowego na adres: Eldom Sp. z o.o. 40-238 Katowice, ul. Pawła Chromika 5A. Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz z dowodem zakupu do centralnego punktu serwisowego na adres: Przesyłka powinna być...
Seite 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY MŁYNEK DO KAWY MK100S ELEKTRYCZNY MŁYNEK DO KAWY MK100S • OPIS OGÓLNY 1. Pokrywa 2. Przycisk pulsacyjny 3. Korpus 4. Schowek na przewód • DANE TECHNICZNE − moc: 150 W − napięcie zasilania: 220-240V~ 50/60Hz −...
Seite 7
SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, please thoroughly read the entire manual. It is recommended to keep this instructions manual for future reference. 1. Connect the connection cable only to mains whose electrical parameters are compatible with the parameters on the nameplate. 2.
Seite 8
18. Eldom Sp. z o. o. is not liable for any damage resulting from improper use of the appliance. WARNING: Improper use of the appliance may cause injury WARNING: Plastic bag can be dangerous, to avoid danger of suffocation keep this bag away from babies and children.
Seite 10
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Vor dem erstmaligen Anschließen des Geräts überprüfen, ob die Netzspannung in der Steckdose mit der Nennspannung auf der Etikette übereinstimmt. Überschreiten Sie nicht die Arbeitszeit kontinuierliche Vorrichtung (30 Sekunden).
Seite 11
Nutzungssicherheit. 14. Die Eldom Sp. z o. o. trägt keine Verantwortung für die eventuellen Schaden, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des Geräts verursacht werden. Die Eldom Sp. z o. o. haftet nicht für Schäden, die aus der unsachgemäßen Gerätenutzung resultieren.
Seite 13
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием необходимо внимательно ознакомиться с содержанием настоящей инструкции. 1. Соединительный кабель необходимо подключить к электросети, параметры которой соответствуют данным на номинальной табличке. 2. Рекомендуется в одну электрическую цепь не подключать слишком много приборов, потребляющих электроэнергию. 3. Устройство предназначено только для домашнего использования, при...
Seite 14
18. Ремонт устройства может осуществлять исключительно персонал авторизованного сервисного центра. Осуществление модернизации, использование неоригинальных сменных деталей или элементов строго запрещается и ведет к утрате безопасности использования прибора. Компания ООО «Eldom» не несёт ответственности за возможный ущерб, нанесённый в результате несоответствующего использования устройства. ВНИМАНИЕ! Полиэтиленовый...
Seite 15
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Электрическая к офемолка MK100S ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ К ОФЕМОЛКА MK100S • ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ 1. Крышка 2. Кнопка 3. Корпус прибора 4. Отсек для хранения шнура • ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ − мощность: 150W − напряжение питания: 220-2401V~ 50/60Hz −...
Seite 16
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido del manual. Se recomienda conservar este manual de instrucciones para futuras consultas. 1. Conectar el cable de alimentación a la red eléctrica con toma a tierra y los parámetros acordes con la placa de identificación.
Seite 17
19. El aparato está destinado sólo para uso doméstico. 20. La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato. ADVERTENCIA: El uso inadecuado del aparato puede causar lesiones personales.
Seite 18
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO MOLINILLO DE CAFÉ ELÉCTRICO MK100S MOLINILLO DE CAFÉ ELÉCTRICO MK100S • DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Tapa 2. Botón de pulsación 3. Carcasa 4. Espacio guardacablea • ESPECIFICACIONES TÉCNICAS − potencia: 150 W − tensión de alimentación: 220-240V~ 50/60Hz −...
Seite 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Lisez attentivement tout le contenu de ce notice d’emploi avant la première utilisation. 1. Avant de brancher l'appareil sur le secteur pour la première fois, vérifiez que la tension de la prise correspond à la tension nominale indiquée sur l'étiquette.
Seite 20
15. La société Eldom Sp. z o. o. n'est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l'appareil.
Seite 21
MANUEL D’UTILISATION ANUEL D’UTILISATION MK100S MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE MOULIN À CAFÉ ÉLECTRIQUE MK100S • DESCRIPTION GÉNÉRALE 1. Couvercle 2. Bouton d'impulsion 3. Corps 4. compartiment pour le cordon • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES − puissance : 150 W − tension d’alimentation : 220-240 V~ 50/60 Hz −...
Seite 22
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare il presente manuale d’uso per il futuro riferimento. Prima del primo utilizzo leggere attentamente tutto il contenuto del presente manuale d’uso. 1. Non toccare la lama quando il dispositivo è acceso e, dopo averlo scollegato dalla rete, puoi toccarla solo quando si è...
Seite 23
è vietata e mette in pericolo la sicurezza dell'uso. 14. La società Eldom Sp. z o. o. non è responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio del dispositivo. ATTENZIONE: Il sacchetto di plastica può...
Seite 24
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MACINACAFFÈ ELETTRICO MK100S MACINACAFFÈ ELETTRICO MK100S • DESCRIZIONE GENERALE 1. Coperchio trasparente 2. Pulsante a impulsi 3. Corpo 4. Vano cavi • DATI TECNICI − potenza: 150W − tensione di alimentazione: 220-240V~ 50/60Hz − capacità: 50g −...
Seite 28
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU ELEKTRYCZNY MŁYNEK DO KAWY MK100S pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY MK100S pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY MK100S pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY MK100S pieczęć...