Seite 1
1800 W Elektro-Rasenmäher EM 1844 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung hergestellt für: Art.-Nr.: 925756 -08/2025 nuval GmbH Typennr.: GY5230 Große Schneede 15 D-29664 Walsrode service@nuval.de Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BESCHREIBUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung werden Symbole verwendet, um Sie auf mögliche Gefahren aufmerksam zu machen. Die Sicherheitssymbole und die dazugehörigen Erklärungen müssen vollständig verstanden werden. Warnhinweise allein beseitigen keine Risiken und sind kein Ersatz für geeignete Maßnahmen zur Unfallverhütung. Dieses Symbol vor einer Sicherheitswarnung weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, eine Warnung oder eine Gefahr hin.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Gerät der Klasse II: Dieses Gerät ist mit doppelter Isolierung ausgestattet. Es ist nicht notwendig, dieses Gerät an einen Erdungsanschluss anzuschließen. Schutzgrad: IPX4. CE ist die Abkürzung für Conformité Européenne und bedeutet "Entspricht den EU-Richtlinien". Mit der CE- Kennzeichnung bestätigt der Hersteller, dass dieses Produkt die geltenden europäischen Richtlinien erfüllt.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 2) Elektrische Sicherheit a) Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Verändern Sie den Stecker niemals in irgendeiner Weise. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit geerdeten Elektrowerkzeugen. Originalstecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Stromschlags. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern, Herden und Kühlschränken.
Seite 5
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung e) Überstrecken Sie sich nicht. Sorgen Sie jederzeit für einen sicheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unerwarteten Situationen f) Tragen Sie passende Kleidung! Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihre Haare und Kleidung von sich bewegenden Teilen fern.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung auszuführende Arbeit. Der Einsatz des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Zwecke kann zu gefährlichen Situationen führen. h) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen ermöglichen in unerwarteten Situationen keine sichere Handhabung und Kontrolle des Werkzeugs.
Seite 7
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung i) Tragen Sie beim Betrieb des Rasenmähers immer rutschfestes und schützendes Schuhwerk. Verwenden Sie den Rasenmäher nicht, wenn Sie barfuß sind oder offene Sandalen tragen. Dadurch wird die Gefahr von Fußverletzungen durch Kontakt mit dem sich bewegenden Messer verringert. j) Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Rasenmäher immer lange Hosen.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Um ein Blockieren des Messers zu vermeiden, mähen Sie kein zu hohes Gras. Der Schneidmechanismus muss gestoppt werden, wenn die Maschine zur Verwendung oder zum Transport auf anderen Flächen als Gras angekippt werden soll, sowie beim Transport der Maschine zu und von der Fläche, auf der sie eingesetzt werden soll.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Wenn Sie mit einer Maschine mit starken Vibrationen arbeiten müssen, verteilen Sie die Arbeit über einen längeren Zeitraum. Dringlichkeit Machen Sie sich anhand dieser Bedienungsanleitung mit der Bedienung dieses Gerätes vertraut. Achten Sie auf die Warnhinweise und befolgen Sie diese genau. Dadurch wird das Unfallrisiko verringert.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH Bei den Elektro-Rasenmähern für den Einsatz in privaten Gärten handelt es sich um Rasenmäher, deren jährliche Betriebsdauer in der Regel 50 Stunden nicht überschreitet und die überwiegend zur Pflege von Rasenflächen, nicht jedoch in öffentlichen Anlagen, Parks oder Sportplätzen und nicht für die land- oder forstwirtschaftliche Nutzung eingesetzt werden.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung LIEFERUMFANG Nehmen Sie die Maschine vorsichtig aus der Verpackung und überprüfen Sie, ob alle der folgenden Teile vorhanden sind: Beschreibung Beschreibung Maschine mit oberem Schnellverschlüsse (2 Stück) Schubbügel Mulch-Set Schrauben M8X16 (4 Stück) Tragegriff des Grasfangkorbs Muttern M8 (4 Stück) Grasfangkorb Kabelclips (2 Stück) Oberer Schubbügelabschnitt...
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung MONTAGE Montage der Schubbügel Wichtig! Bevor Sie den Rasenmäher zusammenbauen, überprüfen Sie das Zubehör gemäß den obigen Informationen auf Vollständigkeit. 1. Hängen Sie den Kabelhaken an den unteren Schubbügelabschnitt. (Abb. 1) Abb. 1 2. Jedes Ende des unteren Schubbügelabschnitts (F) hat zwei Löcher. Richten Sie diese an den entsprechenden Löchern der Maschine (A) aus, wobei der Schubbügel außen anliegt.
Seite 14
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Befestigen des Kabels Befestigen Sie das Kabel mit den mitgelieferten Kabelclips (J) am Schubbügel. Abb. 4 Montage des Grasfangkorbs 1. Schieben Sie die Kunststoffprofile über den Metallrahmen. Abb. 5 2. Entfernen Sie die Schraube vom Grasfangkorb. 3. Stecken Sie den Griff des Grasfangkorbs (C) in die obere Abdeckung des Grasfangkorbs (D).
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Abb. 7 Anmerkung: Wenn das Gras nicht aufgefangen werden soll, kann der Rasenmäher ohne den Grasfangkorb mit nach unten geklappter Schutzklappe verwendet werden. Einsetzen des Mulch-Sets WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Einsetzen/Entfernen des Mulch- Sets darf nur bei ausgeschaltetem Motor und stillstehendem Mähmesser erfolgen.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Für die Verwendung des Grasfangkorbs: • Entfernen Sie den Mulcheinsatz Abb. 9 • Der Grasfangkorb ist angebracht. VORSICHT: Lassen Sie Ihren Rasenmäher NICHT laufen, ohne dass die Heckklappe geschlossen ist oder ein zugelassener Grasfangkorb ordnungsgemäß angebracht ist. Versuchen Sie NIEMALS, den Rasenmäher zu verwenden, wenn die Heckklappe entfernt ist oder offen steht.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Starten und Stoppen Nicht schnell ein- und ausschalten. VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass sich das Messer nicht mehr dreht, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Einschalten: a) Drücken und halten Sie die Einschalttaste (1 a) gedrückt. b) Ziehen Sie den Ein-/Aus-Schaltbügel (8) in Richtung Schubbügel und halten Sie ihn in dieser Position.
Seite 18
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Radantrieb VORSICHT: Aktivieren Sie den Radantrieb nur bei laufendem Motor. Radantrieb einschalten: Drücken Sie den Antriebsbügel (6) gegen den Schubbügel und halten Sie ihn in dieser Position. Der Rasenmäher bewegt sich von selbst vorwärts. Die vorgesehene Geschwindigkeit beträgt ungefähr 0,8 m/s.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einstellen der Schnitthöhe Drücken Sie den Einstellhebel aus dem verzahnten Bereich heraus. Bewegen Sie den Griff nach oben oder unten in die gewünschte Höhenposition. Lassen Sie den Hebel los, um ihn wieder in den verzahnten Bereich gleiten zu lassen. Anmerkung: Achten Sie immer darauf, dass der Hebel wieder in seinem Schlitz einrastet.
Seite 20
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Verwenden Sie zum Austausch immer Original-Ersatzteile. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Die Teilenummer ist GT DC460. Befestigen Sie keine anderen Messer! Der Austausch des Messers sollte von einer erfahrenen Person durchgeführt werden! Das Bearbeiten oder Schärfen von Messern ist nicht zu empfehlen, es sei denn, es wird von einem Reparaturservice oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft durchgeführt! 1) Lösen Sie die Schraube mit dem beiliegenden Schraubenschlüssel gegen den...
Seite 21
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Bowdenzug-Spannschraubensatz einstellen: 1. Lösen Sie die Kontermutter (1). 2. Halten Sie die Kontermutter (1) fest und drehen Sie die Stoppmutter (2) im Uhrzeigersinn, um das Kabel zu verkürzen, und gegen den Uhrzeigersinn, um das Kabel zu verlängern. 3.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Abb. 21 REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG. Stoppen Sie den Rasenmäher und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den Grasfangkorb abnehmen. Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer den Netzstecker aus der Steckdose! Anmerkung: Um einen langen und zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten, führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig durch.
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Reinigung: 1. Besprühen Sie das Gerät nicht mit Wasser. Eindringendes Wasser kann die Schalter-/Steckerkombination und den Elektromotor zerstören. 2. Reinigen Sie das Gerät mit einem Tuch, einer Handbürste oder dergleichen. Eine sachkundige Überprüfung ist angebracht: a) Wenn der Rasenmäher gegen ein Objekt stößt. b) Wenn der Motor plötzlich stoppt.
Seite 24
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Lagern Sie den Rasenmäher zusammen mit dem Verlängerungskabel in einem verschlossenen trockenen Raum außer Reichweite von Kindern, um unbefugten Gebrauch oder Beschädigung zu verhindern. Decken Sie ihn für zusätzlichen Schutz locker mit einer Plane ab. Beim Transport. Achten Sie darauf, das Gerät ordnungsgemäß am Fahrzeug zu befestigen.
Seite 25
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung FEHLERBEHEBUNG In der folgenden Tabelle finden Sie Überprüfungen und Maßnahmen, die Sie durchführen können, wenn Ihre Maschine nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wenn das Problem dadurch nicht identifiziert/behoben wird, wenden Sie sich an Ihren Servicemitarbeiter. Warnung: Bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen, ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.
Seite 26
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß der örtlichen Vorschriften und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz. Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anfor- derungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten.
Seite 27
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Kaufvertrages befragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart. 4.
Seite 28
1800 W ELECTRICAL LAWN MOWER EM 1844 Original instructions Manufactured for: nuval GmbH Art.-Nr.: 925756–08/2025 Große Schneede 15 Type no.: GY5230 D-29664 Walsrode service@nuval.de Read thoroughly the instruction handbook before using this machine.
Original instructions DESCRIPTION OF THE SYMBOLS Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and accompanying explanations must be fully understood. Warnings in themselves do not eliminate risks and are no substitute for appropriate accident prevention procedures.
Original instructions Class II equipment: this device is designed with double insulation. It is not necessary to connect this device to an earth connection. Degree of protection: IPX4. CE is the abbreviation for Conformité Européenne and means ‘complies with EU directives’. With the CE marking, the manufacturer confirms that this product complies with the applicable European directives.
Original instructions c) Do not operate the lawnmower in rain or wet conditions. This may increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
Original instructions b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Seite 33
Original instructions f) Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. A worn or damaged grass catcher may increase the risk of personal injury. g) Keep guards in place. Guards must be in working order and be properly mounted. A guard that is loose, damaged, or is not functioning correctly may result in personal injury.
Seite 34
Original instructions The cutting mechanism must be stopped if the machine is to be tilted for use or transport on surfaces other than grass, and when transporting the machine to and from the area on which it is to be used. Do not tilt the machine when starting the engine, unless the machine has to be ...
Original instructions In the event of a malfunction, switch off and disconnect the appliance. Have the appliance inspected by a qualified professional and, if necessary, have it repaired before using it again. Residual risks Even if you use this appliance in compliance with safety standards, there is still a ...
Seite 36
Original instructions Sound power level, L 94.7 dB (A) K= 1.29 dB (A) Guaranteed sound power level LwA 96 dB(A) Vibrations < 2.5m/s² K=1.5m/s² Information the declared vibration total value(s) and the declared noise emission value(s) have been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
Seite 37
Original instructions LIST OF MAIN PART Switch box Upper handle Switch button Plug and cord Quick release lock Lower handle Safety guard grass catcher Height adjustment handle Bolts (M8X16) and nuts (M8) Front carrying handle Motor Drive control bar Deck Grip handle Cord strain relief On/Off switch bar...
Seite 38
Original instructions DELIVERED ITEMS Carefully remove the machine from its packaging and check that you have all the following items: Description No. Description Machine with upper handle Quick release locks (2 pcs) Mulching kit Bolts M8X16 (4 pcs) Carry handle of grass catcher Nuts M8 (4 pcs) Grass catcher Cord clips (2 pcs)
Seite 39
Original instructions ASSEMBLY Handles assembly Important! Before you assemble the lawn mower, check the accessories according above information, make sure the accessories are completed. 1. Attach the cable hook to the lower handle. (Fig. 1) Fig.1 2. Each end of the lower handle (F) has two holes. Align these to the corresponding holes on the machine (A), with the handle touching the outside.
Seite 40
Original instructions Fix the cable Attach the cable to the handle with the provided cable clips (J). Fig.4 Assemble the grass catcher 1. Slide the plastic profiles over the metal frame. Fig.5 2. Remove the screw from grass catcher. 3. Insert the grass catcher handle (C) in the upper cover grass catcher (D) 4.
Seite 41
Original instructions Note: For non-grass collection, the mower can be used without the grass catcher in position, with the safety guard in the down position on. Inserting the mulching kit WARNING. Risk of injury! Insert/remove the mulching kit only with the motor switched off and when the mower blade has come to a standstill.
Original instructions CAUTION: DO NOT run your lawn mower without the rear flap closed or an approved grass catcher properly installed. NEVER attempt to operate the mower with the rear flap removed or propped open. Serious injury may result from operating the mower with the rear discharge open.
Seite 43
Original instructions Fig.11 CAUTION Do not start the motor on tall grass. It may lock the blade and damage the motor. Switching off: Release the On/Off switch bar (8) Fig.12 CAUTION The cutting device will continue to rotate for a short period after the product has been switched off.
Seite 44
Original instructions CAUTION: DO NOT attempt to override the operation of the safety button or operating bail. WARNING. The operation of any mower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can cause severe eye damage. Always wear safety glasses while operating the mower and while making any adjustments or repairs.
Seite 45
Original instructions Bag full indicator While there is free space remaining in the collection box, the airflow will push open the indicator. Once the collection box is full of grass, the airflow will cease and the indicator will close. Fig.15 Fig.16 NOTE: A full grass catcher will reduce the product's performance.
Seite 46
Original instructions Fig.17 Fig.18 Wheel Drive Adjusting the Bowden cable: If the wheel drive can no longer be switched on or off while the motor is running, the related Bowden cable needs to be adjusted. WARNING. Adjust the Bowden cable only when the motor is switched off.
Original instructions To avoid possible damage to you, please make sure to follow the below instructions during operation: Never use the machine without rear flap or grass catcher connected. (Fig.21A) Do not attempt to lift up the rear part of the machine, instead, to hold up the front part of machine to get the machine re-start when it fails to rotate owing to too strong grass.
Seite 48
Original instructions WARNING. Make sure to turn to a professional maintenance agency when replacing the blade. WARNING. Never carry out any assembly operations or adjustments with the power connected to the mower. Always ensure that the power button is in the off position and that the power plug is disconnected from the supply.
Seite 49
Original instructions To protect from rust, wipe over all metal parts with an oily cloth or spray with light lubricant. Store with the extension cord in a locked, dry location, out of the reach of children to prevent unauthorized use or damage. Cover loosely with a tarp for added protection.
Seite 50
Original instructions TROUBLESHOOTING The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify/remedy the problem, contact your Service Agent. Warning: Before performing any maintenance or cleaning work, always pull out the mains plug and wait until the cutter has come to a standstill.