Herunterladen Diese Seite drucken
Sansui A-909 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A-909:
Sansui-
OPERATING
INSTRUCTIONS
We are grateful
for your choice ot this fine
Sansui high
fidelity
product.
operate it, we suggest that you read this booklet
once through
carefully, familiarizing
with
the important
precautions. operational
procedures
and every one of the product's
many features. It will help to ensure that you
will avoid possible damage and that the pro-
duct's
superb performance will be yours to
enjoy for many years to come.
Table
of contents
Connections
.
Panel information
Operating
procedures
Specifications
. . .
• The Model NO. and Serial No. of your unit are
shown on its back panel.
.DO not
the Warranty Card that carries
your
unit's
Model
NO. and Serial No.
WARNING: To prevent f ire or shock
hazard, do not exposethis appliance
to rain or moisture.
MODE
Nous sommes reconnaissants
Before you
de ce produit
Sansui d'une remarquabte
fidétité. Avant de commencer å vous en servir,
yourself
nous
vous
recommandons
complétement
et so@neusement, vous familiari-
ainsi avec Ies précautions
manæuvres
de fonctionnement
nombreuses
caractéristkv.æs
vous
aidera
å ne pas provoquer
dommages
et å vous permettre
dant
de longues années des wperbes per-
formances de votre appareil.
Table
des matiéres
2
.3
Connex
ions
5
Indications
sur 'e panneau
.8
Procédés de réglage .
...12
Spécifications
. .
• Le
numéro
du
de t'appareil
arriåre.
• Ne perdez pz Ia carte de garantie oü est indi-
quée
Ie numero
la Série du type de l'appareil.
ATTENTION
exposer
cet appareil
I'humidité.
A-909
D'EMPLOI
pour votre choix
haute
de lire cette
notice
importantes,
les
et chacune
des
de l'appareil.
Cela
d'éventuels
de profiter
pen-
2
3
.
5
8
12
modåle
•t
Ie numéro
de
sont
inscrits
on
pannøau
du modåle
et le numéro
dans
: Pour éviter Ies dangers
ou d'incendie,
ne pas
Ia pluie ou å
BETRIEBSANLEITUNG
Wir
möchten
zu
dieser
Dank aussprechen. daß Sie Sich für diesen HiFi-
Baustein
von
Sansui
entschieden
lesen
Sie vor
der
Inbetriebnahme
diese Anleitung
sorgfältig durch. um sich mit
den wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen,
d ienungsvorgängen
und
den
ranger-den Eigenschaften d ieses Gerätes vollstän•
dig vertraut zu machen. Mögliche Beschädigun.
gen können
dadurch
vermieden werden,
Sie das
Leistungsvermögen
Komponente
für viele Jahre genießen

Inhaltsverzeichnis

.
Technische
Daten
• Die
Modell-
und
die
Gerites
Sind
auf
der
GeräteriEkøite
geben.
• Verlieren
Sie bitte nieht don Garantieschein.
auf
dem
die
Modell-
und
die
dieser
Einheit
Sind.
WARNING:
Setzen Sie diese
zur Verhütung von Feuer- und Strom-
schlaggefahrweder Regennocta Feu-
chtigkeit
aus.
unseren
haben.
Bitte
des
Gerätes
den Be.
vielen
hervor-
so daß
dieser
können.
2
3
5
8
. 12
thres
ame-
nnummer
Gerit
loading

Inhaltszusammenfassung für Sansui A-909

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Sansui high fidelity product. Before you de ce produit Sansui d'une remarquabte haute Dank aussprechen. daß Sie Sich für diesen HiFi- operate it, we suggest that you read this booklet fidétité. Avant de commencer å vous en servir, Baustein...
  • Seite 2: Precautions

    Précautions Vorsichtsmaßnahmen Precautions Beachten Sie bitte folgende Punkte. Garder présents I 'osprit 16 points suivants. Bear in mind the following points. Netzstecker Power plug Fiche d'alimentation Beim Abziehen des Netzkabels nicht am Kabel When disconnecting the power cord from Lorx*ue l'on Ie cordon d'alimenta-...
  • Seite 3: Speaker Systems

    Connections Connexions Anschlüsse TUNER PHONO TAPE-I TAPE-2 • Instructions and irdicated may • Les instructions • Die An leitungen angegebenen Werte vary to some extent deperxiing on sales area, djquées peuvent varier wivant könren Verkaufsgebiet local laws ard regulations. lois et les locaux.
  • Seite 4 SANSUI (such as the T-707 Diese Buchsen dienen Anschluß eines (COMPU SELECTOR) or T-909) and to a cassette deck by SANSUI SANSUI-Plattenspielers (Z.B. P-DD . P-L40 Oder (such as the D-77R. D-77F or D-99D) provided P-L50) eines SANSUI.Tunes (Z.B. T-707...
  • Seite 5: Schalttafelinformation

    Panel information Indications sur le panneau Schalttafelinformation • The photos ard illustrations show a unit with • Les photographies et illustrations présentent • Die Photos Illustrationen ein Gerät a silver panel. Ie modéle å panneau argenté. mit einer silberfarbenen Frontplatte. 1 POWER Switch Interrupteur...
  • Seite 6 Input Selector Switches Sélecteurs d'entrée Eingangswahltasten These switches are used to select the program Ces sélecteurs permettent de choisir Ia source Diese Tasten dienen Wahl der Program- source that you want to listen to. When pressed. de programme que lion veut écouter. Lorsqu'on mquelle.
  • Seite 7 Commande des tonalités graves Tiefenregler (BASS) BASS Tone Control This is used to adjust the bass and low-fre- Mit Hilfe dieses Reglers die Wiedergabe der (BASS) tiefen Töne je nach Geschmack und Chara- quency-range sound accordance with Elle sert å aiuster Ies graves les gns de 'a...
  • Seite 8: Operating

    Playing records tion Ie témoin s'éteint. Schallplattenwiedergabe Records can be played in a single-touch action Wenn Sie einen SANSUI -Schallplattenspieler if you are using a SANSUI turntable with Lecture de disques COMPU SELECTOR-Funkticn verwenden. COMPU SELECTOR function. II est possible...
  • Seite 9: Wiedergabe Mit Einem Zweiten Ton

    Tonbandwiedergabe Tapes can be played back in a single-touch II est possible de lire Ies bandes par i'action Bei Anschluß eines SANSU I-Cassettendecks tion if a SANSUI cassette deck with the COMPU COMPU SELECTOR-Funktion an die TAPE-1- d'une eule touche si l'on a relié...
  • Seite 10 Caction d'une seule touche si l'on utilise tuner COMPU SELECTOR-Funktion touch action if you are using a SANSUI tuner SANSUI dotée de la fonction COMPU SELEC- können Tuner einfachen Tastendruck with the COMPU SE LECTOR function.
  • Seite 11: Dubbing From Tape To Tape

    TAPE-I TAPE-2 TAPE-I Überspielen von einem Tonband auf Dubbing from tape to tape Copiage d'une bande sur une autre Using two tape decks. it is possible to record l'on utilise deux magnétophones, il est das andere possible d'enregistrer Ie contenu d'une bande contents a prerecorded...
  • Seite 12 150 mV/47 Kiloohm haiten. Um die Erläuterung zu vereinfachen, können die Abiildurven man- Auvngspegel (1 kHz) TAPE an 47 Kiloohm chmal vom Original abweichen. SANSUI ELECTRIC CO.. LTD. Sansui 14-1 Izumi 2•Chome, Suginami.ku. TOKYO 168, JAPAN Printed in Japan (72M...