Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DE Rotierende Warmluftbürste
Gebrauchsanweisung.........................4
EN Rotating hot air brush
Instruction for Use ............................10
FR Brosse à air chaud rotative
Mode d'emploi ................................15
ES Cepillo de aire caliente rotatorio
Instrucciones para el uso .................20
IT
Spazzola rotante ad aria calda
Istruzioni per l'uso ............................25
TR Döner Sıcak Havalı Fırça
Kullanım kılavuzu ..............................30
RU Вращающаяся фен-щетка
Инструкция по применению .....................35
PL Obrotowa podgrzewana szczotka
Instrukcja obsługi .............................41
NL Roterende heteluchtborstel
Gebruiksaanwijzingq ........................47
DA Roterende varmluftbørste
Betjeningsvejledning ..........................52
SV Roterande varmluftsborste
Bruksanvisning ..................................57
NO Roterende varmluftsbørste
Bruksanvisning .................................62
FI
Pyörivä kuumailmaharja
Käyttöohje .........................................67
HT 85
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer HT 85

  • Seite 1 HT 85 DE Rotierende Warmluftbürste PL Obrotowa podgrzewana szczotka Gebrauchsanweisung......4 Instrukcja obsługi ......41 EN Rotating hot air brush NL Roterende heteluchtborstel Instruction for Use ......10 Gebruiksaanwijzingq ......47 FR Brosse à air chaud rotative DA Roterende varmluftbørste Mode d‘emploi ........15 Betjeningsvejledning ......52...
  • Seite 2 DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
  • Seite 4 DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Be- wahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.  WARNUNG •...
  • Seite 5 1. LIEFERUMFANG Gerät der Schutzklasse II Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Die Produkte entsprechen nachweislich den Anfor- Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Produkt und derungen der Technischen Regelwerke der EAWU die mitgelieferten Komponenten keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird.
  • Seite 6 4. PRODUKTBESCHREIBUNG • Führen Sie keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein! Die dazugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet. • Bei einer sichtbaren Beschädigung des Produkts, des Netzkabels/-steckers oder des Zubehörs, benutzen Sie Entriegelungstaste es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
  • Seite 7 • Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät automatisch zu • Reinigen Sie anschließend die Warmluftbürste wie in Ihrer Sicherheit ab. Kapitel "6. Reinigung" beschrieben. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, lassen • Bewahren Sie die Warmluftbürste an einem sicheren, Sie das Gerät abkühlen.
  • Seite 8 Haarsträhne an. 8. TECHNISCHE ANGABEN • Halten Sie die Rotationstaste zum Aufwickeln gedrückt, bis die Haarspitzen in gewünschtem Maße nach innen Modell HT 85 aufgerollt sind. • Halten Sie diese Position für ca. 20 Sekunden. Gewicht Handteil: 461 g, Thermobürste: 79 g,...
  • Seite 9 9. GARANTIE Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedin- gungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.
  • Seite 10 ENGLISH Read these instructions for use carefully. Observe the warnings and safety notes. Keep these instructions for use for future reference. Make the instructions for use accessible to other users. If the device is passed on, provide the next user with these instructions for use.  WARNING •...
  • Seite 11 1. INCLUDED IN DELIVERY Conformity assessed marking for the United Kingdom Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all contents are included in Importer the delivery. Before use, ensure that there is no visible damage to the product and supplied components, and that all packaging material has been removed.
  • Seite 12  WARNING Anti-kink protection with hanging eyelet • Only connect the product to a socket that has the correct voltage as indicated on the type plate. Mains cable • In the event of a fault, have the product repaired by a certified specialist workshop.
  • Seite 13 Curly and wavy hair • To remove a brush attachment from the hot air brush, hold down the unlock button on the brush attachment and pull the attachment off the hot air brush. • Allow the heated brush and the curling brush cool before you remove them.
  • Seite 14 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS • Use the rotation buttons to unwind the section completely in the opposite direction. • Repeat steps 1 to 6 to curl the rest of your hair. Model HT 85 Weight Handle: 461 g, NOTE heated brush: 79 g, curling brush: 95 g •...
  • Seite 15 FRANÇAIS Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veuillez prendre connaissance des consignes d’avertissement et de mise en garde. Conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de transmission de l’appareil à un tiers, remettez-lui également le mode d’emploi.
  • Seite 16 1. CONTENU Marque d’évaluation de la conformité au Royaume- Vérifiez si l’emballage carton extérieur est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que le Importateur produit et les composants qui l’accompagnent ne présentent aucun dommage visible et que la totalité de l’emballage a bien été...
  • Seite 17 • Ne tirez pas, ne tordez pas, ne pliez pas le câble d’ali- Sortie d’air mentation, et ne le posez pas sur des objets tranchants ou pointus ou des surfaces brûlantes. N’enroulez pas Touches de rotation le câble d’alimentation autour du produit ! Un câble endommagé...
  • Seite 18 Consignes générales Cheveux lissés Étape 1 : placer/retirer un embout de brosse • Utilisez la brosse thermique • Si vous avez les cheveux fins, placez le commutateur sur le niveau 1. • Si vous avez les cheveux épais, placez le commutateur sur le niveau 2.
  • Seite 19 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Placez la brosse thermique à la pointe des cheveux sous la mèche. Modèle  HT 85 • Maintenez enfoncée la touche de rotation pour l’enroulement jusqu’à ce que la pointe des cheveux soit Poids  Poignée : 461 g, enroulée vers l’intérieur dans la mesure voulue.
  • Seite 20 ESPAÑOL Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indicaciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.  ADVERTENCIA •...
  • Seite 21 1. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técnicas de la Unión Econó- Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados mica Euroasiática esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utili- zar el producto deberá...
  • Seite 22 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada. Los dibujos correspondientes se muestran en la página 3. • Colóquese sobre una superficie seca que no conduzca la electricidad.
  • Seite 23 Paso 5: después de la aplicación: • En caso de sobrecalentamiento, el aparato se apaga automáticamente por razones de seguridad. • Después de la aplicación, coloque el interruptor deslizan- • Desconecte el enchufe de la toma y deje enfriar el en el nivel 0.
  • Seite 24 • Utilice el cepillo térmico 8. DATOS TÉCNICOS • Si tiene el cabello fino, coloque el interruptor deslizante en el nivel 1. Modelo HT 85 • Si tiene el cabello grueso, coloque el interruptor deslizan- en el nivel 2. Peso Pieza manual: 461 g, •...
  • Seite 25 ITALIANO Leggere le presenti istruzioni per l‘uso con attenzione. Attenersi alle avvertenze e alle indicazioni di sicurezza. Conservare le istruzioni per l‘uso per riferimento futuro. Rendere accessibili le istruzioni per l‘uso ad altri utenti. In caso di cessione dell‘apparecchio consegnare anche le istruzioni per l‘uso.  AVVERTENZA •...
  • Seite 26 1. FORNITURA Importatore Controllare l'integrità esterna della confezione e la completez- za del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che il prodotto e i Pericolo componenti forniti in dotazione non presentino nessun danno Il dispositivo non deve essere utilizzato nelle palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. In vicinanze dell’acqua né...
  • Seite 27 • Se il prodotto è caduto o ha riportato altri danni, richie- interruttore a scorrimento per livelli di ventilazione derne la sostituzione al produttore, al Servizio clienti o a e riscaldamento un tecnico ugualmente qualificato, per evitare qualsiasi 2 = flusso d'aria forte, temperatura elevata rischio.
  • Seite 28 Indicazioni generali Capelli lisci Fase 1: Montaggio / rimozione delle spazzola • Utilizzare la spazzola termica • In caso di capelli fini, spingere l'interruttore a scorrimento sul livello 1. • In caso di capelli grossi, spingere l'interruttore a scorri- mento sul livello 2.
  • Seite 29 8. DATI TECNICI sul livello 1. • In caso di capelli grossi, spingere l'interruttore a scorri- mento sul livello 2. Modello: HT 85 • Appoggiare la spazzola termica sulle punte sotto le Peso: Corpo: 461 g, ciocche. spazzola termica: 79 g, •...
  • Seite 30 TÜRKÇE Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Uyarılara ve güvenlik yönergelerine uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. Diğer kullanıcıların da kullanım kılavuzuna erişebilmesini sağlayın. Cihazı başkalarına verirken kullanım kılavuzunu da birlikte verin.  UYARI • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
  • Seite 31 1. TESLIMAT KAPSAMI İthalatçı Teslimat kapsamını kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Tehlike Ürünü kullanmadan önce üründe ve ürün ile birlikte teslim Cihaz su yakınında veya su içinde (örneğin lavaboda, edilen bileşenlerde görünür hasarlar olmadığından ve tüm duşta, küvette) kullanılmamalıdır.
  • Seite 32  UYARI Asma halkalı bükülme koruyucusu • Ürünü sadece model etiketinde belirtilen gerilim değerine sahip bir prize takın. Elektrik kablosu • Arıza veya hasar durumunda ürünün yetkili servis tarafın- dan onarılmasını sağlayın. 5. KULLANIM • Bakım çalışmalarının gerçekleştirilmesi ve başlıkların değiştirilmesi sırasında ürünün güç...
  • Seite 33 Bukleli ve dalgalı saçlar • Bir fırça başlığını sıcak havalı fırçadan çıkarmak için, fırça başlığındaki çıkarma düğmesini basılı tutun ve başlığı sıcak havalı fırçadan çıkarın. • Termo fırçasını ve bukle fırçasını çıkarmadan önce soğumaya bırakın. Adım 2: Fişi prize takın •...
  • Seite 34 • 20 saniyenin sonunda, saç tutamını sabitlemek için kayar düğmeyi konumuna getirin. • Döndürme düğmeleriyle saç tutamını ters yönde tekrar Model: HT 85 tamamen açın. Ağırlık: El cihazı: 461 g, • Saçınızın diğer kısımlarına şekil vermek için 1. ila 6.
  • Seite 35 РУССКИЙ Внимательно прочитайте эту инструкцию по  применению. Обращайте внимание на  предостережения и соблюдайте указания по технике безопасности. Сохраните инструкцию по применению для последу- ющего использования. Обеспечьте другим пользователям доступ к инструкции по применению. Переда- вайте изделие другим пользователям вместе с инструкцией по применению.  ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Прибор предназначен для...
  • Seite 36 Оглавление 1. Комплект поставки ............36 6. Очистка и уход ............. 40 2. Пояснения к символам ..........36 7. Утилизация ..............40 3. Предостережения и указания по технике 8. Технические данные ............ 40 безопасности .............. 36 9. Гарантия................ 40 4. Описание изделия ............37 5.
  • Seite 37 УВЕДОМЛЕНИЕ Опасность ожога и возгорания • Не используйте изделие на улице.  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Не используйте дополнительные детали, которые • Во время работы держите изделие только за ручку не рекомендованы производителем и не предлагают- • Не накрывайте работающее или горячее после рабо- ся в качестве принадлежностей. ты изделие полотенцами или другими предметами. Опасность...
  • Seite 38 5. ПРИМЕНЕНИЕ Общие указания по использованию Шаг 1: установите/снимите насадку  ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • После первого включения изделия в первые минуты чувствуется слабый запах. Это нормально и не представляет угрозы для здоровья. Оставьте изделие включенным на 3–5 минут. После этого изделие можно...
  • Seite 39 Шаг 5: после использования Здоровые и объемные волосы Круглые щетки в направлении наружу • Передвиньте ползунковый выключатель фена- щетки на уровень 0. • Положите фен-щетку на термостойкое основание и дайте ей остыть. • Очистите фен-щетку, как описано в главе 6. «Очистка». • Храните фен-щетку в безопасном, сухом и чистом месте.
  • Seite 40 6. ОЧИСТКА И УХОД 8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель: HT 85  ВНИМАНИЕ Вес: Ручка: 461 г, • Перед проведением очистки всегда извлекайте термощетка: 79 г, сетевой штекер из розетки. Опасность поражения круглая щетка: 95 г электрическим током! • Следите за тем, чтобы внутрь прибора не попала...
  • Seite 41 POLSKI Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać  ostrzeżeń i  wskazówek bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać urządzenie wraz z instrukcją obsługi.  OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko w domu, do celów prywatnych, a nie do celów komercyjnych. •...
  • Seite 42 1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Urządzenie klasy ochronności II Należy sprawdzić zawartość opakowania pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego pudełka oraz Produkty spełniają wymogi przepisów technicznych kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, obowiązujących w Euroazjatyckiej Unii Gospodarczej że na produkcie ani na dołączonych komponentach nie Znak potwierdzający zgodność...
  • Seite 43 4. OPIS PRODUKTU • W przypadku widocznego uszkodzenia produktu, kabla zasilania / wtyczki bądź akcesoriów w razie wątpliwości Odnośne rysunki przedstawiono na stronie 3. należy zaprzestać korzystania z urządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub działu obsługi Przycisk odblokowujący klienta na podany adres. •...
  • Seite 44 Krok 5: Po użyciu: • Nie ciągnąć, nie skręcać i nie załamywać kabla siecio- wego , jak również nie przeciągać go i nie układać na • Po użyciu przesunąć przełącznik suwakowy zaostrzonych przedmiotach, ostrych krawędziach lub na stopnia 0. gorących powierzchniach. •...
  • Seite 45 8. DANE TECHNICZNE myka tak długo, aż końcówki włosów w pożądanej ilości zostaną nawinięte do wewnątrz. Model: HT 85 • Zatrzymać tę pozycję na ok. 20 sekund. • Po upływie 20 sekund przesunąć przełącznik suwakowy Masa: Część ręczna: 461 g, do stopnia , aby utrwalić...
  • Seite 46 9. GWARANCJA Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.
  • Seite 47 NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de waarschuwingen en veiligheidsrichtlijnen op. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik. Zorg ervoor dat de gebruiksaanwijzing toegankelijk is voor andere gebruikers. Geef als u het apparaat aan iemand anders geeft, ook de gebruiksaanwijzing mee.  WAARSCHUWING •...
  • Seite 48 Inhoud 1. Omvang van de levering ..........48 6. Reiniging en onderhoud ..........51 2. Verklaring van de symbolen .......... 48 7. Verwijdering ..............51 3. Waarschuwingen en veiligheidsrichtlijnen ..... 48 8. Technische gegevens ............ 51 4. Productbeschrijving ............49 9.
  • Seite 49 Risico op elektrische schok • Als het product wordt gebruikt, moet u na het gebruik de stekker uit het stopcontact trekken. De nabijheid van  GEVAAR brandbare stoffen vormt namelijk een gevaar, ook als het product is uitgeschakeld. • Gebruik het product niet in de buurt van badkuipen, •...
  • Seite 50 Stap 4: blaas- en verwarmingsstand • De thermoborstel , de krulborstel en het apparaat kunnen afhankelijk van de instelling van de schakelaar Zet de schuifknop op de heteluchtborstel op de gewenste en de gebruiksduur zeer heet worden – verbrandings- en blaas- en verwarmingsstand (2, 1 of brandgevaar! Raak de thermoborstel en de krulborstel...
  • Seite 51 • Als u dik haar hebt, zet u de schuifknop op stand 2. • Plaats de thermoborstel aan de binnenzijde op het Model: HT 85 uiteinde van de haarstreng. Gewicht: handdeel: 461 g, • Houd de rotatietoets voor het indraaien ingedrukt tot het...
  • Seite 52 DANSK Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem. Overhold advarslerne og sikkerhedsanvisningerne. Op- bevar betjeningsvejledningen til senere brug. Gør betjeningsvejledningen tilgængelig for andre brugere. Ved- læg også betjeningsvejledningen ved overdragelse af apparatet.  ADVARSEL • Apparatet er kun beregnet til privat brug og derhjemme, ikke til erhvervsmæssig brug.
  • Seite 53 1. LEVERINGSOMFANG Importør Kontrollér, at den leverede vares emballage er ubeskadi- get, og at alt er med. Kontrollér før brug, at produktet og Fare de tilhørende komponenter ikke har synlige skader, og at Apparatet må ikke anvendes i nærheden af vand eller alt emballagemateriale er fjernet.
  • Seite 54 Produktet må ikke anvendes, hvis det er beskadiget eller Knækbeskyttelse med ophængningsøje ikke fungerer korrekt. Netledning  ADVARSEL • Tilslut kun produktet til en stikkontakt med den spæn- 5. ANVENDELSE ding, der er angivet på typeskiltet. • I tilfælde af en defekt skal produktet repareres på et  ADVARSEL kvalificeret fagværksted.
  • Seite 55 Trin 2: Sæt netstikket i en stikkontakt. Krøllet og bølget hår • Sæt stikket fra varmluftbørsten i en egnet stikkontakt. Trin 3: Klargøring af håret • Tør først håret med et håndklæde. • Red håret godt igennem. Varmluftbørsten må kun bruges på hår, der tørres i for- vejen, er let fugtigt og redt godt igennem.
  • Seite 56 • Sæt skydekontakten på trin efter de 20 sekunder for at fiksere hårlokken. Model: HT 85 • Vikl hårlokken helt ud i den modsatte retning ved hjælp af rotationsknappen. Vægt: Hånddel: 461 g, • Gentag anvisningerne i trin 1. til 6 for at style resten af Termobørste: 79 g,...
  • Seite 57 SVENSKA Läs igenom bruksanvisningen noggrant. Följ varnings- och säkerhetsinformationen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Se till att bruksanvisningen är tillgänglig för andra användare. Om produkten överlåts till någon annan ska bruksanvisningen följa med.  VARNING • Apparaten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas i kommersiellt syfte.
  • Seite 58 1. I FÖRPACKNINGEN INGÅR FÖLJANDE Märkning för bedömning av överensstämmelse för Storbritannien Kontrollera leveransen för att säkerställa att förpackningen är oskadd och att alla delar finns med. Kontrollera att produkten Importör och medföljande komponenter inte har några synliga skador och att allt förpackningsmaterial har avlägsnats innan produkten tas i bruk.
  • Seite 59 • Om produkten har fallit i golvet eller liknande, eller har Luftinsugningsfilter skadats på något annat sätt, kan den utgöra en risk. Produkten måste då lämnas in till tillverkaren, tillverkarens 360° kabelfäste kundtjänst eller till en person med likvärdiga kvalifikatio- ner.
  • Seite 60 Allmänna anvisningar för användning Slätt hår Steg 1: Sätta på/ta av borsttillbehör • Använd värmeborsten • Om du har fint hår för du skjutreglaget till läge 1. • Om du har tjockt hår för du skjutreglaget till läge 2. • Ta tag i hårstråna från rötterna och jämna till håret ut till hårändarna med värmeborsten.
  • Seite 61 8. TEKNISKA SPECIFIKATIONER gan. • Håll rotationsknappen för upprullning nedtryckt tills Modell: HT 85 hårändarna har rullats inåt i önskad utsträckning. • Behåll läget i ca 20 sekunder. Vikt: Handhållen del: 461 g, • För skjutreglaget till läget...
  • Seite 62 NORSK Les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Følg advarslene og sikkerhetsmerknadene. Oppbevar bruksanvis- ningen for senere bruk. Sørg for at den også er tilgjengelig for andre brukere. Hvis du gir produktet videre til andre, skal bruksanvisningen følge med.  ADVARSEL • Apparatet er kun ment for bruk i boliger/private omgivelser, ikke profesjonelt.
  • Seite 63 1. LEVERINGSOMFANG Importør Kontroller innholdet i pakken for å sjekke at kartongemballas- jen er uskadet, og at innholdet er fullstendig. Før bruk må det Fare kontrolleres at produktet og de medfølgende komponentene Apparatet må ikke brukes i nærheten av eller i vann ikke har synlige skader, og at all emballasje er fjernet.
  • Seite 64  ADVARSEL 5. BRUK • Produktet må kun kobles til en stikkontakt med spenning  ADVARSEL som er angitt på typeskiltet. • Hvis produktet har feil eller skader, må du få det reparert • Ved første gangs bruk oppstår det en svak lukt de første ved et godkjent serviceverksted.
  • Seite 65 Trinn 3: Forberede håret • Etter 20 sekunder skyver du bryteren til trinnet å fiksere hårlokken. • Tørk først håret med et håndkle. • Tvinn hårlokken helt av igjen med rotasjonsknappene. • Gre håret grundig. • For å frisere resten av håret må du gjenta trinn 1 til 6. Varmluftsbørsten må...
  • Seite 66 WEEE-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall. Ved spørsmål må du henvende deg til ansvarlige kommunale myndigheter. 8. TEKNISKE DATA Modell: HT 85 Vekt: Skaft: 461 g, termobørste: 79 g, krøllbørste: 95 g Strømforsyning 220-240 V~, 50-60 Hz Inngangseffekt 800 –...
  • Seite 67 SUOMI Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Noudata varoituksia ja turvallisuusohjeita. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Varmista, että käyttöohje on muiden käyttäjien saatavilla. Jos luovutat laitteen eteenpäin, anna käyttöohje laitteen mukana.  VAROITUS • Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen kotikäyttöön, ei kau- palliseen käyttöön.
  • Seite 68 1. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Ison-Britannian vaatimustenmukaisuuden arviointi- merkintä Tarkista, että pakkauksen sisältö on ulkoisesti vahingoittuma- ton ja että toimitus sisältää kaikki osat. Varmista ennen käyt- Maahantuoja töä, ettei tuotteessa ja mukana toimitetuissa osissa ole näkyviä vaurioita ja että kaikki pakkausmateriaalit on poistettu. Jos olet epävarma laitteen kunnosta, älä...
  • Seite 69 • Jos tuote putoaa tai vaurioituu muulla tavalla, valmistajan Kahva tai valmistajan asiakaspalvelun tai muun valtuutetun henkilön täytyy vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa se Ilmanottoaukon suodatin uuteen. Älä käytä vaurioitunutta tai virheellisesti toimivaa tuotetta. Kiertonivel 360°  VAROITUS Kääntyvä johtosuoja ja ripustuslenkki •...
  • Seite 70 Yleisiä käyttöohjeita Hiusten suoristaminen Vaihe 1: Harjaosan kiinnittäminen / irrotta- minen • Käytä lämpöharjaa • Jos sinulla on ohuet hiukset, työnnä liukukytkin tasolle 1. • Jos sinulla on paksut hiukset, työnnä liukukytkin tasolle 2. • Aloita hiussuortuvan tyvestä ja liu'uta lämpöharja latvaan asti.
  • Seite 71 WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) mukaisesti. Saat lisätietoja paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta. 8. TEKNISET TIEDOT • Käytä lämpöharjaa Malli HT 85 • Jos sinulla on ohuet hiukset, työnnä liukukytkin tasolle 1. Paino varsiosa 461 g, • Jos sinulla on paksut hiukset, työnnä liukukytkin lämpöharja 79 g,...
  • Seite 74 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com • • • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com • UK Importer: Beurer UK Ltd., Suite 16, Stonecross Place, Stonecross Lane North WA3 2SH Lowton, United Kingdom...