Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch PowerMore 250 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerMore 250:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
kontakt@bosch.de
0 275 007 3RE (2025.01) T / 83 WEU
PowerMore 250
BBP3620
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
f r
Notice d'utilisation d'origine
it
Istruzioni d'uso originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PowerMore 250

  • Seite 1 PowerMore 250 BBP3620 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com kontakt@bosch.de 0 275 007 3RE (2025.01) T / 83 WEU de Originalbetriebsanleitung en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine Istruzioni d’uso originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2 (12) (10) (11) (14) (13) (13) 0 275 007 3RE | (21.01.2025) Bosch eBike Systems...
  • Seite 3 (10) Bosch eBike Systems 0 275 007 3RE | (21.01.2025)
  • Seite 4 (11) (10) (11) 0 275 007 3RE | (21.01.2025) Bosch eBike Systems...
  • Seite 5 (14) (14) (13) (4) (10) Bosch eBike Systems 0 275 007 3RE | (21.01.2025)
  • Seite 6 0 275 007 3RE | (21.01.2025) Bosch eBike Systems...
  • Seite 7 Bosch Ladegerät der Systemgeneration das smarte Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Ladege- System. Bei Benutzung von Ladegeräten anderer Herstel- rät bezieht sich auf alle original Bosch Ladegeräte der Sys- ler kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden. temgeneration das smarte System.
  • Seite 8 PowerMore 250 Produkt- und Produkt-Code BBP3620 Nennspannung Leistungsbeschreibung Nennkapazität Bestimmungsgemäßer Gebrauch Energie Die Bosch eBike-Akkus der Systemgeneration das smarte Betriebstemperatur °C –5 ... +40 System sind ausschließlich für die Stromversorgung Ihrer Lagertemperatur °C +10 ... +40 Antriebseinheit der Systemgeneration das smarte System zulässiger Ladetemperatur- °C...
  • Seite 9 Wenn Sie den eBike-Akku eingesetzt haben, prüfen Ein Bosch eBike-Akku der Systemgeneration das Sie in alle Richtungen, ob dieser korrekt und fest sitzt. smarte System darf nur mit einem original Bosch La- Belassen Sie den PowerMore-Akku nur mit gesteck- degerät der Systemgeneration das smarte System ge- tem Kabel am eBike.
  • Seite 10 Fall an eine Fach- Lassen Sie deshalb den eBike-Akku im Fehlerfall nicht repa- werkstatt. rieren, sondern in Ihrer Fachwerkstatt durch einen original Bosch eBike-Akku der Systemgeneration das smarte Sys- Hinweise für den optimalen Umgang mit dem tem ersetzen. eBike-Akku Die Lebensdauer des eBike-Akkus kann verlängert werden,...
  • Seite 11 Versenden Sie die eBike-Akkus nur, wenn das Gehäuse un- Änderungen vorbehalten. beschädigt und der eBike-Akku funktionsfähig ist. Verwen- den Sie für einen Transport die original Bosch Verpackung des entsprechenden eBike-Akkus. Kleben Sie offene Kontak- te ab und verpacken Sie den eBike-Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht bewegt.
  • Seite 12 Deutsch – 6 0 275 007 3RE | (21.01.2025) Bosch eBike Systems...
  • Seite 13 The terms drive and drive unit used in these operating in- Use the eBike battery only in conjunction with eBikes structions refer to the original Bosch drive units from the from the system generation the smart system. This is system generation the smart system.
  • Seite 14 PowerMore 250 Product code BBP3620 Intended Use Rated voltage The Bosch eBike batteries from the system generation the Nominal capacity smart system are intended exclusively for the power supply Energy of your drive unit from the system generation the smart sys- tem and must not be used for any other purpose.
  • Seite 15 Charging the eBike Battery tery and the eBike beforehand. A Bosch eBike battery from the system generation the Once you have inserted the eBike battery, check that smart system must only be charged using an original it is correctly positioned and secure in all directions.
  • Seite 16 This risk continues to apply for any LEDs on the battery charge Bosch eBike battery that has ever been opened, even at a indicator (2) will flash. Con- later point in time.
  • Seite 17 Do not ship batteries if the housing is damaged or the eBike battery is not fully functional. Use only the original Bosch eBike battery packaging when transporting the eBike bat- tery. Apply tape over exposed contacts and pack the eBike battery such that it cannot move around inside the pack- aging.
  • Seite 18 Director Engineering Systems and Software Systems Engineering We declare that this statement of compliance is prepared by, signed for and on behalf of Robert Bosch GmbH Place of issue: Reutlingen Date of issue: 25/04/2024 0 275 007 3RE | (21.01.2025)
  • Seite 19 La mise en court-circuit des contacts peut cau- fectueuses (souvent pas reconnaissable de l’extérieur), les ser des brûlures ou un incendie. La garantie de Bosch ne batteries Lithium-Ion risquent dans certaines conditions dé- joue pas pour les dommages consécutifs à la mise en favorables de s’enflammer.
  • Seite 20 Utilisation conforme Plage admissible de tempé- °C 0 ... +40 Les batteries de VAE Bosch de la génération the smart sys- ratures de charge tem (le système intelligent) sont uniquement conçues Poids (approx.) pour l’alimentation électrique de votre unité motrice de la gé- nération the smart system (le système intelligent) ;...
  • Seite 21 Recharge de la batterie de VAE Mise en place et retrait de la batterie Les batteries de VAE Bosch de la génération  the smart PowerMore system (le système intelligent) doivent uniquement Éteignez toujours le VAE et la batterie VAE avant d’in- être rechargées au moyen d’un chargeur Bosch d’ori-...
  • Seite 22 Comportement en cas de dysfonctionnement de dicateur d’état de charge (2) la batterie clignotent. Adressez-vous Il est interdit d’ouvrir les batteries de VAE Bosch, même à alors à un atelier spécialisé des fins de réparation. Les batteries risquent alors de dans l’entretien et la répara- prendre feu, p.
  • Seite 23 état de marche. Utilisez pour le transport d’une batterie de VAE son emballage Bosch d’origine. Protégez les contacts et em- ballez la batterie de manière à ce qu’elle ne puisse pas se dé- placer dans l’emballage.
  • Seite 24 Français – 6 0 275 007 3RE | (21.01.2025) Bosch eBike Systems...
  • Seite 25 Il termine caricabatteria utilizzato nelle presenti istruzioni ma the smart system (il sistema intelligente). In caso per l’uso è riferito a tutti i caricabatteria originali Bosch della di impiego di caricabatteria di altri produttori, non è pos- generazione di sistema the smart system (il sistema intelli- sibile escludere il pericolo di incendio.
  • Seite 26 Temperatura di ricarica am- °C 0 ... +40 messa Utilizzo conforme Peso, circa Le batterie eBike Bosch della generazione di sistema the Grado di protezione IP55 smart system (il sistema intelligente) sono concepite esclusivamente per l’alimentazione di corrente dell’unità mo- Montaggio trice della generazione di sistema the smart system (il si-...
  • Seite 27 Inserimento e rimozione della batteria ricaricata esclusivamente con un caricabatteria origi- PowerMore nale Bosch della generazione di sistema the smart sy- Disattivare sempre la batteria eBike e la eBike prima stem (il sistema intelligente). di inserire o rimuovere la batteria stessa nel/dal relati- Avvertenza: la batteria eBike viene fornita parzialmente ca- vo supporto.
  • Seite 28 Avvertenze per l’impiego ottimale della batteria ma farla sostituire da un’officina specializzata con una batte- eBike ria originale eBike Bosch della generazione di sistema the smart system (il sistema intelligente). La durata della batteria eBike può essere prolungata curan- dola adeguatamente e soprattutto conservandola alle tem- perature corrette.
  • Seite 29 Inviare le batterie eBike soltanto se la relativa carcassa non è danneggiata e la batteria eBike è funzionante. Per il traspor- to, utilizzare l’imballaggio originale Bosch della relativa bat- teria eBike. Proteggere con nastro adesivo i contatti aperti e sistemare la batteria eBike in modo che non possa spostarsi all’interno dell’imballaggio.
  • Seite 30 Italiano – 6 0 275 007 3RE | (21.01.2025) Bosch eBike Systems...
  • Seite 31 Privacyverklaring kortsluiting vervalt elke aanspraak op garantie door Bosch. Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch Diagnostic- Vermijd mechanische belastingen of sterke hitte-in- Tool 3 of bij de vervanging van eBike-componenten worden werking. Deze zouden de batterijcellen kunnen beschadi- technische gegevens over uw eBike (bijv.
  • Seite 32 Productnummer BBP3620 Beschrijving van product en werking Nominale spanning Nominale capaciteit Beoogd gebruik Energie De Bosch eBike-accu's van de systeemgeneratie the smart Gebruikstemperatuur °C –5 ... +40 system (het smart systeem) zijn uitsluitend bestemd voor Opslag temperatuur °C +10 ... +40 de stroomvoorziening van uw aandrijfeenheid van de sys- teemgeneratie the smart system (het smart systeem) en...
  • Seite 33 (het smart systeem) mag uitsluitend wanneer u de eBike-accu in de houder plaatst of uit de houder neemt. met een origineel Bosch oplaadapparaat van de sys- teemgeneratie the smart system (het smart systeem) Wanneer u de eBike-accu geplaatst hebt, controleer opgeladen worden.
  • Seite 34 Het is niet aan te raden de eBike-accu langdurig op het op- vindt u op de internetpagina www.bosch-ebike.com. laadapparaat aangesloten te laten. Meer informatie over de eBike-componenten en hun functies vindt u in het Bosch eBike Help Center. 0 275 007 3RE | (21.01.2025) Bosch eBike Systems...
  • Seite 35 Verstuur de eBike-accu's alleen, wanneer de behuizing onbe- schadigd is en de eBike-accu functioneert. Gebruik voor een transport de originele Bosch verpakking van de desbetref- Wijzigingen voorbehouden. fende eBike-accu. Plak open contacten af en verpak de eBike-accu zodanig dat hij niet beweegt in de verpakking.
  • Seite 36 Nederlands – 6 0 275 007 3RE | (21.01.2025) Bosch eBike Systems...

Diese Anleitung auch für:

Bbp3620