Inhaltszusammenfassung für AmazonBasics B0F13FL4QM
Seite 1
Klapka Zamienna do Drzwi dla Psa i Kota – Średnia/Duża Bruksanvisning Ersättningslucka för hund- och kattdörr – medelstor/stor Manual do usuário Aba de reposição para porta de cães e gatos, média/grande ユーザーマニュアル 犬猫ドアの交換用フラップ - M/L دليل المستخدم غطاء قالب بديل لباب الكالب والقطط - متوسط/كبير B0F13FL4QM, B0F13C9VZ8...
Seite 3
Contents Safety Instructions ..........................4 Package Contents ............................4 Replacing the Door Flap .........................4 Cleaning and Maintenance ........................5 Troubleshooting ............................5 Specifications ............................6 Feedback and Help ..........................6...
Seite 4
Safety Instructions Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. D ANGER Risk of suffocation! Keep packaging materials away from children and pets. These materials are a potential source of danger, such as suffocation.
Seite 5
3. Remove the old door flap. Door flap 4. Use the same screws and door flap plate from step 2 to attach your new door flap. Door flap plate and screws Door flap Cleaning and Maintenance Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal, or sharp utensils »...
Seite 6
Specifications Importer’s Name/ UK: Amazon EU SARL, UK Branch, 1 Principal Place, Worship St, Trademark, London EC2A 2FA, United Kingdom, BR017427 Commercial EU: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, L-1855 Registration Number Luxembourg 00134248 & Address Feedback and Help We would love to hear your feedback.
Seite 7
Contenu Consignes de sécurité ..........................8 Contenu de l’emballage .........................8 Remplacement du clapet de porte ......................8 Nettoyage et entretien ...........................9 Dépannage ..............................9 Spécifications ............................10 Mentions légales ........................... 10 Commentaires et aide .......................... 10...
Seite 8
Consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation ultérieure. Si ce produit est transmis à un tiers, ces instructions doivent être incluses. DANGER Risque d’étouffement! Gardez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants et des animaux de compagnie. Ces matériaux sont une source potentielle de danger, notamment d’étouffement.
Seite 9
3. Retirez l’ancien clapet de porte. Clapet de porte 4. Utilisez les mêmes vis et la même plaque de clapet de porte que celles de l’étape 2 pour fixer votre nouveau clapet de porte. Plaque du clapet de porte et vis Clapet de porte Nettoyage et entretien N’utilisez jamais de détergents corrosifs, de brosses métalliques, de tampons abrasifs, ni...
Seite 10
Spécifications Nom ou marque de commerce, numéro UE : Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, L-1855 d’enregistrement Luxembourg 00134248 commercial et adresse de l’importateur Mentions légales Information des consommateurs sur la règle de tri (pour la France) Commentaires et aide Nous aimerions recevoir vos commentaires.
Seite 11
Inhalt Sicherheitshinweise ..........................12 Inhalt des Pakets........................... 12 Auswechseln der Türklappe ........................ 12 Reinigung und Wartung ........................13 Fehlersuche ............................13 Spezifikationen ............................. 14 Feedback und Hilfe ..........................14...
Seite 12
Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Anleitung mitgegeben werden. G EFAHR Es besteht Erstickungsgefahr! Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fern. Diese Materialien stellen eine potenzielle Gefahrenquelle dar, z. B. Erstickungsgefahr.
Seite 13
3. Entfernen Sie die alte Türklappe. Türklappe 4. Verwenden Sie die gleichen Schrauben und die Türklappenplatte wie in Schritt 2, um Ihre neue Türklappe zu befestigen. Türklappenplatte und Schrauben Türklappe Reinigung und Wartung Verwenden Sie niemals ätzende Reinigungsmittel, Drahtbürsten, Scheuermittel, Metall »...
Seite 14
Spezifikationen Name/Marke, EU: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, L-1855 Handelsregisternummer und Anschrift des Luxemburg 00134248 Importeurs Feedback und Hilfe Wir würden uns sehr über Ihr Feedback freuen. Bitte denken Sie daran, eine Bewertung und Rezension zu Ihren Bestellungen zu hinterlassen. Loggen Sie sich in Ihr Konto ein und navigieren Sie zur Seite „Kundenservice / Kontakt“, falls Sie Hilfe zu Ihrem Produkt benötigen.
Seite 15
Sommario Istruzioni di sicurezza ........................... 16 Contenuto della confezione ....................... 16 Sostituzione dello sportello ....................... 16 Pulizia e manutenzione ........................17 Risoluzione dei problemi ........................17 Specifiche ............................... 18 Feedback e aiuto ........................... 18...
Seite 16
Istruzioni di sicurezza Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso futuro. Se il prodotto viene ceduto a terze parti, è necessario includere queste istruzioni. PERICOLO Rischio di soffocamento! Tenere i materiali di imballaggio lontano da bambini e animali domestici. Questi materiali costituiscono una potenziale fonte di pericolo, ad esempio soffocamento.
Seite 17
3. Rimuovere il vecchio sportello. Sportello 4. Usare le stesse viti e la piastra di fissaggio dello sportello rimosse al punto 2 per fissare il nuovo sportello. Piastra di fissaggio dello sportello e viti Sportello Pulizia e manutenzione Per pulire lo sportello, non usare detergenti corrosivi, spazzole metalliche, spugne »...
Seite 18
Specifiche Nome/marchio dell'importatore, numero di EU: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, L-1855 registrazione Lussemburgo 00134248 commerciale e indirizzo Feedback e aiuto Ci piacerebbe ricevere il tuo feedback. Ti invitiamo a lasciare una valutazione e una recensione sui tuoi ordini di acquisto. Se hai bisogno di aiuto in merito al tuo prodotto, accedi al tuo account e vai al servizio clienti o alla pagina Contattaci.
Seite 19
Contenido Instrucciones de seguridad ......................... 20 Contenido del paquete ........................20 Sustitución de la tapa de la puerta ....................20 Limpieza y mantenimiento ......................... 21 Solución de problemas ........................21 Especificaciones ............................ 22 Comentarios y ayuda ........................... 22...
Seite 20
Instrucciones de seguridad Lee atentamente estas instrucciones y guárdalas para usarlas más adelante. Si este producto se entrega a un tercero, deben incluirse estas instrucciones. P ELIGRO ¡Riesgo de asfixia! Mantén los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños y las mascotas.
Seite 21
3. Retira la tapa antigua de la puerta. Tapa de la puerta 4. Usa los mismos tornillos y la misma placa de la tapa de la puerta del paso 2 para fijar la nueva tapa de la puerta. Placa de la tapa de la puerta y tornillos Tapa de la puerta Limpieza y mantenimiento...
Seite 22
Especificaciones IMPORTADORA AMAZON MÉXICO,S. DE R.L. DE C.V. BOULEVARD MANUEL ÁVILA CAMACHO Dirección postal #261 PISO 5 COLONIA POLANCO I SECCIÓN, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MÉXICO, C.P.11510 MÉXICO RFC:ACA140623TXA Teléfono 800-874-8725 Nombre o marca comercial, número UE: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, L-1855 de registro comercial Luxembourg 00134248 y dirección del...
Seite 23
Inhoud Veiligheidsinstructies ........................... 24 Inhoud van de verpakking ........................24 De luikklep vervangen ......................... 24 Reiniging en onderhoud ........................25 Probleemoplossing ..........................25 Specificaties ............................26 Feedback en hulp..........................26...
Seite 24
Veiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Als dit product aan derden wordt doorgegeven, moeten deze instructies worden bijgesloten. GEVAAR Verstikkingsgevaar! Houd verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen en huisdieren. Deze materialen vormen een mogelijke bron van gevaar, zoals verstikking.
Seite 25
3. Verwijder de oude luikklep. Luikklep 4. Gebruik dezelfde schroeven en luikklepplaat uit stap 2 om je nieuwe luikklep te bevestigen. Luikklepplaat en schroeven Luikklep Reiniging en onderhoud Gebruik nooit bijtende reinigingsmiddelen, staalborstels, schuursponsjes, metalen of » scherpe voorwerpen om je luikklep te reinigen. Reinig met een zachte, licht vochtige doek.
Seite 26
Specificaties Naam/handelsmerk EU: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, L-1855 van de importeur, handelsregistratienummer Luxembourg 00134248 en adres Feedback en hulp Graag ontvangen wij jouw feedback. Overweeg om een beoordeling en recensie achter te laten via je aankooporders. Als je hulp nodig hebt met je product, meld je dan aan bij je account en navigeer naar de klantenservice-/contactpagina.
Seite 27
Spis treści Zasady bezpieczeństwa ........................28 Zawartość opakowania ........................28 Wymiana klapy drzwiowej ........................28 Czyszczenie i konserwacja ........................29 Rozwiązywanie problemów ........................ 29 Specyfikacja ............................30 Opinie i pomoc ............................30...
Seite 28
Zasady bezpieczeństwa Zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do wykorzystania w przyszłości. W przypadku przekazania produktu osobie trzeciej należy dołączyć do niego niniejszą instrukcję. N IEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko uduszenia! Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych. Materiały te są źródłem potencjalnego zagrożenia, na przykład uduszeniem.
Seite 29
3. Usuń starą klapę drzwiową. Klapa drzwiowa 4. Użyj śrub i płyty klapy drzwiowej z kroku 2, aby zamocować nową klapę drzwiową. Płyta klapy drzwiowej i śruby Klapa drzwiowa Czyszczenie i konserwacja Do czyszczenia klapy drzwiowej nigdy nie używaj żrących detergentów, drucianych »...
Seite 30
Specyfikacja Nazwa importera/ UE: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, L-1855 znak towarowy, numer rejestracji handlowej Luxembourg 00134248 i adres Opinie i pomoc Chcielibyśmy poznać Twoją opinię. Zachęcamy do pozostawienia oceny i recenzji. Można to zrobić w sekcji zamówień. Jeśli potrzebujesz pomocy dotyczącej produktu, zaloguj się na konto, a następnie przejdź...
Seite 31
Innehåll Säkerhetsanvisningar ........................... 32 I förpackningen ............................. 32 Byta dörrluckan ............................. 32 Rengöring och underhåll........................33 Felsökning .............................. 33 Specifikationer ............................34 Återkoppling och hjälp ........................34...
Seite 32
Säkerhetsanvisningar Läs de här anvisningarna noggrant och spara dem för framtida bruk. De här anvisningarna måste inkluderas om produkten överlämnas till tredje part. FARA Risk för kvävning! Håll förpackningsmaterial borta från barn och husdjur. Materialen utgör en möjlig källa till fara, t.ex. kvävning. Använd inte produkten om några delar är skadade eller verkar lösa.
Seite 33
3. Ta bort den gamla dörrluckan. Dörrlucka 4. Använd samma skruvar och dörrluckans platta från steg 2 för att fästa den nya dörrluckan. Dörrluckans platta och skruvar Dörrlucka Rengöring och underhåll Använd aldrig frätande rengöringsmedel, stålborstar, rengöringssvampar med slipmedel, » metallredskap eller vassa redskap för att rengöra dörrluckan.
Seite 34
Specifikationer Importörens EU: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, L-1855 namn/varumärke, organisationsnummer Luxemburg, 00134248 och adress Återkoppling och hjälp Vi vill gärna höra dina åsikter. Lämna gärna betyg och omdömen när du handlar från oss. Om du behöver hjälp med en produkt du har köpt loggar du in på ditt konto och går till sidan Kundtjänst.
Seite 35
PT-BR Conteúdo Instruções de segurança ........................36 Conteúdo da embalagem ........................36 Substituição da aba da porta ......................36 Limpeza e manutenção ........................37 Solução de problemas ......................... 37 Comentários e ajuda ..........................38...
Seite 36
PT-BR Instruções de segurança Leia estas instruções com atenção e guarde-as para uso futuro. Caso o produto seja repassado a terceiros, estas instruções deverão acompanhá-lo. P ERIGO Risco de sufocamento! Mantenha os materiais de embalagem fora do alcance de crianças e animais de estimação. Esses materiais são uma fonte potencial de perigo, como sufocamento.
Seite 37
PT-BR 3. Remova a aba da porta antiga. Aba da porta 4. Use os mesmos parafusos e a placa da aba da porta da etapa 2 para instalar a nova aba. Placa da aba da porta e parafusos Aba da porta Limpeza e manutenção Nunca use detergentes corrosivos, escovas de aço, fibras abrasivas, utensílios metálicos »...
Seite 38
PT-BR Comentários e ajuda Adoraríamos ouvir seus comentários. Considere deixar uma classificação e uma avaliação em seus pedidos de compra. Se precisar de ajuda com o produto, faça login em sua conta e navegue até a página de atendimento ao cliente/fale conosco.
Seite 44
تعليمات السالمة يجب قراءة هذه اإلرشادات بعناية واالحتفاظ بها لالستعانة بها فيما بعد. يجب إرفاق هذه اإلرشادات مع المنت َ ج .في حالة نقله إلى جهة أخرى خطر خطر التعرض لالختناق! ينبغي االحتفاظ بمواد العبوة بعيد ً ا عن األطفال والحيوانات األليفة. تشكل .هذه...
Seite 45
.يجب إزالة رفرف الباب القديم رفرف الباب .يجب استخدام نفس البراغي ولوحة رفرف الباب من الخطوة لتوصيل غطاء الباب الجديد الخاص بك لوحة رفرف الباب والبراغي رفرف الباب التنظيف والصيانة ممنوع منع ً ا بات ً ا تنظيف رفرف الباب باستخدام المنظفات المسببة للتآكل، أو الفرش السلكية، أو أدوات .التنظيف...
Seite 46
المواصفات لإلمارات العربية المتحدة والمملكة العربية السعودية ومصر ، شركة خدمات، الكائن مقرها في 014 تيري أفي إن، سياتلAmazon.com LLC. :البريد واشنطن، 90189، الواليات المتحدة األمريكية التعليقات والمساعدة يس ُ عدنا سماع رأيك. نتمنى أن تترك تقييم ً ا وتعليق ً ا من خالل أوامر الشراء الخاصة بك. إذا احتجت إلى مساعدة في .المنتج،...