Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
MOTORCYCLE LIFTS
MODEL: JL-M02304
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR JL-M02304

  • Seite 1 MOTORCYCLE LIFTS MODEL: JL-M02304 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 2 MODEL: JL-M02304 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. 1. Safety instructions a. Study, understand, and follow all instructions before operating this device. b. Do not exceed 1500 lb. rated capacity. c. Use only on hard, level surfaces. d.
  • Seite 4 PRODUCT PARAMETERS Model Rated capacity( lbs) Lifting Range (inch) JL-M02304 1500 7-15 PARTS LIST AND ASSEMBLY DIAGRAM Part Description Picture...
  • Seite 5 Handle socket Safety stand Air pump Ratchet strap - 4 -...
  • Seite 6 1. Operation instruction Lifting Lift the Stop Bar Connecting Rod and secure it to the Stop Bar Rod Clamp. Use the Handle to roll the Lift and position it next to the load. Lower the Lift by depressing the Release Pedal. c.
  • Seite 7 and damage the Lift. Note: Stop Bars fit behind the welded stops on both sides of the Bottom Base. showing Stop Bars in the locked position. Lowering a. Depress the foot pedal slowly to raise the Lift enough to disengage the stop Bars.
  • Seite 8 D. Change the hydraulic oil at least once every three years: a. With the Lift fully lowered, remove the Oil Filler Plug on the side of the Bottle Jack . b. With assistance, place the Lift on its side to allow the old hydraulic oil to drain out of the jack ’s Oil Reservoir completely, and dispose of the old hydraulic oil in accordance with local regulations.
  • Seite 9 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 10 Machine Translated by Google ÉLÉVATEURS   P OUR   M OTO MODÈLE :   J L­M02304 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 11 Machine Translated by Google ÉLÉVATEURS   P OUR   M OTO MODÈLE :   J L­M02304 Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   du   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   c lairement   notre  ...
  • Seite 12 Machine Translated by Google Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   l es   i nstructions Lisez   a ttentivement   l e   m anuel. 1.   C onsignes   d e   s écurité a.  ...
  • Seite 13 Machine Translated by Google t.   C onserver   l 'ascenseur   i nactif   h ors   d e   p ortée   d es   e nfants   e t   d es   a utres   p ersonnes   n on   f ormées.   L es   a scenseurs   s ont dangereux   e ntre   l es   m ains   d 'utilisateurs   n on   f ormés. u.  ...
  • Seite 14 Machine Translated by Google Douille   d e   p oignée Support   d e   s écurité Pompe   à    a ir Sangle   à    c liquet ­   4    ­...
  • Seite 15 Machine Translated by Google 1.   I nstructions   d 'utilisation Levage a.   S oulevez   l a   b ielle   d e   l a   b arre   d 'arrêt   e t   f ixez­la   à    l a   p ince   d e   l a   b arre   d 'arrêt.   b .  ...
  • Seite 16 Machine Translated by Google et   e ndommager   l 'ascenseur. Remarque :   l es   b arres   d 'arrêt   s 'insèrent   d errière   l es   b utées   s oudées   d es   d eux   c ôtés   d e   l a   b ase   i nférieure.   m ontrant   l es   barres  ...
  • Seite 17 Machine Translated by Google D.   C hangez   l 'huile   h ydraulique   a u   m oins   u ne   f ois   t ous   l es   t rois   a ns : a.   A vec   l 'élévateur   c omplètement   a baissé,   r etirez   l e   b ouchon   d e   r emplissage   d 'huile   s ur   l e   c ôté   d e   l ' Cric  ...
  • Seite 18 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 19 Machine Translated by Google MOTORRADHEBEBÜHNEN MODELL: JL-M02304 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 20 MODELL: JL-M02304 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Seite 21 Machine Translated by Google Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch. 1. Sicherheitshinweise a. Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. b.
  • Seite 22 Menschenverstand und Vorsicht Faktoren sind, die nicht eingebaut werden können dieses Produktes, müssen jedoch vom Betreiber bereitgestellt werden. x. Aufzüge können zu schweren Verletzungen führen PRODUKTPARAMETER Modell Nennkapazität (lbs) Hubbereich (Zoll) JL-M02304 1500 7-15 TEILELISTE UND MONTAGEDARF Teil Bild Beschreibung...
  • Seite 23 Machine Translated by Google Griffbuchse Sicherheitsständer Luftpumpe Ratschengurt - 4 -...
  • Seite 24 Machine Translated by Google 1. Bedienungsanleitung Heben Heben Sie die Verbindungsstange der Stoppleiste an und befestigen Sie sie an der Klemme der Stoppleiste. Verwenden Sie den Griff, um den Lift zu rollen und ihn neben der Last zu positionieren. Senken Sie den Lift durch Drücken des Entriegelungspedals.
  • Seite 25 Machine Translated by Google und den Lift beschädigen. Hinweis: Die Anschlagstangen passen hinter die geschweißten Anschläge auf beiden Seiten der unteren Basis. Die Anschlagstangen werden in der verriegelten Position angezeigt. Senkung a. Drücken Sie das Fußpedal langsam, um den Lift soweit anzuheben, dass der Stopper gelöst wird. Stangen.
  • Seite 26 Machine Translated by Google D. Wechseln Sie das Hydrauliköl mindestens alle drei Jahre: a. Wenn der Lift vollständig abgesenkt ist, entfernen Sie den Öleinfüllstopfen an der Seite des Wagenheber. b. Legen Sie die Hebebühne mit Hilfe einer Hilfskraft auf die Seite, damit das alte Hydrauliköl Lassen Sie das Öl aus dem Ölbehälter des Wagenhebers vollständig ab und entsorgen Sie das alte Hydrauliköl gemäß...
  • Seite 27 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 28 Machine Translated by Google SOLLEVATORI PER MOTOCICLETTE MODELLO: JL-M02304 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 29 MODELLO: JL-M02304 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 30 Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni manuale con attenzione. 1. Istruzioni di sicurezza a. Studiare, comprendere e seguire tutte le istruzioni prima di utilizzare questo dispositivo. b. Non superare la capacità nominale di 1500 libbre. c.
  • Seite 31 PARAMETRI DEL PRODOTTO Modello Capacità nominale (libbre) Gamma di sollevamento (pollici) 1500 7-15 Modello JL-M02304 ELENCO DELLE PARTI E SCHEMA DI MONTAGGIO Parte Immagine Descrizione Quantità Corpo principale Pedale...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Presa per maniglia Supporto di sicurezza Pompa ad aria Cinghia a cricchetto - 4 -...
  • Seite 33 Machine Translated by Google 1. Istruzioni operative Sollevamento Sollevare la biella di collegamento della barra di arresto e fissarla al morsetto della biella della barra di arresto. Utilizzare la maniglia per far rotolare il sollevatore e posizionarlo accanto al carico. Abbassare il sollevatore premendo il pedale di rilascio.
  • Seite 34 Machine Translated by Google e danneggiare l'ascensore. Nota: le barre di arresto si adattano dietro i fermi saldati su entrambi i lati della base inferiore. mostra le barre di arresto in posizione bloccata. Abbassamento a. Premere lentamente il pedale per sollevare il sollevatore quanto basta per disinnestare il fermo Barre.
  • Seite 35 Machine Translated by Google D. Sostituire l'olio idraulico almeno una volta ogni tre anni: a. Con il sollevatore completamente abbassato, rimuovere il tappo di riempimento dell'olio sul lato del Cric per bottiglie. b. Con l'aiuto di qualcuno, posizionare il sollevatore su un lato per consentire al vecchio olio idraulico di svuotare completamente il serbatoio dell'olio del martinetto e smaltire il vecchio olio idraulico conforme alle normative locali.
  • Seite 36 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 37 Machine Translated by Google ELEVADORES   D E   M OTOS MODELO:   J L­M02304 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 38 Machine Translated by Google ELEVADORES   D E   M OTOS MODELO:   J L­M02304 Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   del   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   interpretación  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   l as   i nstrucciones. Lea   e l   m anual   c on   c uidado. 1.   I nstrucciones   d e   s eguridad a.  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google t.   G uarde   e l   e levador   f uera   d el   a lcance   d e   l os   n iños   y    o tras   p ersonas   n o   c apacitadas.   L os   e levadores   s on peligroso   e n   m anos   d e   u suarios   n o   c apacitados. u.  ...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Zócalo   d e   m anija Soporte   d e   s eguridad Bomba   d e   a ire Correa   d e   t rinquete ­   4    ­...
  • Seite 42 Machine Translated by Google 1.   I nstrucciones   d e   f uncionamiento Levantamiento a.   L evante   l a   b arra   d e   c onexión   d e   l a   b arra   d e   t ope   y    f íjela   a    l a   a brazadera   d e   l a   b arra   d e   t ope.   b .  ...
  • Seite 43 Machine Translated by Google y   d añar   e l   a scensor. Nota:   L as   b arras   d e   t ope   e ncajan   d etrás   d e   l os   t opes   s oldados   e n   a mbos   l ados   d e   l a   b ase   i nferior.   S e   m uestran   l as   barras  ...
  • Seite 44 Machine Translated by Google D.   C ambie   e l   a ceite   h idráulico   a l   m enos   u na   v ez   c ada   t res   a ños: a.   C on   e l   e levador   c ompletamente   b ajado,   r etire   e l   t apón   d e   l lenado   d e   a ceite   e n   e l   c ostado   d el Gato  ...
  • Seite 45 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 46 Machine Translated by Google PODNOŚNIKI MOTOCYKLOWE MODEL: JL-M02304 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 47 MODEL: JL-M02304 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Seite 48 Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję instrukcję uważnie. 1. Instrukcje bezpieczeństwa a. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się, zrozumieć i przestrzegać wszystkich instrukcji. b. Nie przekraczać ładowności znamionowej 1500 funtów. c.
  • Seite 49 że zdrowy rozsądek i ostrożność to czynniki, których nie da się wbudować w tego produktu, ale muszą zostać dostarczone przez operatora. x. podnoszenie może skutkować poważnymi obrażeniami ciała PARAMETRY PRODUKTU Model Zakres podnoszenia (cale) Nośność znamionowa (funty) JL-M02304 1500 7-15 LISTA CZĘŚCI I SCHEMAT MONTAŻU Zdjęcie Część Opis Ilość...
  • Seite 50 Machine Translated by Google Gniazdo uchwytu Podstawka bezpieczeństwa Pompa powietrza Pasek zapadkowy - 4 -...
  • Seite 51 Machine Translated by Google 1. Instrukcja obsługi Podnoszenie Podnieś pręt łączący Stop Bar i zamocuj go do zacisku pręta Stop Bar. Użyj uchwytu, aby przetoczyć podnośnik i ustawić go obok ładunku. Opuść podnośnik poprzez naciśnięcie pedału zwalniającego. c. Po ustawieniu pod obciążeniem należy przekręcić śruby blokujące, aż dotkną ziemi i lekko unieś...
  • Seite 52 Machine Translated by Google i uszkodzić windę. Uwaga: Listwy ograniczające montuje się za przyspawanymi ogranicznikami po obu stronach dolnej podstawy. Na zdjęciu listwy ograniczające w pozycji zablokowanej. Opuszczenie a. Naciśnij pedał nożny powoli, aby podnieść podnośnik na tyle, aby zwolnić blokadę. Pręty.
  • Seite 53 Machine Translated by Google D. Wymieniaj olej hydrauliczny co najmniej raz na trzy lata: a. Przy całkowicie opuszczonym podnośniku odkręć korek wlewu oleju z boku podnośnika. Podnośnik butelkowy. b. Z pomocą innych osób połóż podnośnik na boku, aby umożliwić spłynięcie starego oleju hydraulicznego. całkowicie opróżnić...
  • Seite 54 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 55 Machine Translated by Google MOTORFIETSLIFTEN MODEL: JL-M02304 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 56 MODEL: JL-M02304 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Seite 57 Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen handleiding zorgvuldig door. 1. Veiligheidsinstructies a. Bestudeer, begrijp en volg alle instructies voordat u dit apparaat gebruikt. b. Overschrijd de nominale capaciteit van 1500 lb niet. c.
  • Seite 58 PRODUCTPARAMETERS Model Nominale capaciteit (lbs) Hefbereik (inch) JL-M02304 1500 7-15 ONDERDELENLIJST EN MONTAGESCHEMA Deel Afbeelding Beschrijving...
  • Seite 59 Machine Translated by Google Handvathouder Veiligheidsstandaard Luchtpomp Ratelband - 4 -...
  • Seite 60 Machine Translated by Google 1. Gebruiksaanwijzing Tillen Til de Stop Bar Connecting Rod op en bevestig deze aan de Stop Bar Rod Clamp. Gebruik de hendel om de lift te rollen en plaats deze naast de lading. Laat de lift zakken door het ontgrendelingspedaal in te drukken.
  • Seite 61 Machine Translated by Google en de lift beschadigen. Let op: Stopbalken passen achter de gelaste stops aan beide zijden van de onderste basis. Hiermee worden de stopbalken in vergrendelde positie weergegeven. Verlagen a. Druk het voetpedaal langzaam in om de lift voldoende te verhogen om de stop los te maken Staven.
  • Seite 62 Machine Translated by Google D. Ververs de hydraulische olie minimaal eens in de drie jaar: a. Verwijder de olievulplug aan de zijkant van de lift, terwijl de lift volledig is neergelaten. Flessenjack. b. Leg de lift met hulp op zijn kant, zodat de oude hydraulische olie eruit kan lopen. laat het oliereservoir van de krik volledig leeglopen en gooi de oude olie weg hydraulische olie volgens de plaatselijke voorschriften.
  • Seite 63 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 64 Machine Translated by Google MOTORCYKELLIFTAR MODELL: JL-M02304 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 65 MODELL: JL-M02304 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 66 Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna handbok noggrant. 1. Säkerhetsanvisningar a. Studera, förstå och följ alla instruktioner innan du använder enheten. b. Överskrid inte märkkapaciteten på 1500 lb. c. Använd endast på hårda, jämna ytor. d.
  • Seite 67 är faktorer som inte kan byggas in i denna produkt, men måste tillhandahållas av operatören. x. hissar kan leda till allvarliga personskador PRODUKTPARAMETRAR Modell Nominell kapacitet (lbs) Lyftområde (tum) JL-M02304 1500 7-15 DELLISTA OCH MONTERINGSDIAGRAM Bild Beskrivning Antal...
  • Seite 68 Machine Translated by Google Handtagsuttag Säkerhetsställ Luftpump Spärrrem - 4 -...
  • Seite 69 Machine Translated by Google 1. Driftinstruktion Lyft Lyft stoppstångens vevstång och fäst den vid stoppstångens klämma. Använd handtaget för att rulla lyften och placera den bredvid lasten. Sänk lyften genom att trycka ned frigöringspedalen. c. Vrid låsbultarna när de är placerade under lasten tills de kommer i kontakt med mark och lyft bakhjulen något från marken för att hålla lyften från rullande.
  • Seite 70 Machine Translated by Google och skada lyften. Obs: Stoppstänger passar bakom de svetsade stopperna på båda sidor av bottenbasen. visar Stop Bars i låst läge. Sänkning a. Trampa ned fotpedalen långsamt för att höja lyften tillräckligt för att koppla ur stoppet Barer.
  • Seite 71 Machine Translated by Google D. Byt hydraulolja minst en gång vart tredje år: a. Med lyften helt sänkt, ta bort oljepåfyllningspluggen på sidan av Flaskjack. b. Med hjälp, placera lyften på sidan för att tillåta den gamla hydrauloljan töm ur domkraftens oljereservoar helt och kassera det gamla hydraulolja i enlighet med lokala föreskrifter.
  • Seite 72 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...