Herunterladen Diese Seite drucken
LUXMAN
L-550/L-530/L-510 1
OWNER'S
MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE
D'EMPLOI
t)- Ö —oo-
OoÖ-
loading

Inhaltszusammenfassung für Luxman L-550

  • Seite 1 LUXMAN L-550/L-530/L-510 1 OWNER'S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI t)- Ö —oo- OoÖ-...
  • Seite 2 CONTENTS CONTENU SWITCHES & TERMINALS • COMMUTATEURS ET REGLAGES CONNECTION PROCEDURE • 10-11 • RACCORDEMENTS 10-12 SPECIFICATIONS ...13 • CARACTERISTIQUES INHALT • SCHALTER & EINSTELLER ANSCHLÜSSE 10•11 TECHNISCHE OATEN • ...14 WARNING: To prevent fire or shock hazard ATTENTION: Pour éviter tout risque d'élcctrocution, n•ex•...
  • Seite 3 SWITCHES & TERMINALS SCHALTER & EINSTELLER COMMUTATEURS REGLAGES 2223 11 46 13 47 37 38...
  • Seite 4 SWITCHES & TERMINALS A clodwig turn the knob inct0ßß volume. whilo other sources such as rocord or tuner Is possiblo during tho rotation cuts it Off. dubbinø Press alternately to Mitch on ard Off. First. the Pilot Lamp (2) t•ts switch is Note that mutirg circuit is...
  • Seite 5 Treble Control (19). when AIB tistening tßt is conducted with many amplifiers. System. Graphic Equalizer. Electronic common grounding is effective in removing shock noises at Crossover Network multi.channel system etc.. Treble Control the time of switching. mention of another amplifier. The output of the A clockwise...
  • Seite 6 SCHALTER & EINSTELLER Tonoboehmetsystom vom Tip MM drei Positionon oowåhlt rotated so 0$ to linoorly incroasotreble ftBponsowhilo simul• Nottschatter wetden: 100kOhm. ØkOhm und 100 Ohm. Ein. Mit diog'rn Schalter wied das goråt ontw€xior ein- odor aus• tonoouslydecreasing t)JS response,Convergtly"'tcction Ofa gongw•npfindtichkeit botrSgt 2.0nV.
  • Seite 7 zon abschw5cht. d.h. dio Froquenz son wceden. Mit dics«n Scholtor können Sic zwischon den Schalters bofindliche ouf. Dieser Schottcr ist dann von der an der Höhonoinstollor wirksam wird. könnon mit onwendbar. vmnn Sie den e;nmal eingcsteltten Lautstärke. onooschlossenen Gorätcn wåhlon. ist nur bo•...
  • Seite 8: Zusatzsteckdosen

    metsystem (Typ MM) Oder ein dynamischß Tonabnehmer. Schalter zum Auftmnnen von Vor• Endstufø Netzk±el system mit hoher Ausgangspannung (Typ MC) angschlossen dicscm Schalter können Vorverstårkcr Endstufo Verbindon Sic das Notzkabol mit Ciner worden. Die Eingangsimpodanz .ompfirxilichkoit kann gotronnt worden. Dieses ist dor Fall. wonn sich dor Schaltor (Folgeode ErkISrung ist nur for don L$50) mit Hilfe des MM/MC-Imp«3anz-Wahlschaltcrs...
  • Seite 9 COMMUTATEURS ET REGLAGES 1. Intrrupteur sectour Führen Sie das Ende dot Massetoitung in einß sivcment puis coupé Ia position dor beidon Offnunoen. bei gleichzeiti*'rn Drbckcn dcr rochts Lorsque vous oppuyez ce bouton. la tampa témoin Afin d'étiminer tes bruits de claquement et outres s•ollurno ot Cindicatcur de chaufflo...
  • Seite 10 La fonction copie cst indépendonte. c•est dire. it est 20. S410ct•ur de fr@uencw utuniåres FM/PO/GO. La sensibilitå est de 220 mV pour une possible d'écoutcr en memo tcmps les &.Jtressources tel que Ce commutateur permet de choisir Ia fréquence charniåro. impæanee d'entrOo do 40 k ohms.
  • Seite 11 d'ampli principal. 45. Sortie Mogn6to.Front ortie d'autrcs composants peut Otro roliåe å cette entrée, Naturollement CettQ sortie Offre les memes que ID sortic de l'outro préompli peut etre roccordöo. rmnnéto Elle n•ost mise fonction que si Vinterruøteur d'enrogistroment est enfoncé ou 'e commutatour de repiquogo u'nsibilitö...
  • Seite 12: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE CONNECTION PROCEDURE RACCORDEMENTS Speaker System Hout-Parteurs Erdung Masse UTXXAN Player Plattenspieter Platine Line Line Tuner Linc Einganj•t• Line ÄAuqanø Line Entrée Ligne Line E • Sortie Ligne Line Ausgang Sortie Ligne AC Lino Netz Tape Deck Socteur Tonbondgcråt Tape Deck Mognétophono Tonbandgerät Magnétophone...
  • Seite 13 ANSCHLÜSSE CONNECTION PROCEDURE of Reord Player this amplifier. and the terminal to tho one (black Anschluß eines Plattenspiolen A player hos 2 cords with pin plugs at its erds for t»th Ein Plattenspieter bositzt jo ein Anßhlußkabol für den cap). Do tho same with the toft spooket.
  • Seite 14 RACCORDEMENTS SPECIFICATIONS L.550 Beachten Sic bitte. daß cino zufriodenstellende Wiedere Roccordom•nt des entrées Anschluß des Lautsprochers nicht Les sorties des différents mailtons de la charne (tourne- 20Ht erwartet wetden kann. Verbiodon Sio dcshalb Klemmen disque. enregistreur. rodio) doivent étre retiées entrées (+) desrechten mit der...
  • Seite 15 L.510 L.530 L.550 TECHNISCHE DATEN L.510 L.530 • SO Watt • no mr. €8 ooons <OOOÄ €8 Ohm. —a 60. eoHt: mote 000B' 340.v 1m '06m. '00 *Ohma 100 Oöm 300 Ohm 40 05m.300 > > 1100B > 110 > t 'O dB 10 dB •t Aug: >...
  • Seite 16 2.b•. 3.9@. 880. 310. 620. 7'.'20.200.330. 1m. 200.330.660.880Ht 3 to—v Fitte• Filve ttbHÖ. Filt•e F iitee Interrupt—at photo (H) mm x 444 mod/ LUX CORPORATION, JAPAN I.CROME. SHINSENRI.NISHIMACHI. TOYONAKA-SHI OSAKA PHONE: 068N.oou CABLE: LUXMAN TOYONAKA TELEX: 6287106 LUXCLEJ ME0247.07B2.D in Jaoan...

Diese Anleitung auch für:

L-530L-510