Seite 2
ATTENTION The radio is a mul�task PMR transceiver. Combining the lates�echnology in radio communica�on along with a sturdy mechanical frame, the radio is the ideal and effec�ve solu�on for the professionals who need to stay in touch with the working team (in construc�on sites, buildings, shows, trade fairs or hotels) or for leisure users that just want to keep up with friends and family.
Seite 3
PRECAUTIONS FOR BATTERIES ■ Charging Prohibi�ons To protect you against any property loss, bodily injury or even death, be sure to observe the following safety instruc�ons: 1. Do not charge or replace your ba�ery in a loca�on containing fuels, chemicals, explosive atmospheres and other flammable or explosive materials.
■ Transporta�on Instruc�ons 1. Damaged ba�eries must not be transported. 2. To avoid short circuit, separate the ba�ery from metal pars or from each other if two or more ba�eries are transported in one packaging. 3. The radio must be switched off and secured against switch-on, if the ba�ery is a�ached. The content of the shipment must be declared in the shipping documents and by a Ba�ery Shipping Label on the packaging.
Seite 5
• Keep the Radio dry. Rainwater or damp will corrode electronic circuits. • If it appears that the Radio diffuses peculiar smell or smoke, please shut off its power immediately and take off the charg er or ba�ery from the Radio. •...
For further informa�on, please refer to the programming so�ware manual. Any a�empt to change the radio's frequencies or output power will void its approval. PACKAGE CONTENTS • 1 T22 Radio • 1 Belt clip • 1 1500mAh Li-ion rechargeable ba�ery pack •...
Seite 7
BATTERY RECHAGRE The radio is equipped for using a 3,7V Li-ion rechargeable ba�ery pack which can be recharged by connec�ng the USB cable to the radio and to a USB-charger (5V-1A). It takes 5 hours to fully recharge the radio. For maximum ba�ery life, we recommend charging the ba�ery pack when the radio is off...
OPERATIONS Power on/off and volume adjustment Rotate the Power/Volume knob clockwise to turn the radio on. Rotate the control clockwise /counter-clockwise to adjust the volume level as you prefer. To turn the radio off, rotate the control counter-clockwise �ll hearing a mechanical “click”. Channel selec�on In standby mode, directly press the Channel Up (+)/Down (-) key to step down or down to select the channel.
Seite 10
The VOX feature enables hands freeconversa�ons without using PTT: just speak in the direc�on of the microphone andthe communica�onwill be automa�cally ac�vated. The VOX sensi�vity can be adjusted in5 different levels (1• • 5 ) through the programming so�ware: Level 2 is set by default and 5 is the lowest sensi�vity. Withthe programming so�wareyou canenable/disablethe VOX featureand select the sensi�vity levels.
Seite 11
Using CPS to program side-bu�on func�ons: select Local Alarm or Remote Alarm, then long-press the Channel Down (-) key to ac�vate the alarm. Local Alarm: The radio sounds an SOS alert locally. Remote Alarm: Sends an SOS alert to other T22 radios on the same channel and also sounds the SOS alert locally. •...
Seite 12
Appendix A. – Technical Specifica�ons General Part Frequency Range Working temperature to +40 Opera�on Voltage DC 3.7 V ±10% Opera�on Mode Simplex Dimensions 136mm×56mm×28mm (with Antenna) Weight 130g (Ba�ery pack included) Antenna Impedance 50ohm Duty cycle 5/5/90% Transmi�er Part RF Output Power 0.5W Adjacent Channel Power 60dB @ 12.5KHz...
Seite 13
Appendix B. - PMR Frequency Chart (MHz) CH.No CH.Freq. CH.No CH.Freq. 446.00625 446.10625 446.01875 446.11875 446.03125 446.13125 446.04375 446.14375 446.05625 446.15625 446.06875 446.16875 446.08125 446.18125 446.09375 446.19375...
Seite 14
Appendix C. – Trouble shoo�ng guide Phenomena Analysis Solu�on The ba�ery may be installed improperly. Remove and rea�ach the ba�ery. The ba�ery power may run out. Recharge or replace the ba�ery. You cannot turn on the radio. The ba�ery may suffer from poor contact caused by Clean the ba�ery contacts or replace the dirty or damaged ba�ery contacts.
Seite 15
Disclaimer The accuracy and completeness of the contents are sought in the process of compila�on, but we do not bear any responsibility for the possible errors or omissions. With the con�nuous development of technology, we reserve the right to change the design and specifica�on of the product without no�ce. No copy, modifica�on, transla�on and dissemina�on of this handbook may be made in any form without the prior wri�en authoriza�on of our department.
Seite 16
PMR Radio Manuel d'utilisation Français...
Seite 17
ATTENTION La radio est un éme�eur-récepteur PMR mul�tâche. Combinant les dernières technologies en ma�ère de communica�on radio et une structure mécanique robuste, ce�e radio est la solu�on idéale et efficace pour les professionnels qui ont besoin de rester en contact avec leur équipe de travail (sur les chan�ers, dans les bâ�ments, lors de salons, de foires commerciales ou dans les hôtels) ou pour les u�lisateurs amateurs qui souhaitent simplement rester en contact avec leurs amis et leur famille.
Seite 18
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES BATTERIES ■ Interdic�ons rela�ves à la charge Pour vous protéger contre toute perte matérielle, blessure corporelle ou même décès, veillez à respecter les consignes de sécurité suivantes : Ne rechargez pas et ne remplacez pas votre ba�erie dans un endroit contenant des carburants, des produits chimiques, des atmosphères explosives et d'autres matériaux inflammables ou explosifs.
Seite 19
■ Instruc�ons de transport Les ba�eries endommagées ne doivent pas être transportées. Pour éviter tout court-circuit, séparez la ba�erie des pièces métalliques ou les unes des autres si plusieurs ba�eries sont transportées dans un même emballage. La radio doit être éteinte et protégée contre toute mise en marche si la ba�erie est installée. Le contenu de l'envoi doit être déclaré...
• Gardez la radio au sec. L'eau de pluie ou l'humidité peuvent endommager les circuits électroniques. • Si la radio semble dégager une odeur étrange ou de la fumée, veuillez immédiatement la me�re hors tension et re�rer le chargeur ou la ba�erie. •...
Pour plus d'informa�ons, veuillez vous reporter au manuel du logiciel de programma�on. Toute tenta�ve de modifica�on des fréquences ou de la puissance de sor�e de la radio entraînera l'annula�on de son homologa�on. CONTENU DE L'EMBALLAGE • • p i l •...
RECHARGE DE LA BATTERIE La radio est équipée d'une ba�erie rechargeable Li-ion 3,7 V qui peut être rechargée en connectant le câble USB à la radio et à un chargeur USB (5 V-1 A). Il faut 5 heures pour recharger complètement la radio. Pour une durée de vie maximale de la ba�erie, nous recommandons de la recharger lorsque la radio est éteinte et qu'elle est complètement déchargée.
Seite 23
PRISE DE CONNAISSANCE REMARQUE : appuyez longuement ) pour passer en mode surveillance . sur (canal...
Seite 24
FONCTIONNEMENT Mise sous tension/hors tension et réglage du volume Tournez le bouton d'alimenta�on/volume dans le sens horaire pour allumer la radio. Tournez le bouton dans le sens horaire/an�horaire pour régler le volume à votre convenance. Pour éteindre la radio, tournez le bouton dans le sens an�horaire jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » mécanique. Sélec�on des chaînes En mode veille, appuyez directement sur la touche Canale (+)/ (-) pour sélec�onner la chaîne.
Seite 25
La fonc�on VOX permet de converser en mode mains libres sans u�liser le PTT : il suffit de parler en direc�on du microphone pour que la communica�on soit automa�quement ac�vée. La sensibilité VOX peut être réglée sur 5 niveaux différents (1…5) à l'aide du logiciel de programma�on : Le niveau 2 est défini par défaut et 5 est la sensibilité...
Seite 26
Canale (-) pour ac�ver l'alarme. Alarme locale : la radio émet une alerte SOS localement. Alarme à distance : envoie une alerte SOS aux autres radios T22 sur le même canal et émet également une alerte SOS localement.
Seite 27
Annexe A. – Spécifica�ons techniques Par�e générale Gamme de fréquences Température de -10 °C à +40 °C fonc�onnement Tension CC 3,7 V ±10 % de fonc�onnement Mode Simplex de fonc�onnement 136 mm × 56 mm × 28 mm (avec antenne) 130 g Dimensions (ba�erie incluse) Poids...
Seite 28
Annexe B. - Tableau des fréquences PMR (MHz) N° de canal Fréquence du canal N° de canal Fréq. 446,00625 446,10625 446,01875 446,11875 446,03125 446,13125 446,04375 446,14375 446,05625 446,15625 446,06875 446,16875 446,08125 446,18125 446,09375 446,19375...
Seite 29
Annexe C. – Guide de dépannage Phénomènes Analyse Solution La ba�erie est peut-être mal installée. Retirez et remettez la batterie en place. La ba�erie est peut-être déchargée. Rechargez ou remplacez la batterie. Vous ne pouvez pas allumer la radio. La ba�erie peut souffrir d'un mauvais contact causé par Ne�oyez les contacts de la ba�erie ou remplacez la des contacts sales ou endommagés.
Seite 30
Aver�ssement Nous nous efforçons d'assurer l'exac�tude et l'exhaus�vité du contenu lors de la compila�on, mais nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions éventuelles. Compte tenu de l'évolu�on constante de la technologie, nous nous réservons le droit de modifier la concep�on et les spécifica�ons du produit sans préavis.
Seite 31
PMR Radio Manual de funcionamiento Español...
Seite 32
ATENCIÓN La radio es un transceptor PMR mul�tarea. Combinando la úl�ma tecnología en comunicación por radio con una estructura mecánica resistente, la radio es la solución ideal y eficaz para los profesionales que necesitan mantenerse en contacto con el equipo de trabajo (en obras, edificios, espectáculos, ferias comerciales u hoteles) o para los usuarios ocasionales que solo quieren mantenerse en contacto con sus amigos y familiares.
PRECAUCIONES PARA LAS BATERÍAS ■ Prohibiciones de carga Para protegerse contra cualquier pérdida de propiedad, lesiones corporales o incluso la muerte, asegúrese de observar las siguientes instrucciones de seguridad: No cargue ni sus�tuya la batería en un lugar donde haya combus�bles, productos químicos, atmósferas explosivas y otros materiales inflamables o explosivos.
■ Instrucciones de transporte No se deben transportar baterías dañadas. Para evitar cortocircuitos, separe la batería de las piezas metálicas o de otras baterías si se transportan dos o más baterías en un mismo embalaje. La radio debe estar apagada y asegurada contra el encendido si la batería está conectada. El contenido del envío debe declararse en los documentos de envío y mediante una e�queta de envío de baterías en el embalaje.
Seite 35
• Mantenga la radio seca. El agua de lluvia o la humedad corroen los circuitos electrónicos. • Si parece que la radio desprende un olor extraño o humo, apáguela inmediatamente y re�re el cargador o la batería. • No transmita sin antena. •...
Para obtener más información, consulte el manual del so�ware de programación. Cualquier intento de cambiar las frecuencias o la potencia de salida de la radio anulará su homologación. CONTENIDO DEL PAQUETE • • p i l ó r • 1 batería recargable de iones de li�o de 1500 mAh •...
RECarga DE LA BATERÍA La radio está equipada para u�lizar una batería recargable de iones de li�o de 3,7 V que se puede recargar conectando el cable USB a la radio y a un cargador USB (5 V-1 A). Se tarda 5 horas en recargar completamente la radio. Para obtener la máxima duración de la batería, recomendamos cargarla cuando la radio esté...
Seite 38
FAMILIARIZÁNDOSE NOTA: Mantenga pulsado (Canal ) para entrar en el estado de supervisión.
FUNCIONAMIENTO Encendido/apagado y ajuste del volumen Gire el mando de encendido/volumen en sen�do horario para encender la radio. Gire el mando en sen�do horario/an�horario para ajustar el volumen a su gusto. Para apagar la radio, gire el mando en sen�do an�horario hasta que oiga un «clic» mecánico. Selección de canales En modo de espera, pulse directamente la tecla Canal arriba (+)/Canal abajo (-) para subir o bajar y seleccionar el canal.
Seite 40
La función VOX permite mantener conversaciones con manos libres sin u�lizar el PTT: basta con hablar en dirección al micrófono y la comunicación se ac�vará automá�camente. La sensibilidad del VOX se puede ajustar en 5 niveles diferentes (1…5) a través del so�ware de programación: El nivel 2 está...
Seite 41
Uso de CPS para programar las funciones del botón lateral: seleccione Alarma local o Alarma remota y, a con�nuación, mantenga pulsada la tecla Canal abajo (-) para ac�var la alarma. Alarma local: la radio emite una alerta SOS localmente. Alarma remota: envía una alerta SOS a otras radios T22 en el mismo canal y también emite la alerta SOS localmente.
Seite 42
Apéndice A. – Especificaciones técnicas Parte general Rango de frecuencia -10 ℃ a +40 ℃ Temperatura de funcionamiento Voltaje CC 3,7 V ±10 % de funcionamiento Simplex Modo de 136 mm × 56 mm × 28 mm (con antena) 130 g funcionamiento (batería incluida) Dimensiones...
Seite 43
Apéndice B. - Tabla de frecuencias PMR (MHz) N.º de canal Frecuencia del canal N.º canal Frecuencia del canal 446,00625 446,10625 446,01875 446,11875 446,03125 446,13125 446,04375 446,14375 446,05625 446,15625 446,06875 446,16875 446,08125 446,18125 446,09375 446,19375...
Seite 44
Apéndice C. – Guía de resolución de problemas Fenómenos Análisis Solución Es posible que la batería no esté bien instalada. Retire y vuelva a colocar la batería. Es posible que la batería se haya agotado. Recargue o sus�tuya la batería. No se puede encender la radio.
Descargo de responsabilidad Se ha procurado que el contenido sea preciso y completo durante el proceso de compilación, pero no asumimos ninguna responsabilidad por los posibles errores u omisiones. Debido al con�nuo desarrollo de la tecnología, nos reservamos el derecho de cambiar el diseño y las especificaciones del producto sin previo aviso.
Seite 47
ACHTUNG Das Funkgerät ist ein Mul�task-PMR-Transceiver. Durch die Kombina�on der neuesten Technologie im Bereich der Funkkommunika�on mit einem robusten mechanischen Gehäuse ist das Funkgerät die ideale und effek�ve Lösung für Fachleute, die mit ihrem Arbeitsteam in Kontakt bleiben müssen (auf Baustellen, in Gebäuden, bei Messen oder in Hotels), oder für Freizeitnutzer, die einfach nur mit Freunden und Familie in Verbindung bleiben möchten.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR BATTERIEN ■ Ladeverbote Um sich vor Sachschäden, Körperverletzungen oder sogar Tod zu schützen, beachten Sie bi�e die folgenden Sicherheitshinweise: Laden oder ersetzen Sie Ihren Akku nicht an Orten, an denen sich Kra�stoffe, Chemikalien, explosive Atmosphären und andere brennbare oder explosive Materialien befinden.
■ Transportanweisungen Beschädigte Ba�erien dürfen nicht transpor�ert werden. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, trennen Sie die Ba�erie von Metallteilen oder voneinander, wenn zwei oder mehr Ba�erien in einer Verpackung transpor�ert werden. Das Radio muss ausgeschaltet und gegen Einschalten gesichert sein, wenn die Ba�erie angeschlossen ist. Der Inhalt der Sendung muss in den Versandpapieren und durch einen Ba�erie-Versande�ke�...
• Halten Sie das Radio trocken. Regenwasser oder Feuch�gkeit können elektronische Schaltkreise beschädigen. • Wenn das Radio einen seltsamen Geruch oder Rauch abgibt, schalten Sie es bi�e sofort aus und en�ernen Sie das Ladegerät oder den Akku vom Radio. • Senden Sie nicht ohne Antenne.
Weitere Informa�onen finden Sie im Handbuch der Programmierso�ware. Jeder Versuch, die Frequenzen oder die Ausgangsleistung des Funkgeräts zu ändern, führt zum Erlöschen der Zulassung. LIEFERUMFANG • t ä • r ü p i l • - i L • • 1 Bedienungsanleitung Hinweis: Die Anzahl der oben genannten Materialien kann von der Anzahl der Pakete abhängen.
AKKU-AUFLADUNG Das Funkgerät ist für die Verwendung eines 3,7-V-Li-Ionen-Akkus ausgelegt, der durch Anschließen des USB-Kabels an das Funkgerät und an ein USB- Ladegerät (5 V-1 A) aufgeladen werden kann. Das vollständige Aufladen des Funkgeräts dauert 5 Stunden. Um eine maximale Ba�erielebensdauer zu erreichen, empfehlen wir, den Akku bei ausgeschaltetem Funkgerät und vollständig entladenem Akku aufzuladen. Die Ba�eriesparfunk�on ermöglicht eine Verringerung des Verbrauchs um bis zu 50 %.
BEDIENUNG Ein-/Ausschalten und Lautstärkeregelung Drehen Sie den Ein-/Aus- und Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um das Radio einzuschalten. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke nach Ihren Wünschen einzustellen. Um das Radio auszuschalten, drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein mechanisches „Klicken”...
Seite 55
Die VOX-Funk�on ermöglicht freihändiges Sprechen ohne Verwendung der PTT-Taste: Sprechen Sie einfach in Richtung des Mikrofons, und die Kommunika�on wird automa�sch ak�viert. Die VOX-Empfindlichkeit kann über die Programmierso�ware in 5 verschiedenen Stufen (1…5) eingestellt werden: Stufe 2 ist standardmäßig eingestellt, 5 ist die niedrigste Empfindlichkeit. Mit der Programmierso�ware können Sie die VOX-Funk�on ak�vieren/deak�vieren und die Empfindlichkeitsstufen auswählen.
Seite 56
Mit CPS die Funk�onen der Seitentasten programmieren: Wählen Sie „Local Alarm“ oder „Remote Alarm“ und drücken Sie dann lange die Taste , um den Alarm zu ak�vieren. Lokaler Alarm: Das Funkgerät gibt lokal einen SOS-Alarm aus. Fernalarm: Sendet einen SOS-Alarm an andere T22-Funkgeräte auf demselben Kanal und gibt den SOS-Alarm auch lokal aus.
Anhang A. – Technische Daten Allgemeiner Teil Frequenzbereich Betriebstemperatur -10 °C bis +40 °C Betriebsspannung DC 3,7 V ±10 % Betriebsmodus Simplex Abmessungen 136 mm × 56 mm × 28 mm (mit Antenne) 130 g Gewicht (inklusive Akku) Antennenimpedanz 50 Ohm 5/5/90 % Einschaltdauer Senderteil HF-Ausgangsleistung Leistung...
Seite 59
Anhang C. – Lei�aden zur Fehlerbehebung Phänomene Analyse Lösung Die Ba�erie ist möglicherweise nicht richtig eingelegt. Entfernen Sie die Batterie und setzen Sie sie erneut ein. Die Ba�erie ist möglicherweise leer. Laden Sie die Batterie auf oder ersetzen Sie sie. Das Radio lässt sich nicht einschalten.
Seite 60
Ha�ungsausschluss Bei der Erstellung dieses Handbuchs wurde auf die Rich�gkeit und Vollständigkeit der Inhalte geachtet, jedoch übernehmen wir keine Verantwortung für mögliche Fehler oder Auslassungen. Aufgrund der kon�nuierlichen Weiterentwicklung der Technologie behalten wir uns das Recht vor, das Design und die Spezifika�onen des Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Seite 62
ATTENZIONE La radio è un ricetrasme�tore PMR mul�tasking. Combinando la più recente tecnologia nel campo delle comunicazioni radio con una stru�ura meccanica robusta, la radio è la soluzione ideale ed efficace per i professionis� che hanno bisogno di rimanere in conta�o con il proprio team di lavoro (in can�eri edili, edifici, fiere, esposizioni o hotel) o per gli uten�...
PRECAUZIONI PER LE BATTERIE ■ Divie� di ricarica Per proteggersi da eventuali danni alla proprietà, lesioni personali o addiri�ura morte, assicurarsi di osservare le seguen� istruzioni di sicurezza: Non caricare o sos�tuire la ba�eria in luoghi in cui sono presen� combus�bili, sostanze chimiche, atmosfere esplosive e altri materiali infiammabili o esplosivi.
■ Istruzioni per il trasporto Le ba�erie danneggiate non devono essere trasportate. Per evitare cortocircui�, separare la ba�eria dalle par� metalliche o separare le ba�erie tra loro se ne vengono trasportate due o più in un unico imballaggio. Se la ba�eria è collegata, la radio deve essere spenta e prote�a contro l'accensione. Il contenuto della spedizione deve essere dichiarato nei documen�...
Seite 65
• Tenere la radio asciu�a. L'acqua piovana o l'umidità possono corrodere i circui� ele�ronici. • Se la radio emana un odore strano o fumo, spegnila immediatamente e stacca il caricaba�erie o la ba�eria dalla radio. • Non trasme�ere senza antenna. •...
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del so�ware di programmazione. Qualsiasi tenta�vo di modificare le frequenze o la potenza di uscita della radio ne invaliderà l'approvazione. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • • p i l • 1 ba�eria ricaricabile agli ioni di li�o da 1500 mAh •...
RICARICA DELLA BATTERIA La radio è predisposta per l'u�lizzo di una ba�eria ricaricabile agli ioni di li�o da 3,7 V che può essere ricaricata collegando il cavo USB alla radio e a un caricatore USB (5 V-1 A). La ricarica completa della radio richiede 5 ore. Per garan�re la massima durata della ba�eria, si consiglia di ricaricare il pacco ba�eria quando la radio è...
Seite 68
PRIMA ORAZIONE NOTA: Premere a lungo (Canale ) per accedere alla modalità di monitoraggio.
FUNZIONAMENTO Accensione/spegnimento e regolazione del volume Ruotare la manopola di accensione/volume in senso orario per accendere la radio. Ruotare la manopola in senso orario/an�orario per regolare il volume a proprio piacimento. Per spegnere la radio, ruotare la manopola in senso an�orario fino a sen�re un "clic" meccanico. Selezione del canale In modalità...
Seite 70
La funzione VOX consente conversazioni a mani libere senza u�lizzare il PTT: basta parlare in direzione del microfono e la comunicazione verrà a�vata automa�camente. La sensibilità VOX può essere regolata su 5 diversi livelli (1…5) tramite il so�ware di programmazione: Il livello 2 è...
Seite 71
Canale giù (-) per a�vare l'allarme. Allarme locale: la radio eme�e un segnale di allarme SOS a livello locale. Allarme remoto: invia un allarme SOS alle altre radio T22 sullo stesso canale e eme�e anche un allarme SOS a livello locale.
Seite 72
Appendice A. – Specifiche tecniche Parte generale Gamma di frequenza Temperatura di esercizio Da -10 °C a +40 Tensione di esercizio °C CC 3,7 V ±10% Modalità di Simplex funzionamento 136 mm × 56 mm × 28 mm (con antenna) 130 g Dimensioni (ba�eria inclusa) Peso...
Seite 73
Appendice B. - Tabella delle frequenze PMR (MHz) N. canale Freq. canale N. canale Freq. canale 446,00625 446,10625 446,01875 446,11875 446,03125 446,13125 446,04375 446,14375 446,05625 446,15625 446,06875 446,16875 446,08125 446,18125 446,09375 446,19375...
Seite 74
Appendice C. – Guida alla risoluzione dei problemi Fenomeni Analisi Soluzione La ba�eria potrebbe essere installata in modo errato. Rimuovere e reinserire la batteria. La ba�eria potrebbe essere scarica. Ricaricare o sos�tuire la batteria. Non è possibile accendere la radio. La ba�eria potrebbe avere un conta�o dife�oso a causa di Pulire i conta�...
Dichiarazione di non responsabilità Durante la compilazione è stata prestata la massima a�enzione all'accuratezza e alla completezza dei contenu�, ma non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni. Con il con�nuo sviluppo della tecnologia, ci riserviamo il diri�o di modificare il design e le specifiche del prodo�o senza preavviso.
Seite 77
TB EC REP EUROPEAN SL Calle Marcelo Usera 60, LC. Madrid 28026 Spain EUREG@TBVAT.COM +34 682 797 075...