Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
boseus
Manual
Manual
del usuario
Benutzerhandbuch
podrecznik uiytkownika
noci6H"k kOP*CTygaga
Gebruikershandleidin
Manual
do
usuårio
Manuale
d'uso
n on"
30 aaTenR
Kullamm Klavuzul
loading

Inhaltszusammenfassung für Baseus BS-W531

  • Seite 1 boseus Manual Manual del usuario Manual usuårio Benutzerhandbuch Manuale d'uso podrecznik uiytkownika n on" 30 aaTenR noci6H"k kOP*CTygaga Gebruikershandleidin Kullamm Klavuzul...
  • Seite 2 cnnd-zgryved...
  • Seite 3 WirelessCharger Chargeursans fil Cargador inalårnbrico Carregador Sem Fio Orahtloses Ladegerät Caricatore senza fill aezprzewodowa 'adowarka Secnpoaongoe gapAAHoe ycrpo SesqpOTOSb1 3apRAHHinpL•1cTpiLi Oraadloze oplader Kablosuz SarjCihazl Pleaseread this manual thoroughly prior to use, and keep it for future reference. Veuillez Ire cemode d' emploi attentrvement avant I' utilisation et conservez-le pour toute référence ultérieure Lea este manual del usuario atentamente antes del usoy conséruelo para futuras consultas Por favor lea este manual cuidadosamente antes do uso, e guarde-o parareferéncia futura.
  • Seite 4 Fran;ai5 Pose ZH.TL'.' ZH-CN...
  • Seite 5 I. Description Name Description 15W(Maw),61YfoIdabIe,supports magnetic charging to Apple Top WirelessCharger phones {Max,),use it to chargeApple earphonesafter you open the Bottom WirelessCharger top wirelesscharger 80cm long, press the top ofthe product to elevate the baseto usethe cable hidden inside. connecting to a 30Wor higher Retractable usa-c cable...
  • Seite 6 Retractablecable: connects to power adapter @ usg-C output: connects to Apple watch wireless charger. Indicator: stayson during charging. flashing means malfunction_ 3.Specifications Name: Wireles5Charger Model No: BS-W531 Retractable USB-CCable Input; gv-3A USB-c output: SV-IA WirelessOutput (for Phones) 15W (Man) WirelessOutput {for Total output: LOW (phone) •SW (Type-c)
  • Seite 7 5.Attenti Pleasemaintain an even pressureon the entiresurfacewhen pressingdown on the 2.The maximum folding angle is 60',pleasedo notOverbendtheproduct during use 3 The retractablecable isthe inputcable for the product with a8Dcm maximum extension,pull itout gent6/to use and pull it againto retract itback in. 4.
  • Seite 8 I.Description Description Chargeursans fil ISW (Man),pliable 60', prend en chargeIa charge supérieur rnagnétique des téIéphone5 Apple. 5K (Maxi utilisez-le pour charger Ies écouteurs Apple apres ChargeurSansfil avoir ouvert Iechargeur sans fil supérieur inférieur 80 cm de long. appuyez sur Ie haut du produit pour élever la base et utiliser le cäble caché...
  • Seite 9 ['adaptateur d'alimentation, @SortieUSB-Cseconne-cte au chargeur sans fil deIa montre Apple (5)Indicateur reste allumé pendant Iacharge, Ieclignotementsignifie un dysfonctionnement_ 3.Spécifications Nom Chargeursans fil Nurnéro de modele BS-W531 Cåblc IJSB-C rétractable Entrée YV—3A sortie usB-c 5V-1AhVV Sortie sansfil {pour Ies téléphones) 15W (Maw) Sortie sans fil (pour Ies écouteurs) SIV{Man)
  • Seite 10 6 Veuillezutiliser un adaptateurcertifié PD30"'/ ou plus, et assurez-vous il niya Tienentre Iechargeursans fil et I'appareil pendantIacharge 7,Ce produit ne prenden chargeque lesétuis AppleMagSafeet lesétuis magnétiques Baseus. d 'autres accessoirespeuventne pasfonctionner g Veuillez utiliser un adaptateurélectrique conforme auxnormes de sécuritélocales de travail Interdiction de démonter, de percuter,d'écraserou de mettre au feu...
  • Seite 11 I.Descripci6n Descnpciön Nombre 15W{Mac), GO'foldable, supports magnetic charging to Top WirelessCharger Apple phones. 5B (Max.),use •t to charge Apple earphones after you open the Bottom WirelessCharger top wireless charger 80cm long. press the top 01the product to elevate the baseto use the cable hidden inside, connecting to a 30K or higher poner Retractable US8-C Cable...
  • Seite 12 2. Instrucciones de Uso (i) Cargador •nalåmbrico: coloque suteléfono encima. @Cargador inalämbrico: coloque susauriculares encim,y (J Cable retråctil; conecte al adaptador de corriente @Salida USB-C: conecte al cargador inalimbricodeAppleWatcm (5)Indicador: permanece encendido durante Iacarga; parpadeo indica mal funcionamiento 3.Especificaciones Mombre; Cargadorinalåmbrico NOModelo: as-"1531 Cable LJS3-C reträctil Entrada:...
  • Seite 13 5 Utilice un adaptadar de corriente certificado PDde o superior, y asegüresede que no hayanada entre eI cargador inalämbrico y eI dispositivo durante Ia carga 7. Esteproducto solo escompatible con fundas magnéticas MagSafede Apple y fundas magnéticas Baseus, OtrO pueden no funcionar, 8.
  • Seite 14 1.Descriqäo Descr•cäo Nome suporta carregamento magnético Topo Carregador Sem fiOS paratelemöveis Apple 5 W (Mäx.).pode serutil•zado para carreear auriculares Apple Fundo Carregador depois de abrir o carregador sem fios superior sem fi05 de comprimento, prima a parte superior do produto para elevar a base e utilizar o cabo escondido no interior, ligando-o a um Cabo LIS8-C reträtil adaptador de torrente de 30W ou superior para carregar o produto_...
  • Seite 15 2. Instruföes para o utilizador (j) Carrcgador sem {iOScoloquc o seu telemöuel sobre ele @ Carregador sem fios: coloque os auscultadores sobre elev @Caboretråtil: l igaaoadaptador d e corrent& (4)Saida LISB-C:liga ao carregador sem flos do Apple Watch. t$JInd•cador; permanece aceso durante o carregamento; a piscar indica uma avaria. 3.EspecificaØes Nome: Carreeador Sem Fio Modela NO:as-"1531...
  • Seite 16 L Manter uma pressäo uniforme em toda a superficie ao premir a parte 5uperior 2.0 5nguIo rnåximo de dobragem é de Näo dobre demasiado o produto durante a utilizaqäo. 3 0 cabo retråtil éO cabo de entrada do produto com uma extensäo mgxima de 80 puxe o suavemente parao utilizar e puxe-o novamente parao recolher.
  • Seite 17 I.Beschreibung gezeichnung Beschreibung 15W (maximal), faltbar, unterstutzt das magnetische Oberes drahtloses Aufladen von Apple-Mobiltelefonem LadegerSt SW (maximal), zum Aufladen von Apple-Ohrhörern nach dem Unteres drahtloses Offnen desOberen drahtlosen Ladegeråts. Ladegeråt 80 cm Linge Crückcn Sie aufdie Cberscitc desProdukts, um Cen Socket und das im Einziehbares...
  • Seite 18 2.Verwendungshinweise Qi)Drah(lases Ladegerat;Bitte Mohiltelefon auflegen, @Drahtloses L adegerÉt: BitteIhreOhrhdrer a uflegem @ Einziehbares Kabel:Verbindet zum Stromadapter_ @ USBC-Ausgang;Verbindet drahtlasen Ladegeråt der Apple-Watch, Anzeige: Währenddes Ladens erleuchtet, blinkt bei Fehlfunktion_ _ _ .00 3.Spezifikationen Bezeichnung;Orahtloses Ladegeråt Modell-Nc: as-'"531 Einziehbares USBC-KabeIEingang:9 V—3A USBCAusgang;5 Drahtloser Ausgang (fur MobilteIefoneE 15 W (maximal) Drahtloser Ausgang...
  • Seite 19 PD-zertifiziertes Netzteil mit mindestens BOWund stellen Sie sicher,dass sich vvåhrenddes Ladevorgangs zwischen dem drahtlosen Ladeeerat und dem Cerat nichts befindet DiesesProdukt unterstützt nur Apple MagSafeGehäuseund Baseus-Magnetgehause, a nderes Zubehör funktioniert mdglicherweise nichr 8. Bitte venvenden Sie einen Netzadapter. der den OrtlichenSicherheitsvorschriften entspricht.
  • Seite 20 1 .Caricatore Senza fili Descrizione Nome MassimoISIV, 60' pieghevole, supporta Iaricarica Caricabatterie magnetica pertelefoni Apple. WirelessTop Massimo5B. utilizzarlo per ricaricare gli auricolari Apple dopo Caricabatterie Wireless Inferiore averaperto il caricabatterie wireless superiore_ Lungo 80crn. premere nella parte superiore del prodotto per alzareIa baseper utilizzare il cavo nascostoall' interno, Cavo LISB-C retrattile collegandolo a un adattatore di Potenzadi 30k?o superiore per...
  • Seite 21 2.1struzioni perl' uso Caricabatterie w.reless:si pregadi pasizionare il telefono sopra. @Caricabatterie wireless: siprega di posizionare g li auricolari S opra. (3)Cavoretrattile: si collega all'adattatore di alimentazione @Oscita usg-c; si collega al caricabatterie wireless Apple Batch, 6 Indicatore: r imaneacceso durante Iaricarica, s elampeggiante s ignifica chec' un malfunzionamento _ _ .03 3.Specifiche Nome;...
  • Seite 22 6, S' pregadi utilizzare un adattatare di una Potenzadi 3c',v o superiore certificato POedi assicurarsiChe non ci sia nulla tra il caricabatterie nireless e il dispositt•.o durante [a ricarica. 7 Questo prodotto supporta solo custodie Apple MagSafee custodie magnetiche Baseus,altri accessori potrebbero non funzionare.
  • Seite 23 I.opis Opi5 Nazwa 15 W (maks}, skladana pod katem60', obsiuguje ladowanie magnetycane telefonéw Apple bezprzewodowa 5 W (maks), mozna jej uz»vae do sluchawek Apple Dolna 'adowarka bezprzewodowa po otwarciu g6rnej 'adowarki bezprzewodcw.'e/ Dlugosckabla to go cm, naciSnijgörnq produktu, aby unieSC podstawke uiyt ukrytego wewn*trz kabla, podlqczaj.c go do Chowanykabel LIS8-C zasilaczao mocy 30 W lub nyZszejw celu naladowania produktu...
  • Seite 24 @ VVyjScie U SB-C; Siez bezprzewodov.'* ladowark* Apple Watch, W5kainik: SwieciSiepodczas Iadowania, miganie oznacza awarie 3.Dane techniczne Nazwa:aezprzewodowa Iadowarka Nr Modelu: BS-W531 Chowany kabel typu LISB-CWejScie; 9 V—3A Wyj'cie Usa-c: Wyjéciebezprzewodowe (dla telefonöw): 15W(maks} Wyjgciebezprzewodovve(dta stuchawek)• (maks.) Calkowita moc wyjgciowa. 10...
  • Seite 25 L Podczasnaciskaniagörnej cze4ci n ale±yutrzymynae röwnomiemy nacisk nacaiq powierzchnie. 2 Maksymalnyketskiadaniav,ynosi 60',nie naleiy nadmiernie zginaeproduktu podczasui•ytkowania 3.Chmvanykabeljest kablem dla produktu o maksymalnymprzed'uieniu 80 naleiy go deli katnie wyciagnae, a bygo i poc•.gnqkponownie,aby go scho•.vaé NICnaciskajg6rnej cz#ci podcns wyciqgania kabla, poniewaimoie to spawodowaéjego uszkodzenie. 5 Wskainik pozostajewlqczonypodczasIadovvania.miganieoznaczaawarie.
  • Seite 26 HO yep 15 BT(Ma«c.),cKnaAbluaeTcg Ha60 •, noAgep»wøaeT Bepx5ecnp080AHoro Apple, sap"AHoro ycTponcTBa 5 BT(vat-CQ), Hcnonb3yüTeero 3apRAtwHaywHL•1KOB Apple 6ecnp0B0AHoro nocne Toro,KaK0TKpoeTe aepx 6ecrp0ß0AHoro 3ap9A"oro zapßAHoro yapo ycTpoüc'Ba. - 80 CM. gacrs yapo'icrga, npnn0AH51Tb ocyosaHne 'lcno,1b30BaTb cnp"TaHHbW Ka6enb Ka6ens Kaganrepy rulTai'"9 MOL14HOCTb'0 usg-c 5 BT 5ecnp0BOAHOMY g apRAHOVy nopr...
  • Seite 27 2. h Hctpyxgug nonb30Bareng 6ecnpoB0AHoe3apRAHoe ycvoücrao: noyanyhcTa, n onom•1Te T en caepxy @ 6ecnp0ß0AHoe3apRA/•oeycTPO'iCT80:nomanyücra, nonoxme caepxy_ aaanrepy @ BblxogCISS-Cn04K,1toqaeTcø 5ecn.080AH0My 3apRAH0My y cTpoüCT8yApple Watch. L'IHA"ÅaTop: OCTaeTCA BOapeM93apgg•u1,"'•lrawe coir 06 ouw6xe_ Ha3BaHHe: S ecnpoaogyoe 3apRAHoeycTpoücTB0 gs-w5g1 axon BbWB"HHOroRa6enRUSB-C; 9 Usa-c: 5 a-I Gecnpog0AH0'•igblxon Tene00Hog): IS BT (Mac) 6ecnPOBOAHOL...
  • Seite 28 - HOCMA%KypaTH0 BbrrqHRTe ero nepen "CttojtL,gogaHlteM HHÆHKa•rop do ape"" 3apslAKH.Mewat'He 06 ou'H6Ke- aaa:rrep 30 BT noauepmwae•r yexm.' Apple MagSafe qex.'lb' Baseus, apyrue axceccyapt,' xory-r Hepa6ut•aTh 8 Ilonmyiic•ra, nn-ram, 6e30nacm:T" •ret.mepa•rypa: or OOC no 350C 11 Flea 12.3anpeLueno Hcnonwoaa•rb noc.qe norpyxeHMß B 6. nocnenpoaa)KHoe L rapaHTA9 12 Mecnuea Ten-uluec«as noggep«a HeorpaHmeHa no BpeMeHn...
  • Seite 29 1.0m" Hassa On'.tc 15 8T {Mac), CKJ1agaeTbCA nig Ky-TOM 6 00,niATPHMye Bepxyiü 6e3gp0T08L•1'i MarHiT'-:y 4apßAKyTene@ogig Apple. 3ap*AHRL1 nppcTpi'A (Mac). 3apRAK" Apple sapRAH/Li nicn9 diæxp"TT9 BepxHsoro6eygpoT0doro 3ap9AHoronp'•lcrpoto. 80 CM HavaCHiTb HaBepx,stoyaCTHHy B/p06y, Lu06 8ncyBHL•1'i Ha6enb niAH9TL1 o cHoay, on.(opnc-rooyüre npmoaaHH'i xa6enb USB-c 'ioro AOaaanrepa 30 BT...
  • Seite 30 2.1HCTpyKuiAKop"TYBaqa (D Beanpoloa"ü npßclpih: nognaAiTh "soro lenetboæ, @6e3gpOTOB/ np/cTpiü:nos_naAiTb HaHboroHasyLUHVIHL•L xa6enb: niAKJ1•oqaETbC9 AOaganrepa USg-C; AO5e3Ap0TOBoro aagRAsoro npstcrpopaApple Watch, IHAHOTop:rop/Tb niæMac3apnp«aHHR.6:wwaHHRsxa3yc HaHecnpasHicTb. 3.TeXHi9HiXapaKTePHCT"K" Ha3aa: 6e3ApOT08L•1i yapAAHHL7 npncrpiü gs-w531 G6enb USB-CBOA:gB—3A aexiA US8-c: 5V-LA Geanporogsui gmiA (Ang Tene#0Hlgl: 15 BTWakc.) besgp0TOB/Li HasyuJH/HiB): 5 BT 3aranbHa noTyHHlCTb: 10 BT(TenectOH) •...