Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
(DYCL
BLUETOOTHPARTYSpeaker with DISCOLIGHT
ASIA
OFFICE:
iDance
unit i, 6/F_. MG Tower,
133 Hai gun Road, Kwun Tong,
Kowloon, Hong Kong.
This product meets the essential requirements of Directive 2014/53/EC.
http://www.idanceaudio.com/documentation/declarationofconformity/
i Dance@
()ixq: 300
UK OFFICE:
iDance
Audio
Graham Lloyd Building, Midland
Structures
Industrial
Estate
Ampthill Road. Bedtord MK42 9JJ,
United Kingdom
-
EUROPE
OFFICE:
iDance Audio Europe
Salland
9
1948RE geverwijk
The Netherlands
ENGLISH ....EN1-EN4
FRANCAlS....FR1-FR4
NEDERLANDS
....D1-D4
Deutsch
....DE1-DE4
Espafiol
....ES1-ES4
ITALIANO
....1T1-lT4
loading

Inhaltszusammenfassung für iDance CYCLONE 300

  • Seite 1 ()ixq: 300 BLUETOOTHPARTYSpeaker with DISCOLIGHT ASIA OFFICE: UK OFFICE: EUROPE OFFICE: iDance iDance Audio iDance Audio Europe ENGLISH ..EN1-EN4 Graham Lloyd Building, Midland unit i, 6/F_. MG Tower, Salland 133 Hai gun Road, Kwun Tong, Structures Industrial Estate 1948RE geverwijk FRANCAlS..FR1-FR4...
  • Seite 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including...
  • Seite 3 00000 00000000000000 0000 0000 0000 0000 0 00 0 00 oooooooooooooooooooooooooo 00000000000000000000000000000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0 00 0000 0000 0000 0000 00000000000000000000000000000000000 oooooooooooooøa oeooooooooooooo 0000 0000 0 00 0 00 0000 0000 00000000000 00000000000 Panel Description USB Slot: insert USB drive with...
  • Seite 4 General operations Standby-on: slide the ON/OFF switch on ON Select an input source Press and hold the "Play/Pause" button on the unit to select an input source. When switch to Bluetooth mode, the item will come with voice prompt if connected successfully. When insert USB/TF card or connect other audio input, the product will automatically switch to a Mp3 mode.
  • Seite 5 3 feet of the unit. Using the native controls on your Bluetooth device, select the Cyclone 300 in your Bluetooth settings to pair. If your device requests a password, enter the default password "0000". Refer to the user's manual for your specific device for instructions on pairing and connecting Bluetooth devices.
  • Seite 6 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE Lire les instructions. Garder les instructions. Tenir compte des avertissements. Suivre toutes les instructions. Ne pas utiliser l'appareil pres de l'eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer en suivant les instructions du fabricant. Ne pas installer pres des sources de chaleur tels que radiateur, four, ou tout autre appareil (y compris Ies...
  • Seite 7 00000 00000000000000 0000 0000 0000 0000 0 00 0 00 oooooooooooooooooooooooooo 00000000000000000000000000000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0 00 0000 0000 0000 0000 00000000000000000000000000000000000 oooooooooooooøa oeooooooooooooo 0000 0000 0 00 0 00 0000 0000 00000000000 00000000000 oooeo Description du panneau Port USB : pour l'utilisation d'un lecteur USB contenant des fichiers MP3 Carte TF/Micro SD : pour l'utilisation d'une carte micro SD contenant des fichiers MP3 Touche Morceau précédent/Diminuer...
  • Seite 8 Utilisation générale Mode veille : positionnez le commutateur ON/OFF sur ON Sélection de source d'entrée Maintenez appuyée la touche « Lecture/Pause » de l'unité pour sélectionner une source d'entrée. Lors du passage en mode Bluetooth, un message vocal est émis si la connexion est réussie. Lorsqu'une Clé...
  • Seite 9 Pendant le couplage, l'unité doit étre å moins 90 cm de l'appareil. Ä l'aide des commandes de votre appareil Bluetooth, sélectionnez Cyclone 300 dans paramétres Bluetooth pour le coupler. Si votre appareil demande un mot de passe, entrez celui par défaut « 0000 ». Reportez-vous...
  • Seite 10 Belangrijke veiligheidsinstructies Lees deze instructies. Bewaar deze instructies. Neem alle waarschuwingen. Volg alle instructies. Niet in de buurt van water gebruiken. Reinig alleen met een droge doek. Blokkeer niet de ventilatieopeningen. Installeer volgens de instructies. Niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
  • Seite 11 00000 00000000000000 0000 0000 0000 0000 0 00 0 00 oooooooooooooooooooooooooo 00000000000000000000000000000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0 00 0000 0000 0000 0000 00000000000000000000000000000000000 oooooooooooooøa oeooooooooooooo 0000 0000 0 00 0 00 0000 0000 00000000000 00000000000 oooeo Paneelbeschrijving USB-poort: sluit hier een USB-drive aan met MP3-bestanden TF-/MicroSD-kaart: sluit hier een microSD-kaart aan met MP3-bestanden Toets vorige track/volume...
  • Seite 12 Algemene bediening Stand-by/aan: schuif de AAN/UlT-schakelaar naar AAN Selecteer een invoermodus Houd de toets "Start/Pauze" op het apparaat ingedrukt om een ingangsbron te selecteren. Als u naar Bluetooth-modus schakelt, hoort u een spraakmelding als er verbinding is gemaakt. Wanneer u een USB/TF-kaart of andere audio-ingang aansluit, dan zal het apparaat automatisch op MP3- modus schakelen.
  • Seite 13 3 voet vanaf het apparaat. Selecteer met behulp van de bedieningsknoppen op uw Bluetooth-apparaat de Cyclone 300 in uw Bluetooth-instellingen om te koppelen. Als uw apparaat om een wachtwoord vraagt, voer dan het standaard wachtwoord "0000"...
  • Seite 14 Wichtige Sicherheitsanleitungen Lesen sie diese Anleitungen. Verstauen und behalten sie diese Anleitungen. Beachten Sie die Warnung. Befolgen sie die Anleitungen. Benutzen sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Säubern sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Blockieren sie keine der Belüftungsausgänge.Instalieren sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Anleitungen des Herstellers.
  • Seite 15 00000 00000000000000 0000 0000 0000 0000 0 00 0 00 oooooooooooooooooooooooooo 00000000000000000000000000000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0 00 0000 0000 0000 0000 00000000000000000000000000000000000 oooooooooooooøa oeooooooooooooo 0000 0000 0 00 0 00 0000 0000 00000000000 00000000000 oooeo Beschreibung der Bedienelemente USB-Schnittstelle: Stecken Sie einen...
  • Seite 16 Allgemene bediening Standby/Ein: Schieben Sie den Schalter „OFF/ON" in die Position „ON" Wählen Sie eine Eingangsquelle aus. Drücken und halten Sie die Taste „Wiedergabe/Pause" am Gerät, um eine Eingangsquelle auszuwählen. Wenn Sie in den Bluetooth-Modus wechseln, gibt das Gerät eine Sprachansage aus, wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
  • Seite 17 Halten Sie bei der Kopplung in einem Umkreis von Meter zum Gerät auf. Verwenden Sie die Steuerelemente Ihres Bluetooth-Geräts, um den Cyclone 300 in den Bluetooth- Einstellungen zum Koppeln auszuwählen. Falls Ihr Gerät ein Kennwort abfragt, geben Sie das Standardkennwort „OOOO"...
  • Seite 18 Instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tengaen cuenta todos los avisos. Siga todas Ias instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Limpie solo con un paho seco. No bloquee ninguna salida de ventilaciån. Instale en concordancia con Ias instrucciones del fabricante. No sitüe el dispositivo cerca de ninguna fuente de calor como calefactores, fuego u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
  • Seite 19 00000 00000000000000 0000 0000 0000 0000 0 00 0 00 oooooooooooooooooooooooooo 00000000000000000000000000000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0 00 0000 0000 0000 0000 00000000000000000000000000000000000 oooooooooooooøa oeooooooooooooo 0000 0000 0 00 0 00 0000 0000 00000000000 00000000000 Descripci6n del panel Puerto USB: inserte una unidad...
  • Seite 20 Funcionamiento general Uso del panel frontal Espera activa: deslice el interruptor de encendido/apagado a la posici6n de encendido Seleccione una fuente de entrada Mantenga pulsado el boton "Reproducir/pausar" de la unidad para seleccionar una fuente de entrada. A1 cambiar al modo Bluetooth, el dispositivo emitirå una indicaciön de voz si se conecta correctamente.Al insertar un USB/tarjeta TF o conectar Otra entrada de audio, el producto cambiarå...
  • Seite 21 Durante la vinculaciön, permanezca a una distancia de 3 pies de la unidad. A través de los controles de su dispositivo Bluetooth, seleccione Cyclone 300 dentro de los ajustes Bluetooth para emparejar los dispositivos. Si el dispositivo solicita una contrasefia, introduzca la predeterminada "0000".
  • Seite 22 IMPORTANTI ISTRUZIONI Dl SICUREZZA Leggere Ie presenti istruzioni. Conservare le presenti istruzioni. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. Rispettare tutte le istruzioni. Non usare il presente apparecchio in prossimitå di acqua. Servirsi solo di panni asciutti per la pulizia. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in base alle istruzioni del produttore.
  • Seite 23 00000 00000000000000 0000 0000 0000 0000 0 00 0 00 oooooooooooooooooooooooooo 00000000000000000000000000000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0 00 0000 0000 0000 0000 00000000000000000000000000000000000 oooooooooooooøa oeooooooooooooo 0000 0000 0 00 0 00 0000 0000 00000000000 00000000000 Descrizione Panello Slot USB: inserire la chiavetta USB con i file...
  • Seite 24 Operazioni generali Standby-on: portare il selettore ON/OFF su ON Selezionare una fonte di ingresso Premere e tenere premuto il pulsante "Riproduzione/Pausa" sull'unitå per selezionare una sorgente di ingresso. Quando si passa alla modalitå Bluetooth, l'elemento verrå fornito con un messaggio vocale se connesso correttamente.
  • Seite 25 Accendere I'unitå portando il pulsante ON/OFF su ON e selezionare per accedere alla modalitå Bluetooth. Durante l'abbinamento, mantenersi a una distanza non superiore ai 3 piedi dall'unitå. Usando i comandi del proprio dispositivo Bluetooth, selezionare l'unitå Cyclone 300 tra le impostazioni Bluetooth per l'accoppiamento. Se il dispositivo richiede la password, inserire quelle predefinita "0000".