Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GI7200A1SC
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG GI7200A1SC

  • Seite 1 GI7200A1SC...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DE Benutzerinformation | Geschirrspüler IT Istruzioni per l’uso | Lavastoviglie MONTAGE / INSTALLAZIONE min. 550 820-900 815-895 1235 670-820 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN ..3 10. TÄGLICHER GEBRAUCH..... 16 2. SICHERHEITSHINWEISE....4 11. HINWEISE UND TIPPS....18 3. GERÄTEBESCHREIBUNG ....6 12. REINIGUNG UND PFLEGE...19 4.
  • Seite 3: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Installati­ hen. Kinder unter 8 Jahren on und Verwendung des und Personen mit schwe­ Geräts sorgfältig die mitge­ ren Behinderungen oder lieferten Anweisungen Mehrfachbehinderung soll­ durch. Bei Verletzungen ten vom Gerät ferngehalten oder Schäden infolge nicht werden, wenn sie nicht ordnungsgemäßer Monta­...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    ernhöfen und anderen ähn­ • WARNUNG: Messer und lichen Unterkünften ver­ andere Utensilien mit wendet werden, wenn die­ scharfen Spitzen müssen se Nutzung das (durch­ mit den Spitzen nach unten schnittliche) Nutzungsni­ in den Korb geladen oder veau im Haushalt nicht in horizontaler Position überschreitet.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshandschuhe und festes • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche Schuhwerk. nicht zu beschädigen. • Das Gerät nicht bei Temperaturen unter • Vor dem Anschluss an neue Rohre, lange 0 °C installieren oder verwenden. nicht verwendete Rohre, nach • Montieren Sie das Gerät an einem Reparaturen oder Einbau neuer Geräte sicheren und geeigneten Ort, der den (z.
  • Seite 6: Entsorgung

    • Folgende Ersatzteile sind für mindestens sind möglicherweise nicht für das Modell 7 Jahre nach Produkteinstellung des geeignet. Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät Ablaufpumpe, Heizungen und und separat verkaufter Ersatzlampen: Heizelemente, einschließlich Diese Lampen müssen extremen Wärmepumpen, Rohrleitungen und physikalischen Bedingungen in zugehörige Ausrüstung, einschließlich...
  • Seite 7: Typenschild

    Siebe F. Elektrische Nennwerte Typenschild Der QR-Code kann auf zwei Arten verwendet Salzbehälter werden. Klarspülmittel-Dosierer Scannen Sie den QR-Code mit der Kamera auf Ihrem Mobilgerät, um die App-Seite im Waschmittel-Spender App Store zu öffnen. Installieren Sie die App. Besteckkorb Scannen Sie den QR-Code mit dem Scanner Unterer Korb in der App, um den Geschirrspüler mit Ihrem Oberer Korb...
  • Seite 8: Programme Und Optionen

    Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock­ Sie ist eingeschaltet, wenn Sie das Rin­ nungsphase gewählt wurde. Siehe Kapi­ se&Hold-Programm auswählen. Siehe tel „Programme und Optionen“. Kapitel „Programme und Optionen“. Sie ist eingeschaltet, wenn ein Pro­ Sie ist eingeschaltet, wenn Sie das Ma­ gramm ohne Trocknungsphase ausge­...
  • Seite 9: Einstellungen

    MachineCare Das Programm reinigt das Innere des Geräts AUTO 12,5 1,000 bei 65°C und entfernt Kalk- und Fettablage­ rungen effektiv, um eine lang anhaltende MachineCa­ 10,0 0,575 Leistung zu gewährleisten. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Der Druck und die Temperatur des Wassers, 5.4 Extras in der App die Schwankungen in der Stromversorgung, Verbinden Sie Ihren Geschirrspüler mit der...
  • Seite 10: Einstellmodus

    PNC Nummer (Pnc) Die aktuelle Einstellung blinkt. 3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um den Prüfen Sie die PNC-Nummer Ihres Geräts. Wert zu ändern. Geben Sie die Nummer an, wenn Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum wenden. 4. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung OK.
  • Seite 11: Drahtlose Verbindung

    sind, können Sie den Dosierer und die Nach­ füllanzeige für Klarspülmittel ausschalten. mg/l °dH °fH mmol/l °Clark Verwenden Sie für beste Trocknungsergeb­ (ppm) nisse stets Klarspülmittel und schalten Sie die Nachfüllanzeige für Klarspülmittel nicht aus. -5,0 -504 Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf 0, um den Dosierer und die Kontrolllampe zu deakti­...
  • Seite 12: Zurücksetzen Der Drahtlosen

    • Ein drahtloses Netzwerk mit Internetver­ Um die Einrichtung abzubrechen, schalten bindung. Sie das Gerät aus und ein. • Ein Mobilgerät, das mit dem Drahtlosnetz­ 7.2 Zurücksetzen der drahtlosen werk verbunden ist. Verbindung 1. Um die App herunterzuladen, scannen Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Sie den QR-Code auf der Rückseite der drahtlosen Netzwerk herstellen oder die An­...
  • Seite 13: Beladen Des Geschirrspülers

    4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Griff, 2. Befüllen Sie den Dosierer (C) bis zur damit auch die verbleibenden Körner in Markierung „FILL“ mit Klarspüler. den Behälter gelangen. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel 5. Entfernen Sie das Salz um die Öffnung mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine des Salzbehälters herum.
  • Seite 14 • Die Körbe nicht überladen, um einen effizi­ 2. Heben Sie den Korb auf einer oder enten Betrieb des Geschirrspülers zu ge­ beiden Seiten an, bis der Mechanismus währleisten. einrastet und der Korb stabil ist. • Achten Sie darauf, dass das Geschirr in Absenken des Oberkorbs den Körben sich weder berührt noch von anderem Geschirr verdeckt wird.
  • Seite 15 Zubehörteile entfernen Tassenablagen und Gummistifte können vo­ rübergehend entfernt werden, um sperrige Gegenstände unterzubringen. Besteckkorb Maximale Geschirrhöhen (mm) Platzieren Sie den Besteckkorb an einer be­ liebigen Stelle im unteren Korb. Der Besteckkorb kann in zwei Teile geteilt werden. Die Abdeckungen des Besteckkorbs sind klappbar.
  • Seite 16: Täglicher Gebrauch

    9.3 Beispiele für das Beladen der Spülmaschine Unterer Korb Besteckkorb Oberer Korb Teelöffel (13 Stück) Suppenlöffel (13 Stück) Gabel (13 Stück) Messer (13 Stück) Serviergabel (1 Stück) Servierlöffel (2 Stück) Soßenlöffel (1 Stück) Dessertlöffel (13 Stück) 10. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2.
  • Seite 17: Fernstart

    3. Befüllen Sie den Salzbehälter, wenn 10.3 Starten des Rinse&Hold- Anzeige leuchtet. Programms 4. Befüllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, 1. Halten Sie Quick etwa 3 Sekunden wenn die Anzeige leuchtet. gedrückt. 5. Beladen Sie die Körbe. Die Kontrolllampe leuchtet. 6. Befüllen Sie den Spülmittelbehälter. 2.
  • Seite 18: Hinweise Und Tipps

    Wenn Sie die Tür während des Zeitvorwahl- 10.7 So brechen Sie den Countdowns öffnen, wird der Countdown an­ verzögerten Start eines Programms gehalten. Auf dem Display wird der aktuelle Status der Zeitvorwahl angezeigt. Nach dem Schließen der Tür wird der Countdown fortge­ Gedrückt halten für ca.
  • Seite 19: Vor Dem Programmstart

    führen kann. Siehe Produktverpackung. 3. Starten Sie das Quick-Programm. Verwenden Sie Tabs bei längeren Verwenden Sie kein Spülmittel und Programmen. ordnen Sie kein Geschirr in die Körbe ein. • Verwenden Sie immer die richtige Menge 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach an Spülmittel.
  • Seite 20: Entfernen Von Fremdkörpern

    1. Verwenden Sie einen Entkalker oder ein Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Beachten Sie die auf der Verpackung angegebenen Hinweise. Ordnen Sie kein Geschirr in die Körbe ein. 2. Halten Sie AUTO etwa 3 Sekunden gedrückt. indicator is on. 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das 2.
  • Seite 21: Reinigung Des Unteren

    Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören. 12.5 Reinigung des unteren Stellen Sie sicher, dass die Spannmutter Sprüharms korrekt mit dem Zuführrohr ausgerichtet ist. 1. Drehen Sie die Anzugsmutter (A) gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den 12.7 Reinigung des Sprüharm (B) nach oben. Deckensprüharms 2.
  • Seite 22: Reinigen Der Außenseiten

    12.9 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 3. Reinigen Sie den Filter des Zulaufschlauchs. 13. FEHLERBEHEBUNG Die meisten Störungen, die auftreten, können •...
  • Seite 23 • Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf­ Fehlercode. Fehlfunktion der schlauch in der richtigen Höhe über dem Ablaufpumpe. Boden installiert ist. Siehe die Montagean­ • Die Abdeckung der Ablaufpumpe ist lose leitung. oder fehlt. Überprüfen Sie die Abdeckung. Das Gerät stoppt und startet während des Die Position der Abdeckung finden Sie in Betriebs mehrere Male.
  • Seite 24: Wie Man Die Ablaufpumpe

    Klappernde oder schlagende Geräusche 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. aus dem Geräteinneren. 2. Entfernen Sie das Filtersystem. • Das Geschirr ist nicht richtig in den Kör­ ben eingeordnet. Siehe Kapitel „Beladen 3.
  • Seite 25 vorhanden). Informationen zum Einstellen Befüllen des Salzbehälters immer das der Stufe finden Sie im Kapitel verschüttete Salz. „Einstellungen". • Rostige Gegenstände und Besteck aus • Die Qualität des Klarspülmittels kann die Edelstahl wurden zusammengelegt. Ursache sein. Versuchen Sie es mit einem Platzieren Sie diese Gegenstände nicht anderen Klarspüler.
  • Seite 26: Probleme Mit Der Drahtlosen

    • Aktivieren Sie die GlassCare-Option, um Drahtlosnetzwerk und den Router. Starten eine besondere Pflege für Glaswaren und Sie den Router neu. empfindliche Gegenstände zu • Prüfen Sie, ob Ihr Mobilgerät mit dem gewährleisten. Netzwerk verbunden ist. • Es wurde ein neuer Router installiert oder Weitere mögliche Ursachen finden Sie in den die Konfiguration wurde geändert.
  • Seite 27: Link Zur Eu Eprel-Datenbank

    Kaltes Wasser oder Warmwasser Wasserzufuhr min. 5 – max. 60 (°C) Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann verwenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren. Informationen bezüglich der Geräteleistung 14.1 Link zur EU EPREL-Datenbank finden Sie in der EU EPREL-Datenbank mit...
  • Seite 28 Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager- und -ver­ die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. sandflächen für Lebensmittel vorhalten, die Entsorgen Sie solche Materialien, insbeson­ den oben genannten Verkaufsflächen ent­ dere Verpackungen, nicht im Hausmüll son­ sprechen. Die unentgeltliche Abholung von dern über die bereitgestellten Recyclingbe­...
  • Seite 29: Informazioni Per La Sicurezza

    1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 9. CARICAMENTO DELLA ............29 LAVASTOVIGLIE......40 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...31 10. USO QUOTIDIANO......43 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO .. 33 11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI..45 4. PANNELLO DEI COMANDI..... 34 12. CURA E PULIZIA......46 5. PROGRAMMI E OPZIONI....34 13.
  • Seite 30: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    re sostituito dal produttore, 1.2 Avvertenze di da un tecnico autorizzato o sicurezza generali da una persona qualificata per evitare situazioni di pe­ • Quest’apparecchiatura è ricolo. destinata esclusivamente • AVVERTENZA: Coltelli e alla pulizia di pentole e sto­ altri utensili appuntiti devo­ viglie di tipo domestico.
  • Seite 31: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA sostituzione contattare il nostro Centro di 2.1 Installazione assistenza tecnica autorizzato. • Collegare la spina di rete alla presa solo al AVVERTENZA! termine dell’installazione e assicurarsi che L’installazione dell’apparecchiatura deve la spina di rete sia accessibile. essere eseguita da personale qualificato.
  • Seite 32: Assistenza Tecnica

    • Non poggiare oggetti o applicare rastrelliere interne e periferiche in plastica pressione sulla porta aperta come cestelli e coperchi. La durata dell'apparecchiatura. potrebbe essere più lunga nel tuo Paese. • L'apparecchiatura può rilasciare vapore Per ulteriori informazioni visita il nostro caldo se si apre la porta durante il sito web.
  • Seite 33: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello a soffitto D. Numero di serie Regolatori dell’altezza del cestello E. Tipo di prodotto F. Valori nominali della rete elettrica Mulinello superiore Mulinello inferiore Il codice QR può essere utilizzato in due mo­ Filtri Targhetta identificativa Eseguire la scansione del codice QR con la fotocamera sul dispositivo mobile per aprire Contenitore del sale...
  • Seite 34: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI My Time AUTO Glass Extra Quick Care Power hold 3s hold 3s Tasto On/Off / Tasto reset La spia è accesa quando è necessario Pulsante Partenza ritardata / Pulsante ricaricare il contenitore del sale. Vedere Avvio in remoto il capitolo “Prima di utilizzare l’apparec­...
  • Seite 35: Programmi Speciali

    C. 2h00m MachineCare Per stoviglie, posate, pentole e padelle con Il programma pulisce l’interno dell’apparec­ sporco normale, secco. Fasi: lavaggio delle chiatura a 65°C, rimuovendo efficacemente stoviglie a 65°C, risciacquo intermedio, ri­ l’accumulo di calcare e grasso per mantenere sciacquo finale a 55°C, asciugatura, AirDry. prestazioni di lunga durata.
  • Seite 36: Impostazioni

    6. IMPOSTAZIONI 6.1 Panoramica delle impostazioni 6.2 Modalità di impostazione I nomi tra parentesi corrispondono al modo in Come accedere alla modalità cui la lavastoviglie visualizza le impostazioni impostazione in modalità di impostazione. Puoi anche mo­ dificare le impostazioni utilizzando l’app. Sarà...
  • Seite 37 5. Per uscire dalla modalità impostazione, premere e tenere premuti mg/l °dH °fH mmol/l °Clark contemporaneamente ECO e AUTO per (ppm) circa 3 secondi. L'apparecchiatura torna alla selezione del -7,5 -754 programma. Le impostazioni salvate restano valide fino a -6,4 -644 che non vengono nuovamente modificate.
  • Seite 38: Connessione Wireless

    apre automaticamente durante la fase di ATTENZIONE! asciugatura e resta socchiuso. La disattiva­ zione della funzione può ridurre le prestazioni Non cercare di chiudere lo sportello del­ di asciugatura. l’apparecchiatura 2 minuti dopo l’apertura automatica. Questo può danneggiare AirDry viene attivata automaticamente con l’apparecchiatura.
  • Seite 39 3. Riempire il contenitore del sale. 4. Riempire la vaschetta del brillantante. 5. Riempire il contenitore del detersivo. 6. Aprire il rubinetto dell'acqua. 7. Avviare il programma Quick per eliminare gli eventuali residui del processo di produzione. Non mettere i piatti nei cestelli.
  • Seite 40: Caricamento Della Lavastoviglie

    1. Premere il tasto di sgancio (B) per aprire 8.3 Come riempire il contenitore del il coperchio (C). detersivo 2. Versare il detersivo nello scomparto (A). Non superare il livello “40 max”. È possibile utilizzare il detersivo in capsule, polvere o gel. 3.
  • Seite 41: Caratteristiche Cestello Lavastoviglie

    Come abbassare il cestello superiore 1. Estrarre il cestello fino all’arresto. 2. Sollevare leggermente il cestello su almeno un lato, quindi spingerlo verso il basso e lasciarlo scendere. 9.2 Caratteristiche cestello lavastoviglie Gli accessori inclusi possono variare a secon­ da del modello di lavastoviglie. Cestello inferiore Il numero di denti pieghevoli può...
  • Seite 42 Come rimuovere gli accessori 9.3 Esempi di caric. della I ripiani per le tazze e le punte in gomma pos­ lavastoviglie sono essere temporaneamente rimossi per ospitare oggetti ingombranti. Cestello inferiore Altezza massima dei piatti (mm) Cestello superiore ITALIANO...
  • Seite 43: Uso Quotidiano

    Cucchiaino da tè (13 pezzi) Cestello portaposate Cucchiaio da minestra (13 pezzi) Forchetta (13 pezzi) Coltello (13 pezzi) Forchetta da portata (1 pezzo) Cucchiaio da portata (2 pezzi) Mestolo per sugo (1 pezzo) Cucchiaio da dessert (13 pezzi) 10. USO QUOTIDIANO 1.
  • Seite 44 2. Premere Delay ripetutamente finché il 10.2 Come avviare un programma display indica l’intervallo desiderato per la dalla barra di selezione My Time partenza ritardata (da 1 a 24 ore). 1. Far scorrere le dita sulla barra di La spia associata al tasto è accesa. selezione My Time per scegliere un 3.
  • Seite 45: Spegnimento Automatico

    • Al termine del programma. 10.11 Spegnimento automatico • Dopo 10 minuti se non è stato avviato al­ cun programma e non è stato premuto al­ La funzione risparmia energia spegnendo cun tasto. l'apparecchiatura quando non è in funzione. La funzione si attiva automaticamente: 11.
  • Seite 46: Cura E Pulizia

    • Il tappo del contenitore del sale è stretto. calde possono essere più facilmente • I mulinelli non sono ostruiti. danneggiabili. • C’è abbastanza sale e brillantante. 2. Vuotare prima il cestello inferiore e quindi • Le stoviglie siano riposte correttamente quello superiore.
  • Seite 47: Pulizia Interna

    12.5 Pulizia del mulinello inferiore 2. Premere i due tasti sul filtro di scarico (C) e rimuoverlo dal filtro a grana fine (B). 1. Ruotare il dado di serraggio (A) in senso antiorario e tirare il mulinello (B) verso l’alto. 2.
  • Seite 48: Pulizia Esterna

    4. Inserire l’elemento di montaggio (B) nel mulinello (C) e fissarlo nel tubo di erogazione (A) ruotandolo in senso orario. Assicurarsi che l’elemento di montaggio si blocchi in posizione. 12.8 Pulizia del filtro del tubo di ingresso 1. Chiudere il rubinetto dell’acqua. 2.
  • Seite 49 Il programma non si avvia. Codice di errore . Il dispositivo • Controllare che lo sportello dell’apparec­ antiallagamento è attivato. È stata rilevata chiatura sia chiuso. una perdita d'acqua a livello del vassoio di • Se è stata impostata la partenza ritardata, base.
  • Seite 50 zione di rete, delle opzioni selezionate, L’elettrodomestico si spegne durante il della quantità di stoviglie e del grado di funzionamento. sporco. • Blackout totale di corrente. Il ciclo di la­ vaggio delle stoviglie è temporaneamente Il tempo residuo sul display aumenta e interrotto e si riavvia automaticamente una raggiunge quasi il termine della durata del volta ripristinata l’alimentazione.
  • Seite 51 Strati bluastri su bicchieri e stoviglie. 13.2 I risultati del lavaggio e • La quantità di brillantante erogata è troppo dell’asciugatura non sono elevata. Regolare il dosaggio su un livello soddisfacenti inferiore. Scarsi risultati di lavaggio delle stoviglie. Macchie e tracce di gocce d’acqua su •...
  • Seite 52 • Il segnale della rete wireless è debole. Per Il calcare può depositarsi su pentole e verificarlo, collegare il dispositivo mobile e stoviglie, nella vasca o all’interno dello la lavastoviglie alla stessa rete nella sportello. stessa stanza. In caso contrario avvicinare •...
  • Seite 53: Dati Tecnici

    14. DATI TECNICI Dati tecnici. Larghezza / altezza / profondità 596 / 815 - 895 / Dimensioni (mm) Tensione (V) 200 - 240 Collegamento elettrico Frequenza (Hz) 50 - 60 Pressione di alimentazione dell'acqua Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10) Collegamento dell’acqua min.
  • Seite 56 117814090-A-022026...

Inhaltsverzeichnis