Seite 1
LUXMAN OWNER'S MANUAL px-101 BEDIENUNGSANLEITUN MODE D'EMPLOI...
Seite 2
CONTENU CONTENTS COMMUTATE-URS ET REGLAGES SWITCHES & CONTROLS ASSEMBLAGE ASSEMBLY 9-10 REGLAGE DU LEVE-BRAS ADJUSTMENT OF TONARM LIFT 9-10 UTILISATION OPERATION PROCEDURE AUTOMATIC FUNCTION ALIGNMENT ALIGNEMENT A FONCTION AUTOMATIQUE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SPECIFICATIONS INHALT SCHACTER BE-DIE-NUNGSELEMENTE MONTAGE JUSTAGE DES TONARMLIFTES 9•10 BEDIENUNGSHINWEISE 11-12 JUSTIERUNG...
Seite 3
COMMUTATE-URS ET REGLAGES SWITCHES & CONTROLS SCHALTER BEDIENUNGSELEMENTE • Fixing Screw for Transportation • Transport-Sicherungsschraube • Ecrou de fixation pour le transport...
Seite 4
SWITCHES & CONTROLS Earth Cord Button 1. Power Switch Connect this cord to an earth terminal (GND) of the To be used when you want to halt playback temporarily Depress the button to turn on or off the power.When audio amplifier. lifing up the tonearm or to start cueing for playback.
Seite 5
SCHALTER BE-DIENUNGSELEMENTE 18. Plattentellerauflage 8. Start/Cut-Taste I. Netzschalter Durch drücken dieses Knopfes schaltcn Sie das Gerät Bei Betåtigung dieser Taste hebt der Tonarm automatisch entweder Oder aus. Nach dem Einschalten Wird die von der Stütze ab. setzt in der Einlaufrille der aufgelegten 19.
Seite 6
COMMUTATE-URS ET REGLAGES 21. Cordon secteur 9. Bouton de retour du bias. 1. Interrupteur secteur La fiche doit étre raccordée une prise secteur murale ou Enfoncez ce bouton pour ramener Ie bras vers le début Lorsque ce bouton est enfoncé, l'appareil est mis sous å...
Seite 7
ASSEMBLY MONTAGE ASSEMBLAGE • Counter Weight • Platter • Gegengewicht Plat tentellerauflage • Contre-poids • Caou tchouc • Spacer 19mm • Unterleglåttchen Cales • Platter • Plattenteller Plateau Stylus tip 50mm • Spitze der Nadel Pointe de lecture e Center Spindle •...
Seite 8
Disc Pause Terminal of this turntable can be hooked stylus tip. with LUXMAN K X-101 or K X-102 cassette deck by assembly is of prime importance, since both the perform- ance of your player system and the final tonal quality...
Seite 9
Kanal 8, Wählen Sie den günstigsten Aufstellungsort. Bemerkungen: rechter Kanal Durch Konstruktion Schockabsorberfüße werden Urn eine Fernbedienung des PX-101 zu erreichcn ist die grün B) Nach Aufsetzen des Tonarms auf die SchaEIplatte soll sich Plattenspieler Resonanzen außen einwirkende drahtlose...
Seite 10
ASSEMBLAGE cellule dans les rainures ot serrez sans bloquer lorsque le BRANCHEMENT ET FONCTIONNEMENT Afin de protéger votre table de lecture durant le trans- (magnétocassette K X-101 ou K X-102 et ampli tuner RX-103) réglage est correct. Assurer-vousque le corps de Ia cellule port, les pibces lourdes telles que le plateau ont été...
Seite 11
REGLAGE LEVE-BRAS JUSTAGE TONARMLIFTES ADJUSTMENT TONEARM LIFT Fixer une cellule sur la coquille et installer cette derniére 1. Montieren Sie das zu verwendende Tonabnehmersystem I. Attach a cartridge to the headshell, and then fix the im Tonkopf (Ileadshell) und befestigen Sic anschliessend sur le bras (Fig.
Seite 12
JUSTAGE TONARMLIFTES REGLAGE LEVE-BRAS ADJUSTMENT TONEARM LIFT {Knob, Knopf, Bouton) (Lifter, Lift, Léve) • Stylus 50mm • Nadelspitze Fig. 2 • Pointe de lecture Fig. 1 15 mm 10 —12 e Disc surface (A} Height of cartridge • Oberfläche der Platte Höhe des Systems •...
Seite 13
Should this terminal is connected with the In diescr Betricbsart Wird eine Schallplatte unendlich In this mode of operation, playback of disc is endlessly LUXMAN KX-IOI or K X-102 cassette deck, the deck is wiederholt. repeated. unconditionally put into the "PAUSE"...
Seite 14
3. Betätigen Sie anschließend die CUE-Taste, um den Aprés toute utilisation de la platine, n'oubliez pas de magnétocassettes LUXMAN KX-IOI ou K X-102, le magnéto Tonarm abzusenken und den Abspielvorgang einzuleiten. remettre le commutateur en position ' 'Off". est automatiquement mis en position "pause"...
Seite 15
ALIGNEMENT A FONCTION AUTOMATIQUE JUSTIERUNG DER AUTOMATIK AUTOMATIC FUNCTIONAL ALIGNMENT La fonction entiérement automatique du tournedisque Die vollautomatische Funktion des Plattenspielers ist ab The full automatic function of the turntable is pre-aligned est préalignée d'origine å l'usine afin d'offrir un fonctionne- Werk für präzisen Betrieb voreingestcllt.
Seite 16
Gross 10.5 kgs (23.1 lbs.) Technische Daten und Design können ohne Vorankündigung vom Hersteller geändert werden. Specifications and appearance design subject to change without notice. LUX CORPORATION, JAPAN I.CHOME, SHINSENRI.NISHIMACHI, TOYONAKA-SHI, OSAKA PHONE-06-834-0004 CABLE:LUXMAN TOYONAKA TELEX152B7106 LUXELE ME0245-0782-2F Printed in Japan Imprime au Japon...