Seite 2
INDEX ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................3 UNPACKING INSTRUCTION ......................................................4 POWERSUPPLY ........................................................... 4 DMX512 CONTROL ..........................................................5 RDM CONTROL ............................................................5 CLEANING ..............................................................5 MAINTENANCE ............................................................. 5 TROUBLE SHOOTING ......................................................... 6 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ......................................................7 UITPAKKEN ............................................................. 8 AANSLUITSPANNING ........................................................8 DMX BEDIENING ...........................................................
Seite 3
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE ....................................................19 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ....................................................20 ALIMENTATION ..........................................................20 GESTION DMX512 ..........................................................21 CONTRÔLE RDM ..........................................................21 NETTOYAGE ............................................................21 ENTRETIEN ............................................................21 RESOLUTION DE PROBLEMES ....................................................22 POLSKI INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ..................................................23 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI ..................................................24 ZASILACZ .............................................................. 24 KONTROLA DMX512 ........................................................
Seite 4
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with c are for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
Seite 5
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION ! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any pa rts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Seite 6
DMX512 C ONTROL If you are using a standard DMX controller, you can connect the DMX output of the controller directly to the DMX input of the first unit in a DMX chain. Always connect the output of one unit with the input of the next unit until all units are connected. CAUTION ! At the last unit, you must close the DMX line with a terminating resistor.
Seite 7
Check that power is turned on. Check cables and connections. Fuse blown or internal fault. Replace mean fuse or contact Beamz support or Beamz authorized service partner. Do not remove base or yoke covers. Do not attempt to replace a fuse or carry out any repairs or...
Seite 8
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
Seite 9
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopen de partij inlichten.
Seite 10
DMX BEDIENING Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX uitgang van de lichtstuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMX ingang van het eerste apparaat. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het volgen de apparaat totdat alle apparaten zijn aangesloten.
Seite 11
Controleer de kabels en aansluitingen. Zekering doorgebrand of interne fout. Vervang de hoofdzekering of neem contact op met de Beamz Support of de door Beamz geautoriseerde servicepartner. Demonteer geen onderdelen van de behuizing. Probeer geen zekering te vervangen of reparaties of...
Seite 12
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
Seite 13
AUSPACKEN ACHTUNG! Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglic h zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichti g, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
Seite 14
DMX BEDIEN UNG Wenn Sie einen Standard-DMX-Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controller direkt mit dem DMX-Eingang des ersten Geräts verbinden. Verbinden Sie den DMX-Ausgang immer mit dem nächsten DMX-Eingang des nächsten Geräts, bis alle Geräte angeschlossen sind. ACHTUNG! Bei der letzten Gerät müssen Sie die DMX-Leitung mit einem Abschlusswiderstand schließen. Nehmen Sie einen XLR-Stecker und löten Sie einen 120-Ohm-Widerstand zwischen Signal (-) und Signal (+) und stecken Sie diesen in den DMX-Ausgang der letzten Gerät in der Leitung.
Seite 15
Überprüfen Sie die Kabel und Anschlüsse. Sicherung durchgebrannt oder interner Tauschen Sie die Hauptsicherung aus oder Fehler. wenden Sie sich an den Beamz Support oder den autorisierten Beamz Servicepartner. Demontieren Sie keine Teile des Gehäuses. Versuchen Sie nicht, eine Sicherung auszutauschen oder Reparaturen oder Wartungsarbeiten durchzuführen, die nicht...
Seite 16
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN! Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
Seite 17
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
Seite 18
CONTROL DMX512 Si está utilizando un controlador DMX estándar, puede conectar la salida DMX del controlador directamente a la entrada DMX de l primer dispositivo en una cadena DMX. Siempre conecte la salida de una unidad con la entrada del siguiente dispositivo hasta que todos los dispositivos estén conectados.
Seite 19
Reemplace el fusible o póngase en contacto con el servicio técnico de Beamz o con un servicio autorizado de Beamz. No quite las cubiertas de la base. No intente reemplazar un fusible ni realizar reparaciones o reparaciones que no se describen en este Manual del usuario, a menos que cuente con la autorización del...
Seite 20
INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT ! Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez -la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien d e l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
Seite 21
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ATTENTION! Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
Seite 22
GESTION DMX512 Si vous utilisez un contrôleur DMX standard, vous pouvez connecter la sortie DMX du contrôleur directement à l'entrée DMX du premier appareil dans une chaîne DMX. Connectez toujours la sortie d'un appareil à l'entrée de l'appareil suivant jusqu'à ce que to us les appareils soient connectés entre eux.
Seite 23
Vérifiez les câbles et branchements. Le fusible a fondu ou problème interne. Remplacer le fusible moyen ou contacter le support Beamz ou un partenaire de service agréé Beamz. N'enlevez pas les couvercles de la base. N'essayez pas de remplacer un fusible ou d'effectuer des réparations ou un...
Seite 24
INSTRUKCJA BEZPIECZ ENSTWA OSTRZEZENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
Seite 25
ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI UWAGA! Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzeni a, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Z apisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
Seite 26
KONTROLA DMX512 Jeśli używasz standardowego kontrolera DMX, możesz podłączyć wyjście DMX kontrolera bezpośrednio do wejścia DMX pierwszego ur ządzenia w łańcuchu DMX. Zawsze podłącz wyjście jednego urządzenia do wejścia następnego urządzenia, aż wszystkie urządzenia zostan ą podłączone. UWAGA! Na ostatnim urządzeniu musisz mieć linię DMX z rezystorem końcowym. Weź złącze XLR i przylutuj rezystor 120 Ohm między sygnałem (-) a sygnałem (+) i podłącz go do wyjścia DMX ostatniego urządzenia w linii.
Seite 27
Nie należy wymieniać bezpieczników ani przeprowadzać napraw lub usług, które nie są opisane w niniejszej instrukcji obsługi, chyba że posiadasz autoryzację od Beamz lub autoryzowanego partnera serwisowego Beamz. Urządzenie resetuje się prawidłowo, ale Kontroler nie jest podłączony.
Seite 28
LED RGB Effect 000-030 LED RGB Speed 001-015 LED W Effect 000-030 LED W Speed 001-015 Sensitivity 001-015 Sound Hold DMX Status YES/NO SETTING Language 中/Eng Reverse Display NO/OFF BackLight Set 5/10/15/30/60 Second On Reset YES/NO Default YES/NO Version MSB640-Vxxx...
Seite 29
DMX Channels 16 CHANNELS CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION 000-255 Pan movement 540º 000-255 Pan fine-tuning 3º PAN FINE 000-255 Tilt movement 360º TILT 000-009 No effect 010-129 Tilt infinite ,from fast to slow forward TILT INFINITE 130-136 No effect 137-255 Tilt infinite ,from slow to fast reverse 000-255 Speed from fast to slow, use with 1-3ch...
Seite 30
LED dimming, from dark to bright LED DIMMING 000-255 000-009 No effect 010-254 LED RGB STROBE LED RGB strobe , from slow to fast No effect LED R 000-255 LED red LED G 000-255 LED green LED B 000-255 LED blue 000-014 No effect LED RGB EFFECT...
Seite 31
86 channels CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION 000-255 Pan movement 540º 000-255 Pan fine-tuning 3º PAN FINE 000-255 Tilt movement 360º TILT 000-009 No effect 010-129 Tilt infinite ,from fast to slow forward TILT INFINITE 130-136 No effect 137-255 Tilt infinite ,from slow to fast reverse 000-255 Speed from fast to slow, use with 1-3ch MOTOR SPEED...