Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Universal Stabilized DC/DC Adapters
( GB )
Operating Instructions
-> 2
( D )
Bedienungsanleitung
-> 3
( F )
Notice d'emploi
-> 4
( E )
Instrucciones de uso
-> 5
( I )
Istruzioni per l'uso
-> 6
( NL )
Gebruiksaanwijzing
-> 8
( PL )
Instrukcja obsługi
-> 9
Technical Data
Input Voltage: 12-13.8 V=, Cigarrette lighter socket
Fuse: 1 - 1,5A / 250 V F
Output Voltages: 1.5/ 3 / 4.5 / 6 / 7.5 / 9 / 12 V, regulated, max. 800 mA on all voltages
DC Adapter Plugs: 8
Lead length. 1.8 m
Fig.: Polarity Selection
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de
( P )
Instruções de uso
-> 10
(RUS)
-> 11
(FIN)
Käyttöohje
-> 13
(DK)
Betjeningsvejledning
-> 14
(H)
Kezelési utasítás
-> 15
(S)
Bruksanvisning
-> 16
Fig.: Changing the fuse
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Vivanco UNIVERSAL VEHICLE AUDIO CONNECTION SET

  • Seite 1 Output Voltages: 1.5/ 3 / 4.5 / 6 / 7.5 / 9 / 12 V, regulated, max. 800 mA on all voltages DC Adapter Plugs: 8 Lead length. 1.8 m Fig.: Polarity Selection Fig.: Changing the fuse Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 2 Do not open the DC adapter. Repairs must be carried out by Consult the manufacturer's instructions for the device or the diagram trained specialists only. engraved on the mains connector of the device to determine the polarity Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 3 Fehlfunktion oder Zerstörung des angeschlossenen Gerätes Schließen Sie die Adapterkassette an den Kopfhöreranschluss führen. • oder sonstigen Tonausgang (Line out) Ihres Abspielgerätes an. Stellen Sie Ihr Abspielgerät auf mittlere Lautstärke. • Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 4 électrique de matériel audio et informatique renseigner sur la position des pôles demandée. Choisissez ensuite la puissant. fiche de raccordement adaptée à l'appareil. Vous avez le choix entre des Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 5 Entonces, posicione el selector deslizante en la tensión requerida. Una réglage incorrect de la polarité ou de la tension). tensión demasiado alta puede causar un defecto o la destrucción del aparato conectado. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 6 Il CPA è un alimentatore leggero, stabilizzato, particolarmente adatto per • salida de audio (Line out) de su reproductor a conectar. l’alimentazione elettrica di utenze potenti e di dispositivi informatici. Ajuste el volumen medio en el resproductor respectivo. • Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 7 Le spine sono disponibili nelle 8 grandezze tensione). seguenti: 2,5mm / 3,5mm / 5,0x2,1mm / 5,5x2,5mm / 3,5x1,35mm / Non aprire l’alimentatore. Le riparazioni vanno eseguite da un • 4,0x1,7mm / 5,5x1,5mm / 2,35x0,75mm. tecnico. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 8 Schakel het afspeelapparaat en de autoradio in en stel het volume • Overtuig u ervan dat het aangesloten apparaat niet meer stroom verbruikt in met de regelaar van uw autoradio. als de maximale uitgaande stroom van de netadapter toelaat. Wanneer Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 9 Selection). Po wybraniu wła ciwej biegunowo ci, prosz wtyczk d wi kowych przeno nych odtwarzaczy Audio (CD, MD, MP3) w wło y do podł czenia zasilacza, aby strzałki wskazywały na siebie. samochodowych urz dzeniach Audio. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 10 Consulte a tabela seguinte para saber qual a corrente Wtyczki urz dze nigdy nie wł cza do gniazdka. • máxima disponível nos diversos modelos desta série para as várias tensões: Technical Data Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 11 Se, por alguma razão, o aparelho não funciona devidamente, • desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica e de ligação ao , " ! (/), aparelho consumidor e controle a configuração mediante as informações do fabricante do aparelho. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 12 & " " • : 2,5 / 3,5 / 5,0 / 5,5 / 3,5 1,35 & $ / 5,5 1,5 / 2,35 0,75 & $ Polarity Selection). , & • & $ Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 13 Tarkista oheisesta teknisestä Valmistaja ei vastaa epäasiallisesta käsittelystä (esim. väärin • taulukosta, kuinka suuren maksimivirran tämän tuoteperheen yksittäiset asetettu napaisuus/jännite) johtuvista vahingoista. mallit voivat antaa eri jännitteillä. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 14 Forvis dig om, at den tilsluttede enheds strømforbrug ikke overstiger Hvis enheden ikke fungerer, som den skal, fjernes netdelen straks • netdelens maksimale udgangsstrøm. Er dette tilfældet, er der risiko for, at hhv. enheden stikkontakten. efter, Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 15 A BIZTOSÍTÉK KICSERÉLÉSE áram (mA) és a polaritás megfelelF legyen a fogyasztó készülék A biztosíték ellenFrzéséhez vagy kicseréléséhez csavarozza le a számára. szivargyújtó dugaszának csúcsát és vegye ki a biztosítékot. Lásd ábrát. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 16 För att undvika skador, följ noggrannt nätkoppling. Välj den anslutningskontakt som passar till apparaten, det användningsinformationen nedan. finns följande 8 kontaktstorlekar att välja mellan: 2,5mm / 3,5mm / Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 17 (t.ex. felaktigt inställd polaritet/spänning). Öppna inte likströmsadaptern, endast utbildad fackpersonal får • genomföra reparationer. Använd likströmsadaptern endast i torra utrymmen och lämna inte • barn utan uppsikt när likströmsadaptern används. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...