Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Universal Stabilized DC/DC Adapters
( D )
( F )
Notice d'emploi -> 4
( E )
( I )
( NL )
Gebruiksaanwijzing -> 8
Technical Data
Input Voltage: 12-24 V=, Cigarrette lighter socket
Fuse: 3A/250V F
Output Voltages: 1.5/ 3 / 4.5 / 6 / 7.5 / 9 / 12*) V, regulated, max. 2000 mA on all voltages -*) at 24V input voltage
DC Adapter Plugs: 8: 2,5mm / 3,5mm / 5,0x2,1mm / 5,5x2,5mm / 3,5x1,35mm / 4,0x1,7mm / 5,5x1,5mm /
2,35x0,75mm
Lead length. 1.5 m
Fig. Polarity Selection
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de
( P )
(RUS)
(SF)
(H)
(S)
Fig. Changing the fuse
-> 11
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vivanco UNIVERSAL STABILIZED HIGH-POWER DC ADAPTER

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Output Voltages: 1.5/ 3 / 4.5 / 6 / 7.5 / 9 / 12*) V, regulated, max. 2000 mA on all voltages -*) at 24V input voltage DC Adapter Plugs: 8: 2,5mm / 3,5mm / 5,0x2,1mm / 5,5x2,5mm / 3,5x1,35mm / 4,0x1,7mm / 5,5x1,5mm / 2,35x0,75mm Lead length. 1.5 m Fig. Changing the fuse Fig. Polarity Selection Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 2: Gb ) Operating Instructions

    DC adapter permits. Exceeding the instructions. maximum capacity may overload and blow the fuse of We accept no liability for damage caused by the adapter. improper handling (e.g. incorrect polarity/voltage settings) Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 3: Bedienungsanleitung

    Polarität stecken Sie den Stecker so in die Ausgangsspannung anzuschließende Gerät Anschlusskupplung des Netzteils, dass die richtigen benötigt. Stellen Sie dann den Schiebeschalter auf die Symbole auf einander zeigen. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 4: Auswechseln Der Sicherung

    Veuillez généralement du domaine de l'électronique grand consulter le tableau joint « Technical Data » pour public. Pour éviter tout risque, veuillez respecter connaître le courant maximal pouvant être fourni par Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 5: Changer Le Fusible

    (V), la corriente de fabricant de l'appareil. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 6: Cambio Del Fusible

    Entonces, elija el conector apropiado para el del bloque en servicio. aparato. Están a disposición los siguientes 8 tipos de conectores: 2,5mm / 3,5mm / 5,0x2,1mm / 5,5x2,5mm / 3,5x1,35mm / 4,0x1,7mm / 5,5x1,5mm / 2,35x0,75mm Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 7: Istruzioni Per L'uso

    Nel caso di un superamento, non è che le impostazioni eseguite siano conformi alle escluso che il sovraccarico distrugga l’alimentatore. La indicazioni del fabbricante dell’apparecchio. tabella allegata “Technical Data” mostra la corrente Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 8 / 4,0 x 1,7 mm / 5,5 x 1,5 mm / 2,35 x 0,75 mm. (mA) polariteit overeenkomen stekkers hebben iedere kant verbruikende apparaat. polariteitsaanduiding (afbeelding Polarity Selection). Afhankelijk van de juiste polariteit wordt de stekker UITGANGSSPANNING (V) Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 9: Vervangen Van De Zekering

    , przewa nie w zakresie przy ró nych napi ciach. elektroniki fonotechnicznej. celu unikni cia Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 10: Wymiana Bezpiecznika

    (V), corrente de saída (mA) e polaridade correspondem ustawienia z danymi producenta urz dzenia. às do aparelho consumidor. Nie przejmujemy odpowiedzialno ci za szkody, • które wynikły z nieprawidłowego obchodzenia si TENSÃO DE SAÍDA (V) Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 11 (figura). Depois de ter escolhido a polaridade correcta, enfie a ficha no " # $! acoplador do alimentador de modo que as setas & apontem uma para a outra. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 12 Polarity Selection). + # $! " " # $! " . " # $! " 72@/ 2 +./(-4.2 6:/=5 134-( -9 :-; ( 2) # $! " % # # , ! & Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 13: Käyttöohje

    2,35 x 0,75 mm. Pistokkeiden napaisuus on merkitty niiden jokaiselle E N N E N kuin liität tasavirtasovittimen haluamaasi laitteeseen tai auton tupakansytytinliitäntään, varmista sivulle (katso kuvaa). Valittuasi oikean napaisuuden Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 14: Sulakkeen Vaihto

    POLARITET inden for underholdningselektronikken. Læs venligst Find ud af, hvilken polaritet, der kræves (se efter i nedenstående betjeningshenvisninger til sikker drift af producentens betjeningsvejledning eller på produktet: illustrationen på netkoblingen), vælg Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 15: Udskiftning Af Sikringen

    øje med børn, der opholder sig i nærheden af netdelen, når denne er i drift. KIMENETI ÁRAM (mA) Kérjük gyEzEdjön meg róla, hogy a csatlakoztatott készülék nem használ több áramot, mint amennyit a Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 16: Bruksanvisning

    Lásd ábrát. utgångsspänningen (V), utgångsströmmen (mA), och polariteten på likströmsadaptern motsvarar apparatens ÁLTALÁNOS TANÁCSOK specifikationer. Amennyiben készüléke üzemel • kifogástalanul, azonnal válassza le a hálózati Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 17 / 3,5mm / 5,0x2,1mm / 5,5x2,5mm / 3,5x1,35mm / 4,0x1,7mm / 5,5x1,5mm / 2,35x0,75mm. Kontakterna har en polaritetssymbol på varje sida (bild). Efter att ha valt rätt polaritet sätter kontakten likströmsadapterns anslutningskontakt så motsvarande symboler pekar mot varandra. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...

Inhaltsverzeichnis