Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sansui
OPERATING INSTRUCTIONS Z
We are grateful for your choice of this fine Sansui
high fidelity
product.
Before you operate it, we
suggest that you read this booklet
carefully,
familiarizing
yourself with the import-
ant
precautions,
operational
every one of the product's
many features.
help
to
ensure
that
you
will
damage and that the product's
ance will be yours to enjoy for many years to
come.
Table
of contents
Panel
information
Operating procedures
Some
useful
hints
Conditions
mistaken
for breakdowns
Specifications
• The Model No. and Serial No. of you? unit are
±own
on its back panel.
• Do not log the Warranty Card tlat carriæ your
unit's
Model
No.
and Serial
No.
WARNING:
To prevent fire or shock
hazard, do not expose fis
to rain or moisture.
Nous sommes reconnaissants
ce produit
once through
lité.
Avant
vous
recommandons
procedures
and
plétement
It will
ainsi avec les précautions
avoid
possible
æuvres
de
superb perform-
breuses caractéristiques
aidera å ne pas provoquer
et å vous permettre
gues années des superbes
appareil.
Table
des matiåres
2
2
3
tndications
5
9
Conditions
10
12
des défajllances
Spécifications
• Le numélo
Itappareil
• Ne perdez pg Ia carte de garantie oi est indie
quée te numéro
üie
du type de l'appareil.
ATTENTION:
d'électrocution
appliance
exposer cet appareil å la pluie ou
l'humidité.
MODE D'EMPLOIZBETRIEBSANLEITUNG
pour votre choix de
Sansui d'une remarquable
haute fidé-
de commencer
å vous en servir.
de
lire
cette
notice
et soigneusement,
vous familiarisant
importantes,
les man-
fonctionnement
et chacune
des nom-
de rappareil.
Cela vous
d'éventuels
dommages
de profiter
pendant
performances
de votre
sur le panneau
fréquemment
méprises pour
du modåle
et Ie numéro
de Série do
sont inscrib
sur son pmneau arriåre.
du modöle et Ie numéro
Pour éviter les dangers
ou d'incendie,
ne pas
D-lOO
Wir möchten
zu dieser Gelegenheit
ausprechen
, daß Sie sich für diesen HiFi-Baustein
von
Sansui
entschieden
nous
der Inbetriebnahme
com-
sorgfältig durch, um sich mit den wichtigen
sichtnaßnahmen.
den Bedienungsvorgängen
den vieten hervorragenden
Gerätes vollständig
vertraut
Beschädigungen können dadurch vermieden wer-
den,
so daß Sie das hervorraFnde
de lon-
vermögen
dieser
Komponente
genießen können.
I nhaltsverzeichnis
2
Vorsichtsmaßnahmen
2
Anschlüsse
3
Schalttafelinformation
5
Bedienungsverfahren
9
Hinweise
Fälschlich als defekte angesehene
10
12
• Die Mo&ll-
und
die Seriennummer
sind auf der Geräteük"ite
• Veriieren
Sie bitte
dans 18
auf
dem
die
Modell-
dieser Einheit
angeg±en
WARNUNG:
Seaen
zur Verhütung von Feuer- und Strom-
schlaggefahr weder Regen noch Feu-
chtigkeit
aus.
unseren Dank
haben.
Bitte
lesen Sie vor
des Gerätes diese Anleitung
Vor-
und
Eigenchaften
dieses
zu machen. Mögliche
Leistungs.
für
Viere
Jahre
11
12
Ihres Gerätes
annobm.
nicht
den Garantiechein,
und
die
Seriennummer
Sind.
Sie dieses Gerät
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sansui D-100

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Sansui D-lOO OPERATING INSTRUCTIONS Z MODE D'EMPLOIZBETRIEBSANLEITUNG We are grateful for your choice of this fine Sansui Wir möchten zu dieser Gelegenheit unseren Dank Nous sommes reconnaissants pour votre choix de high fidelity product. Before you operate it, we ce produit Sansui d'une remarquable haute fidé-...
  • Seite 2: Precautions

    Précautions Precautions Vorsichtsmaßnahmen Installation Installation Installierung • Never install the unit in dusty or humid Ioca- Ne placez jamais l'appareil dans un endroit • Dieses Gerät niemals an Orten mit großer Staub- tions, in close proximity heating poussiéreux humide, å proximité entwicklung Oder hoher...
  • Seite 3 Schalttafelinformation Indications sur Ie panneau Panel information • Die Photos und Illustrationen zeigen ein Gerät Les photographies et illustrations présentent The photos and illustrations show a unit with a modéle å panneau argenté. mit einer siiberfarbenen Frontplatte. silver panel. D tee 1 Interrupteur dialimentation (POWER) 1 Netzschalter (POWER)
  • Seite 4 (0 @NORMAL (LHV HIGH (002) TAPE SELECTOR METAL FUJI FL, FXI FUJI MAXELL MAXELL t-JL, XL 1 MAXELL MA.R.MA D.AD,OD SCOTCH Metafine TARTAN SCOTCH MASTER SONY METALLIC SCOTCH CRYSTAL SONY MASTER AGFA STEREO CHROM NORMAL HIGH METAL SONY NORMAL (ct02) (c,02) BASF Low*Joiæ...
  • Seite 5: Operating

    Procédés de réglage Operating procedures Bedienungsverfahren Tape-exposed Partie exposée de la bande Freiliegender Tonbandatxchnitt TAPE SELECTOR DOLBY NR NORMAL METAL HIGH (cr02) Do not touch the tape surface directly with • Ne pas toucher directement avec les doigts la Berühren Tonbandoberfläche nicht your...
  • Seite 6 TAPE SELECTOR DOLBY STOP PAUSE PAUSE PAUSE NORMAL METAL HIGH (cr02) REC LEVEL • LEI @ RIGHT Recording procedures Procédures pour ['enregistrement Aufnahme Turn on the POWER switch. I. Mettre I 'interrupteur POWER sur la position 1. POWER Schalter einschalten. Load a cassette tape.
  • Seite 7: Setting The Recording Level

    PEAK dB LEFT RIGHT Knock tab for side Knock out tab tor side Briser cette languette 8risor cettO tanguOttO pour protéger 'e coté pout Zapfen tor Seito Zapfen tor Seito 2 Setting the recording level Réglage du niveau d'enregistrement Einstellen des Aufnahmepegels In order to ensure hi-fi tape recording quality.
  • Seite 8 STOP PAUSE 0000 TIMER START Unattended recording Enregistrement en votre abgncø Unbeaufsichtigte Aufnahmen STOP PAUSE TIMER START Automatic playback Reproduction automatique Automatische Wiedergabe How to use the TIMER START Comment utiliser la minuterie Zeitschalterfunktion If you have a timer ordinarily sold on the open (TIMER START) (TIMER START) market,...
  • Seite 9: Quelques Conseils Utiles

    Some useful hints Quelques conseils utiles Einige nützliche Hinweise Remove lid for easier maintenance Démontage du couvercle pour Ia Entfernen Sie den Deckel für ein- When cleaning or demagnetizing tho heads, open facilité de I *entretien fachere Wartung and slide the cassette compartment lid upwards En nettoyant et démagnétisant les tétes, Ouvrir et Wenn Sie die Köpfe reinigen Oderentrn@netisier-...
  • Seite 10 PAUSE button is pushed Turn over cassette or rewind tape. Tape has reached its end. Contact the Sansui dealer from whom you Power fuse has blown. purchased the cassettedeck or your nearest Sansui Authorized Service Station. Clean these parts Capstan shaft and/or pinch roller are Tape travel is unsteady.
  • Seite 11: Bedingungen

    Tesafilm o.ä. gedrückt werden. Wenden Sie sich für eine Inspektion des inneren Mechanismus Oder für Ötung Ihres Tonbandgerätes an den Händler, von dem Sie es gekauft haben, Oder an die nächste autorisierte Sansui- Kundendienststelle. For the United Kingdom only Important For equipment purchased outside the U.K.
  • Seite 12: Technische Daten

    5 kn manchmal vom Original abweichen. LINE IN (REC) 70 mV/47 Auspngspqd (O VU, 1.000 Hz) LINE OUT (PLAY) pHONES 60 mV/8n SANSUI ELECTRIC CO.. LTD. Sans-zd 14.1 Izumi 2-Chome. Suginami.ku, TOKYO 168. JAPAN Printed in Japan (D9M1 )

Inhaltsverzeichnis