Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sansui-
OPERATING
INSTRUCTIONS/MODE
We are grateful for your choice of this fine San-
sui high fidelity product.
Before you operate
it, we suggest that you read this booklet once
through carefully, familiarizing yourself with the
important precautions, operational procedures
and every one of the product's many features.
It wil help to ensure that you will avoid possi-
bie damage and that the product's superb per-
formance will be yours to enjoy for many years
to
come.
Table
of contents
Connections
Panel information
Operating procedures
Some
useful
hints
Specifications
.
Nous sommes reconnaissants pour votre choix
de ce produit Sansui d'une remarquable
fidélité.
Avant
de commencer
vir, nous vous
recommandons
notice completement
et soigneusement,
familiarisant
ainsi avec les précautions
tantest
Ies manceuvres
de fonctionnement
chacune des nombreuses
'tappareilt
Celä VöUSäidera å ne pas provoguer
d'éventuels dommages et å vous permettre
profiter pendant de longues années des super-
bes performances
de votre appareit.
Table
des
matiöres
3
4
Indications sur Ie panneau
8
10
12
14
Spécifications
..
T-910L
D'EMPLOI/BETRIEBSANLEITUNG
Wir möchten
haute
Dank aussprechen, daß Sie sich für diesen HiFi-
å vous
en ser-
Baustein
de lire gette
te lesen Sie vor der Inbetriebnahme
vous
tes diese Anleitung
impor-
mit den wichtigen
et
Bedienongsvorgängen
caractéristiques
de
rangenden
ständi9
de
Beschädigungen
werdenr
stungsvermögen
Jahre genießen können,

Inhaltsverzeichnis

3
Vorsichtsmaßnahmen
4
Anschlüsse
8
Schalttafelinformation
10
Bedienungsverfahren
12
zu dieser
Gelegenheit
unseren
von Sansui
entschieden
haben.
des Gerä-
sorgfältig
durch,
um sich
Vorsichtsmaßnahmen,
und den vielen hervor-
Eigenschaften
dieses Gerätes voll•
vertraut
zu machen.
Mögliche
können dadurch
vermeiden
so daß Sie das heworragendg
dieser Komponente
für viele
Bit-
den
Lei-
3
4
8
no
12
14
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sansui T-910L

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Wir möchten zu dieser Gelegenheit unseren sui high fidelity product. Before you operate de ce produit Sansui d'une remarquable haute Dank aussprechen, daß Sie sich für diesen HiFi- it, we suggest that you read this booklet once fidélité. Avant de commencer å...
  • Seite 2 CAUTION WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. • The Model No. and Serial No, of your unit are shown on its back CAUTION3 TO fl€ouc€ RISK OF ELECTRIC SHOCK, panel. 00 NOT REMOVE COVER IOR ElACKi.
  • Seite 3: Precautions

    Precautions Précautions Vorsichtsmaßnahmen Bear in mind the following points. Garder présents å resprit Ies points suivants. Beachten Sie bitte folgende Punkte. Power plug Fiche d'alimentation Netzstecker When disconnecting the power cord from the Lorsque lion débranche Ie cordon d'alimenta- Beirn Abziehen des Netzkabels nicht am Kabel...
  • Seite 4: Connexions

    Anschlüsse Connections Connexions 3009 • For the United Kingdom only Pour Ie Royeume seulement für COMPU SELECTOR Großbritannien Die Anteitungen und angegebenen Werte Les instructions et les réglementation indis- Instructions and requirements indicated may können in Abhängigkeit vom Verkaufsgebiet quées peuvent varier suiüant la régiOnt Ees vary to some extent depending on sales area, local laws and regulations.
  • Seite 5 goon t amm zoon GNO 7sn antenna Antenne UKW-Antenne Indoor T-shaped FM antenna Antenne intérieure FM en T Zimmer-T-Antenne für The T-shaped antenna included with the unit L'antenne en T qui accompagne I'appareil est Die mitgelieferte T.förmige-Antenne ist als is meant for temporary use until an outdoor FM Übergang gedacht, eine...
  • Seite 6 VOLTAGE SELECTOR 220V 240V AM loop antenna connection Connection de Itantenne-cadre Anschluß der AM-Rahmenantenne Connectthe cord of the accessoryAM loop an- Connecter le cordon de "antenne-cadre Das Kabel der mitgelieferten AM-Rahmenan. tenna to the AM LOOP antenna terminalsr fournie en accessoire aux bornes d'antenne- tenne an die...
  • Seite 7 For the United Kingdom Pour le Royaume für Großbritannien only seulement Important Important Wichtig The wires in this mains lead are coloured Les fils de cette ligne de secteur sont colorés Die Drähte dieses Netzkabels folgen in ihrer Far- accordance with the following code: en fonction du code suivane...
  • Seite 8 Panel information Indications Schalttafelinformation panneau • The photos and illustrations show a unit Les photographies et illustrations présentent Die photos und Illustrationen zeigen ein Ge- with a silver panel, Ie modéle å panneau argenté. rät mit einer Silberfarbenen Frontplatte. 1 POWER Switch Interrupteur d'alimentation...
  • Seite 9 6 Reception Frequency Display 6 Affichage de fréquence de récep„ 6 Empfangsfrequenzanzeige The frequency of the station which has been tion Die Frequenz des abgestimmten Senders Wird tuned jn is indicated in digits. MHz units are in Ziffern angezei9t, Die Einheit für UKW- La fréquence de station qui a été...
  • Seite 10: Operating Procedures

    Bedienungsverfahren Procédés de réglage Operating procedures TUNING DOWN POWER MWILW MANUAL Grundsätzlicher Betrieb Fonctionnement de base Basic operation Den Schalter POWER drücken, urn das Ge- Enclencher ['interrupteur dialimentation Depress the POWER switch and supply (POWER) pour placer rappareil sous tension. rät mit Strom zu versorgen.
  • Seite 11 MEMORY Presetting stations Préréglage des stations Stationsvorwahl You can recall stations whose programs you Pour rappeler Ies stations que l'on écoute fré- Werden häufig gehörte Sender vorher mit den listen to frequency with a push of a switch if quemment, appuyer sur leur bouton si l'on a UKWIAM-Vorwahltasten IFM/AM...
  • Seite 12: Quelques Conseils Utiles

    Quelques conseils utiles Einige nützliche Hinweise Some useful hints Multi path phenomenon Phénoméne å multi-trajets Mehrweg phä UKW-Antennen und Richtwirkung Antennes FM et directionalité FM antennas and directionality Wenn Sie bessere UKW-Empfangsqualität La qualité de la réception FM sera améliorée et Install an outdoor FM antenna to achieve...
  • Seite 13 Outdoor antenna Antenne extérieure AM-Außenantenne When the signals of an AM (MW, LW} station Lorsque les signaux qui oarviennent d'une sta- Bei Empfang von Signalen eines schwäch ein- received are weak, the sound is crowded tion AM (PO, GO) sont faibles, le son est fallenden AM (MWA I-WI-Senders Wird der Ton by other broadcast stations and noise is heard.
  • Seite 14: Technische

    Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbe- +1,0 dB, —1,5 dB Antenneneingangsimpedanz 300 Ohm, symmetrisch halten. • Urn die Erlåuterung zu vereinfachen, können die Abbildungen manch- 75 Ohm, asymmetrisch mal vom Original abweichen. SANSUI ELECTRIC CO., LTD. San-sui- 14-1 Izumi 2'Chome, Suginami-ku, TOKYO 168, JAPAN...

Inhaltsverzeichnis