Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sans-zd
OPERATING
INSTRUCTIONS/MODE
ENGLIS
We are grateful
for your choice
SANSUI high fidelity product. Before you oper-
ate it, we suggest
that you read this booklet
once through
carefully,
familiarizing
with
the
important
precautions,
procedures
and every one of the product's
many features.
It will help to ensure that you
will
avoid
possibie
damage
product's
superb performance
will be yours to
enjoy for many years to come.
In order to simplify the explanation
ons may sometimes differ from the originals.
Table
of contents
Precautions....
..... ..
Connections
.
Panel
information
Operating
procedures....
Some
useful
hints
Specifications
CAUTION
OF ELECTRIC SHOCK
DO
OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK,
DO NOT REMOVE
COVER
iOR BACK).
NO USER-SERVICEABLE
PARTS
REFER SERVICING
TO QUALIFIED
PERSONNEL.
The lightning
flash with
symbol, within an equilateral triangle,
is intended
to alert
presence of uninsulated
voltage"
within
the
closure that may be of sufficient
nitude
to constitute
a risk of electric
shock
to persons.
The
exclamation
point
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance
instructions
in
the
literature
panying the appliance.
T-700
FRAN
AIS
Of this fine
Nous sommes reconnaissants
de ce produit SANSUI d'une remarquabte haute
fidélité.
Avant
yourself
vir,
nous
vous
operational
notice completement
familiarisant
tantes,
Ies manceuvres
chacune
des nombreuses
and
that
the
l'appareil.
Cela vous aidera å ne pas provoquer
d'éventuels
dommages
illustrati-
profiter
pendant de longues années des super-
bes performances
Pour simplifier les explications,
ons peuvent quelquefois étre différentes
originaux.
Table
des
2
3
.
6
tndications
sur je panneau
9
Procédés de réglage.
11
Queiques
conseils
12
Spécifications
ATTENTION:
DE-CHARGE
LE COUVERCLE
L 'APPAREIL
INSIDE.
REPARABLE
SERVICE
TOUTE
REPARATION
PERSONNEL
arrowhead
the
user
to the
"dangerous
product's
en-
mag-
within
an
accom-
T-900
D'EMPLOI
pour votre choix
de commencer
å vous
en ser-
recommandons
de lire cette
et soigneusement,
vous
ainsi avec tes précautions
impor-
de fonctionnement
et
caractéristiques
de
et vous permettra
de
de votre appareil
Ies illustrati-
des
matiéres
utiles .
11
.
12
CAUTION
DO
OPEN
POUR REDUIRE
LES DANGERS
DE
ELECTRIQUE,
NE PAS ENLEVER
iou
LE PANNEAU
ARRIERE).
NE RENFERME
AUCUNE
PIECE,
PAR L'UTILISATEUR.
CONF'ER
OU ENTRETIEN
A UN
OUALIFIE.
Le symbole å fléche brisée dans un
triangle équitatéral a pour but d'attirer
l'attention
de l'utilisateur
sur la pré-
sence,
l'intérieur
du coffret,
d'une
"tension
dangereuse"
non isolée qui
est d'une importance
suffisante
pour
constituer
un risque de décharge élec-
trique pour les étres humains.
Le point d'exclamation
dans un trian-
gle équilatéral a pour but de signaler
l' utilisateur la présence d'explications
importantes,
relatives å l'exploitation
ct
l'entretien,
dans le texte
accom-
pagnant l'appareil.
BETRIEBSANLEITUNG
DAUTSCH
Wir möchten
zu dieser
Gelegenheit
Dank aussprechen,
daß Sie sich für diesen HiFi-
Baustein
von SANSUI
entschieden
lesen
Sie vor der Inbetriebnahme
diese Anleitung
sorgfältig
den wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen,
dienungsvorgängen
und den vielen hervorran-
genden
Eigenschaften
dieses
tändig
vertraut
zu machen.
ädigungen
können
dadurch
den, so daß Sie das hervorragende
vermögen
dieser Komponente
genießen
können.
urn die Erläuterung
zu vereinfachen.
die Abbildungen
manchmal
abweichen.

Inhaltsverzeichnis

2
3
...
6
Bedienungsverfahren..........
9
Einige nütziiche
Hinweise
Technische
Daten...
CAUTION
ELECTRICSHOCK
m
OPEN
VORSICHT:
UM DIE CEFAHR
EINE-S ELEKTRISCHEN
SCHLACES
ZU REDUZIEREN,
(ODER RÜCKWAND) ENTFERNEN.
ES BEFINDEN
SICH
KEENE VOM
WARTBAREN TEILE 1M INNEREN. (.j8ERLASSEN
SIE WARTUNGSARBEITEN
FACHPERSONAL
Der Blitz mit dem Pfeil an der Spitze in
cinem gleichschenkiigen
den Benutzer
vor nicht isolierter ••ge-
fährlicher Spannung"
nen, die eine Strom schlaggefahr
Personen
darstellen
Das Ausrufezeichen
schenkligen
Dreieck SOIIden Benutzer
auf wichtige Betriebs- und Wartung-
sanleitungen im mit dem Gerät mitge-
lieferten
Text
aufmerksam
unseren
haben.
Bitte
des Gerätes
durch,
um sich mit
den Be-
Gerätes
volls-
Mögliche
Besch-
vermeiden
were
Leistungs-
für viele Jahre
können
vom
Original
2
3
6
. .
9
... .....
11
.12
DIE ABDECKUNC
BENUTZER
QUALIFIZIERTEM
Dreieck soil
im Produkt war-
für
kann.
in einem
gleich-
machen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sansui T-700

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Wir möchten zu dieser Gelegenheit unseren Dank aussprechen, daß Sie sich für diesen HiFi- SANSUI high fidelity product. Before you oper- de ce produit SANSUI d'une remarquabte haute Baustein von SANSUI entschieden haben. Bitte ate it, we suggest that you read this booklet fidélité.
  • Seite 2: Précautions

    2. Den Schalter auf die richtige Stellung • S' adresser å son revendeur ou å un Service bringen. d'entretien agrée SANSUI si I'appareil n'est • Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler Oder pas doté sélecteur AM CHANNEL. nächsten autorisierten Sansui- Kundendienstelte, falls ihr Gerät nicht mit ei-...
  • Seite 3 3000 1 2mm 12mm GND 75n AM loop antenna connection Connection de l' antenne-cadre Anschluß der MW-Rahmenantenne Connecter le cordon de l'antenne-cadre Kabel mitge'ieferten Connect the cord of the accessory AM loop an- fournie accessoire bornes d'antenne- Rahmenantenne an die Anschlußklemmen für tenna to the AM LOOP antenna...
  • Seite 4: Schalttafelinformation

    Indications sur Ie panneau Panel information Schalttafelinformation Das Photos zeigt T-900. Photograph show T-900. La photographie représente le modéle T-900. The photos show a unit with a silver panel. • Die photos zeigen ein Gerät mit einer silber- Les photographies présentent Ie modéle panneau argenté.
  • Seite 5: Preset Station

    16 schnell und einfach abgerufen werden. with just a touche of a switch. stations AM ou FM au hasard. En préréglant Nur T-700 les stations sur Ies touches, on pourra Ies rap- Schalter kann sowohl auch MUTING/MODE Switch peler avec une extreme facilité,...
  • Seite 6 T-900 PRESET STATION MEMORY T-700 PRESET STATION MEMORY VORPROGRAMMIERUNG (PRESET) PRESETTING Préréglage (PRESET) Memorizing the frequencies of stations that you En mettant en mémorire Ia fréquence des sta- Durch Belegen der PRESET STATION-Schalter listen often into PRESET STATION tions que l'on écoute réguliérement...
  • Seite 7: Quelques Conseils

    Some useful hints Quelques conseils utiles Einige nützliche Hinweise Multi path phenomenon Phénoméne å multi-trajets Mehrwegphänomen UKW-Antennen und Richtwirkung FM antennas and directionality Antennes FM et directionalité Install an outdoor FM antenna to achieve Wenn Sie bessere IJKiA/-Empfangsqualität La quatité de la réception FM sera améliorée reception...
  • Seite 8 Specifications T-700, T-900 Section Section Tuning range . 1,600 Tuning range 88 to 108 52 dB/m (398 gV/m) Usable sensitivity (Loop antenna) Usable sensitivity 10.8 dBf (1.9 N: T-IOO) Signal to noise ratio Mono IHF . Image response ratio .

Diese Anleitung auch für:

T-900

Inhaltsverzeichnis