Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
·
FIREPLACE TV STAND
MODEL:WDSS702DFP36BW
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR WDSS702DFP36BW

  • Seite 1 · FIREPLACE TV STAND MODEL:WDSS702DFP36BW...
  • Seite 2 · FIREPLACE TV STAND MODEL:WDSS702DFP36BW...
  • Seite 3: Important Safety Information

    · SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and/or injury including the following: 1. Read all instructions before using this heater. 2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
  • Seite 4 · 12. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas and where it will not be tripped over. 13. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
  • Seite 5 · There are no user serviceable parts inside the fireplace/heater. WARNING If the unit appears to malfunction, turm the unit off and unplug it from the wall immediately, and contact Customer. This heater is hot during use. To avoid burns, do not expose bare skin to hot surfaces.
  • Seite 6: Grounding Instructions

    · SAFETY INFORMATION (CONTINUED) GROUNDING INSTRUCTIONS Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the DANGER product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product.
  • Seite 7 ·...
  • Seite 8 ·...
  • Seite 9 · PARTS LIST(WOODEN CABINETS)
  • Seite 10 ·...
  • Seite 11 ·...
  • Seite 12 · ASSEMBLY STEP...
  • Seite 13 ·...
  • Seite 14 ·...
  • Seite 15 ·...
  • Seite 16 ·...
  • Seite 17 ·...
  • Seite 18 ·...
  • Seite 19 ·...
  • Seite 20 ·...
  • Seite 21 ·...
  • Seite 22 ·...
  • Seite 23 ·...
  • Seite 24 ·...
  • Seite 25 ·...
  • Seite 26 ·...
  • Seite 27 ·...
  • Seite 28 ·...
  • Seite 29 ·...
  • Seite 30 · WARNING Serious or fatal injuries can occur from fumiture tipping over, To prevent the furniture from tipping over, we recommend that it is permanently fixed to the wall Wall anchor and hardware are included with this product Please make sure hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors.
  • Seite 31: Fireplace Operation

    · FIREPLACE OPERATION...
  • Seite 32 · FIREPLACE OPERATION...
  • Seite 33 · FIREPLACE OPERATION TROUBLESHOOTING...
  • Seite 34 · PRODUCT PARAMETER Model WDSS702DFP36BW Power 1400W(Via ELECTRIC FIREPLACE) Voltage AC 120V 60Hz(Via ELECTRIC FIREPLACE) Tabletop: 150 pounds Maximum Loading Weight Shelf: 30 pounds Product Color White + Brown Product Size 1780×396×838mm...
  • Seite 35 · Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 36 ·...
  • Seite 37: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS   D E   SÉCURITÉ INFORMATIONS   D E   S ÉCURITÉ   IMPORTANTES Lors   d e   l ’utilisation   d ’appareils   é lectriques,   d es   p récautions   d e   b ase   d oivent   t oujours   ê tre   s uivies   p our   réduire   l e   r isque   d ’incendie,   d e   c hoc   é lectrique   e t/ou   d e   b lessure,   n otamment   l es   s uivantes :   1.
  • Seite 38 12.   N e   f aites   p as   p asser   l e   c ordon   s ous   l a   m oquette.   N e   l e   r ecouvrez   p as   d e   t apis,   d e   t apis   d e   couloir   o u   a utres.   D isposez   l e   c ordon   l oin   d es   z ones   d e   p assage   e t   à    u n   e ndroit   o ù   i l   n e   r isque   p as   de  ...
  • Seite 39 Il   n ’y   a    a ucune   p ièce   r éparable   p ar   l ’utilisateur   à    l ’intérieur   d u   f oyer/chauffage. AVERTISSEMENT Si   l 'appareil   s emble   n e   p as   f onctionner   c orrectement,   é teignez­le   e t   d ébranchez­le   immédiatement  ...
  • Seite 40 INFORMATIONS   D E   S ÉCURITÉ   (SUITE) INSTRUCTIONS   D E   M ISE   À    L A   TERRE Un   r accordement   i ncorrect   d u   c onducteur   d e   t erre   d e   l 'équipement   peut   e ntraîner   u n   r isque   d e   c hoc   é lectrique.   E n   c as   d e   d oute   s ur   la  ...
  • Seite 41 Ne   p artagez   p as   u ne   p rise   a vec   d 'autres   a ppareils   l orsque   vous   u tilisez   d es   f oyers   é lectriques,   v euillez   u tiliser   u ne   p rise   dédiée. Ne   j amais   u tiliser   a vec   u ne   r allonge   o u prise  ...
  • Seite 42 Directives   d e   l 'Assemblée   générale Assurez­vous   q ue   t outes   l es   p ièces   e t   l e   m atériel   s ont   d isponibles   a vant   d e   c ommencer   l 'assemblage. Suivez   a ttentivement   c haque   é tape   p our   a ssurer   l e   b on   a ssemblage   d e   c e   produit.
  • Seite 43 LISTE   D ES   P IÈCES   ( ARMOIRES   E N   B OIS)
  • Seite 44 Liste   d u   matériel cheville   e n   b ois 08x30mm 47   p ièces boulon   à    c ame 06x35imm 40   p ièces 015x11mm Serrure   à    c ame 40   p ièces Autocollant 40   p ièces Plaque 4   p ièces 08x5?ci6mm e  ...
  • Seite 45 Liste   d u   matériel Matériel   d e   r etenue   a nti­ basculement 2   ensembles 06x50mm 10   pièces 2   pièces Support   e n   f orme   d e   L 03,5x12mm 4   p ièces 1   p ièce Bande   l umineuse   à    L ED 7  ...
  • Seite 46 ÉTAPE   D 'ASSEMBLAGE...
  • Seite 47 ∙...
  • Seite 48 ∙...
  • Seite 49 ∙...
  • Seite 51 Étape   6...
  • Seite 52 Bien   q ue  ...
  • Seite 53 ∙...
  • Seite 54 ∙...
  • Seite 55 ∙...
  • Seite 56 ∙...
  • Seite 57 ∙...
  • Seite 58 ∙...
  • Seite 59 ∙...
  • Seite 60 ∙...
  • Seite 61 Étape   1 6...
  • Seite 62 Étape   1 7...
  • Seite 63 ∙...
  • Seite 64: Assemblage F Inal

    Étape   AVERTISSEMENT Des   b lessures   g raves,   v oire   m ortelles,   p euvent   s urvenir   e n   c as   d e   basculement   d e   m eubles.   P our   é viter   q ue   l es   m eubles   n e   b asculent,   n ous   recommandons  ...
  • Seite 65 FONCTIONNEMENT   D U   FOYER En   h aut   à    d roite   d u   f oyer   é lectrique   s e   t rouve   l e   p anneau   d e   c ommande   m écanique.   C e   p anneau   c ontient   l es   b outons   p ermettant   de  ...
  • Seite 66: Déclaration D E L A F Cc

    FONCTIONNEMENT   D U   FOYER MINUTERIE   & La   m inuterie   e st   r églable   d e   1    à    8    h eures   e t   p eut   ê tre   d ésactivée.   C omme   i llustré, suivant :   l h­2h­3h­4h­5h­6h­7h­8h­OFF.   S i   l 'affichage   n umérique   s 'allume   e t   q ue   r ien   n e   s e   p asse   d ans   l es   1 0   s econdes,   l'affichage  ...
  • Seite 67 FONCTIONNEMENT   D U   FOYER REMPLACEMENT   D ES   PILES NOTE: •   N e   m élangez   p as   l es   p iles   n euves   e t   usagées. •   N e   m élangez   p as   l es   p iles   a lcalines,   s tandard   ( carbone­zinc)   o u   r echargeables   ( nicad,   n imh,   e tc.).   •    N e   p as   i ngérer   l es   piles.
  • Seite 68 PARAMÈTRE   D U   PRODUIT Modèle WDSS702DFP36BW Pouvoir 1400W   ( via   c heminée   é lectrique) Tension AC   1 20V   6 0Hz   ( via   c heminée   électrique) Plateau   d e   t able :   1 50   livres Charge   m aximale Poids Étagère :   3 0   l ivres Blanc  ...
  • Seite 69 Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   A dresse :   Shuangchenglu   8 03nong11   h ao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   A STWOOD NSW2122   A ustralie Importé   a ux   É tats­Unis :   S anven   T echnology   L td.   S uite   2 50,   9 166   A naheim   P lace,   Rancho  ...
  • Seite 70: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten zur Verringerung der Brand-, Stromschlag- und/ oder Verletzungsgefahr stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, darunter die folgenden: 1. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Heizgeräts alle Anweisungen. 2. Dieses Heizgerät wird während des Betriebs heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Oberflächen mit bloßer Haut.
  • Seite 71: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    12. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen. Decken Sie das Kabel nicht mit Läufern oder Ähnlichem ab. Verlegen Sie das Kabel nicht in Bereichen, in denen viel Verkehr herrscht und niemand darüber stolpern kann. 13. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, drehen Sie die Bedienelemente in die Position „Aus“ und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 72 Im Inneren des Kamins/Heizgeräts befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. WARNUNG Wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, schalten Sie es sofort aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kunden. Dieses Heizgerät wird während des Betriebs heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, setzen Sie Ihre Haut keinen heißen Oberflächen aus.
  • Seite 73 SICHERHEITSINFORMATIONEN (FORTSETZUNG) ERDUNGSANWEISUNGEN Ein unsachgemäßer Anschluss des Erdungsleiters kann zu Stromschlaggefahr führen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker, um die ordnungsgemäße Erdung des Produkts zu prüfen. ANGRIFF Verändern Sie den mit dem Produkt gelieferten Stecker nicht. Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren.
  • Seite 74 Teilen Sie bei der Verwendung von Elektrokaminen keine Steckdose mit anderen Geräten. Verwenden Sie bitte eine eigene Steckdose. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder verschiebbarer Stromanschluss (Steckdose / Steckdosenleiste).
  • Seite 75 Richtlinien für die Generalversammlung Stellen Sie sicher, dass alle Teile und Hardware verfügbar sind, bevor Sie mit der Montage beginnen. ICH. Befolgen Sie jeden Schritt sorgfältig, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts sicherzustellen. III. Für eine einfache Montage dieses Produkts wird die Verwendung von zwei Personen empfohlen. IV.
  • Seite 76: Teileliste

    TEILELISTE (HOLZSCHRÄNKE) ÿ...
  • Seite 77 Hardwareliste Holzdübel 08x30mm 47 Stck. 06x35imm Nockenbolzen 40 Stck. 015 x 11 mm Hebelschloss 40 Stck. Aufkleber 40 Stck. Platte 4 Stck. 08x5?ci6mm Regalstützstift Stück 06x13mm Gott 24 Stck. Kleber 1 ;pc 04x5Omim Schrauben 4 Stck. Kunststoffkeil 20 Stck. Flachkopfschraube 03x17mm Stck.
  • Seite 78 Hardwareliste 2 Sätze Kippsicherungshardware 06x50mm Schrauben Stk. Stück L-förmige Halterung 03,5 x 12 Schrauben Stck. 1 Stück LED-Streifenlicht 7 Stück Clip 14 Stück Schrauben Bolzen 8 Stck. 06x12mm Kamineinsatz RV36V80L-MT1 1 Stück Für die Montage ist ein Kreuzschlitzschraubendreher erforderlich (nicht enthalten)
  • Seite 79 MONTAGESTRITT...
  • Seite 80 ·...
  • Seite 81 ·...
  • Seite 82 ·...
  • Seite 84 Schritt 6...
  • Seite 85 Obwohl...
  • Seite 86 ·...
  • Seite 87 ·...
  • Seite 88 ·...
  • Seite 89 ·...
  • Seite 90 ·...
  • Seite 91 ·...
  • Seite 92 ·...
  • Seite 93 ·...
  • Seite 94 Schritt...
  • Seite 95 Schritt...
  • Seite 96 ·...
  • Seite 97 Schritt WARNUNG Durch das Umkippen von Möbeln kann es zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen. Um ein Umkippen der Möbel zu verhindern, empfehlen wir, diese dauerhaft an der Wand zu befestigen. Wandanker und Hardware sind im Lieferumfang dieses Produkts enthalten. Bitte stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Hardware für Ihre Wände geeignet ist, da für unterschiedliche Wandmaterialien unterschiedliche Arten von Ankern erforderlich sein können.
  • Seite 98 KAMINBETRIEB Oben rechts am elektrischen Feuerraum befindet sich das mechanische Bedienfeld. Dieses Bedienfeld enthält die Tasten zur Bedienung des Elektrokamins. Die Tasten auf der Fernbedienung haben die gleichen Funktionen wie die des Bedienfelds. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von bis zu 6,8 Metern.
  • Seite 99: Fcc-Erklärung

    KAMINBETRIEB TIMER & Der TIMER ist einstellbar im Bereich von 1 Stunde bis 8 Stunden und AUS. Wie gezeigt, Folgendes: lh-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h-OFF. Wenn die Digitalanzeige eingeschaltet wird und innerhalb von 10 Sekunden nichts passiert, schaltet sich die Digitalanzeige automatisch ab. Sobald Sie den Timer eingestellt haben und die Wenn der Timer abgelaufen ist, schließen Sie alle Funktionen und wechseln Sie in den Standby-Modus.
  • Seite 100: Batteriewechsel

    KAMINBETRIEB BATTERIEWECHSEL NOTIZ: •Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien gleichzeitig. • Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink) oder wiederaufladbaren Batterien (NiCd, NiMH usw.). • Verschlucken Sie keine Batterien. VORSICHT: Kaufen Sie immer die richtige Batteriegröße und -qualität für Ihren Einsatzzweck. Tauschen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig aus.
  • Seite 101 PRODUKTPARAMETER Modell WDSS702DFP36BW Leistung 1400 W (über elektrischen Kamin) Wechselstrom 120 V, 60 Hz (über elektrischen Kamin) Stromspannung Tischplatte: 150 Pfund Maximale Belastung Gewicht Regal: 30 Pfund Produktfarbe Weiß + Braun Produktgröße 1780 x 396 x 838 mm...
  • Seite 102 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited, Britische Republik Büro 147, Centurion House, London Road, Staines- upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
  • Seite 103 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario adottare sempre le seguenti precauzioni di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni: 1. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo riscaldatore. 2.
  • Seite 104: Conservare Queste Istruzioni

    12. Non far passare il cavo sotto la moquette. Non coprire il cavo con tappeti, passatoie o simili. Sistemare il cavo lontano dalle zone di passaggio e in un luogo dove non ci si possa inciampare. 13. Per scollegare l'apparecchio, ruotare i comandi in posizione di spegnimento, quindi rimuovere la spina dalla presa.
  • Seite 105 All'interno del caminetto/stufa non ci sono parti riparabili dall'utente. AVVERTIMENTO Se l'unità sembra non funzionare correttamente, spegnerla e scollegarla immediatamente dalla presa a muro, quindi contattare il cliente. Questa stufa è calda durante l'uso. Per evitare ustioni, non esporre la pelle nuda a superfici calde.
  • Seite 106: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA (CONTINUA) ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA Un collegamento improprio del conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura può comportare il rischio di scosse elettriche. In caso di dubbi sulla corretta messa a terra del prodotto, consultare un elettricista qualificato o un tecnico dell'assistenza.
  • Seite 107 Quando si utilizzano caminetti elettrici, non condividere la presa con altri elettrodomestici; utilizzare una presa dedicata. Non utilizzare mai con una prolunga o presa di corrente riposizionabile (presa/multipresa).
  • Seite 108 Linee guida dell'Assemblea generale Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi che tutti i pezzi e la ferramenta siano disponibili. Seguire attentamente ogni passaggio per garantire il corretto assemblaggio di questo prodotto. III. Per facilitare il montaggio di questo prodotto, si raccomanda di essere in due persone. IV.
  • Seite 109 ELENCO DEI COMPONENTI (ARMADI IN LEGNO) ÿ ÿ...
  • Seite 110 Elenco hardware tassello di legno 08x30mm 47 pezzi bullone a camma 06x35imm 40 pezzi Serratura a camma 015x11mm 40 pezzi Adesivo 40 pezzi Piatto 4 pezzi 08x5?ci6mm pezzi Perno di supporto per ripiano pezzi 06x13mm Colla 1 pezzo Vite 04x5Omim 4 pezzi cuneo di plastica 20 pezzi...
  • Seite 111 Elenco hardware Hardware di sicurezza antiribaltamento 06x50mm Vite pezzi pezzi Staffa a forma di L 03,5x12 Vite 4 pezzi 1 pz Striscia luminosa a LED 7 pezzi Clip 14 pezzi Vite 8 pezzi Bullone 06x12mm Inserto per camino 1 pz Modello RV36V80L-MT1 Cacciavite a croce necessario per il montaggio...
  • Seite 112 FASE DI MONTAGGIO...
  • Seite 113 ·...
  • Seite 114 ·...
  • Seite 115 ·...
  • Seite 117 Fase...
  • Seite 118 Sebbene...
  • Seite 119 ·...
  • Seite 120 ·...
  • Seite 121 ·...
  • Seite 122 ·...
  • Seite 123 ·...
  • Seite 124 ·...
  • Seite 125 ·...
  • Seite 126 ·...
  • Seite 127 Passo 16...
  • Seite 128 Passo 17...
  • Seite 129 ·...
  • Seite 130 Passo AVVERTIMENTO Il ribaltamento dei mobili può causare lesioni gravi o mortali. Per evitare che i mobili si ribaltino, consigliamo di fissarli in modo permanente alla parete. Il tassello a parete e la ferramenta sono inclusi in questo prodotto. Prima dell'installazione, assicurarsi che la ferramenta sia adatta alle pareti, poiché...
  • Seite 131 FUNZIONAMENTO DEL CAMINO In alto a destra del caminetto elettrico si trova il pannello di controllo meccanico. Questo pannello contiene i pulsanti per il corretto funzionamento del camino elettrico. Le funzioni dei pulsanti del telecomando sono le stesse del pannello di controllo. Il telecomando ha una portata operativa fino a 6 metri.
  • Seite 132 FUNZIONAMENTO DEL CAMINO TIMER E Il TIMER ha un'impostazione regolabile da 1 a 8 ore e OFF. Come mostrato, seguente: lh-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h-OFF. Se il display digitale si accende e non accade nulla entro 10 secondi, il display digitale si spegnerà automaticamente. Una volta impostato il timer e il il timer è...
  • Seite 133: Risoluzione Dei Problemi

    FUNZIONAMENTO DEL CAMINO SOSTITUZIONE BATTERIE NOTA: •Non mischiare batterie vecchie e nuove. •Non mischiare batterie alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (NiCd, NiMH, ecc.). •Non ingerire le batterie. ATTENZIONE: •Acquistare sempre batterie della dimensione e del tipo corretti, più adatti all'uso previsto. •Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.
  • Seite 134 PARAMETRO DEL PRODOTTO Modello Modello WDSS702DFP36BW Energia 1400W (tramite camino elettrico) Voltaggio AC 120V 60Hz (tramite camino elettrico) Piano del tavolo: 150 libbre Carico massimo Peso Scaffale: 30 libbre Colore del prodotto Bianco + Marrone 1780 X 396 X 838 mm...
  • Seite 135 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London Road, Staines- RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO...
  • Seite 136: Seguridad

    INFORMACIÓN   D E   SEGURIDAD INFORMACIÓN   I MPORTANTE   D E   SEGURIDAD Al   u tilizar   a paratos   e léctricos,   s iempre   s e   d eben   s eguir   p recauciones   b ásicas   p ara   r educir   el   r iesgo   d e   i ncendio,   d escarga   e léctrica   y /o   l esiones,   i ncluidas   l as   s iguientes:   1 .   Lea  ...
  • Seite 137 12.   N o   p ase   e l   c able   p or   d ebajo   d e   a lfombras.   N o   l o   c ubra   c on   t apetes,   a lfombras   n i   s imilares.   Coloque   e l   c able   l ejos   d e   z onas   d e   t ránsito   y    d onde   n adie   p ueda   t ropezar   c on   él.
  • Seite 138 No   h ay   p iezas   d entro   d e   l a   c himenea/calentador   q ue   p uedan   s er   r eparadas   p or   e l   u suario. ADVERTENCIA Si   l a   u nidad   p arece   n o   f uncionar   c orrectamente,   a páguela   y    d esconéctela   d e   l a   p ared   inmediatamente  ...
  • Seite 139 INFORMACIÓN   D E   S EGURIDAD   (CONTINUACIÓN) INSTRUCCIONES   D E   P UESTA   A    T IERRA La   c onexión   i ncorrecta   d el   c onductor   d e   t ierra   d el   e quipo   p uede   provocar   u n   r iesgo   d e   d escarga   e léctrica.   C onsulte   c on   u n   electricista  ...
  • Seite 140 Al   u tilizar   c himeneas   e léctricas,   n o   c omparta   e l   e nchufe   c on   otros   e lectrodomésticos,   u tilice   u n   e nchufe   específico. Nunca   l o   u tilice   c on   u n   c able   d e   e xtensión   o Toma  ...
  • Seite 141 Directrices   d e   l a   A samblea   General Asegúrese   d e   q ue   t odas   l as   p iezas   y    e l   h ardware   e stén   d isponibles   a ntes   d e   c omenzar   e l   e nsamblaje. Siga   c ada   p aso   c uidadosamente   p ara   g arantizar   e l   c orrecto   m ontaje   d e   e ste   producto.
  • Seite 142 LISTA   D E   P IEZAS   ( GABINETES   D E   M ADERA)
  • Seite 143 Lista   d e   hardware Pasador   d e   m adera 08x30   m m 47   p iezas Perno   d e   l eva 06x35imm 40   p iezas 015x11   Cerradura   d e   leva 40   p iezas Etiqueta   engomada 40   p iezas Lámina 4   piezas 08x5?ci6mm Pasador  ...
  • Seite 144 Lista   d e   hardware 2   juegos Herrajes   d e   r estricción   antivuelco 06x50   m m Tornillo 10   piezas 2   piezas Soporte   e n   f orma   d e   L 03,5   x    1 2   Tornillo 4   piezas 1   p ieza tira   d e   l uz   L ED 7  ...
  • Seite 145 PASO   D E   MONTAJE...
  • Seite 146 ∙...
  • Seite 147 ∙...
  • Seite 148 ∙...
  • Seite 150 Paso  ...
  • Seite 151 Aunque  ...
  • Seite 152 ∙...
  • Seite 153 ∙...
  • Seite 154 ∙...
  • Seite 155 ∙...
  • Seite 156 ∙...
  • Seite 157 ∙...
  • Seite 158 ∙...
  • Seite 159 ∙...
  • Seite 160 Paso  ...
  • Seite 161 Paso  ...
  • Seite 162 ∙...
  • Seite 163 Paso   ADVERTENCIA Pueden   p roducirse   l esiones   g raves   o    m ortales   s i   l os   m uebles   s e   v uelcan.   Para   e vitar   q ue   l os   m uebles   s e   v uelquen,   r ecomendamos   f ijarlos   permanentemente  ...
  • Seite 164 FUNCIONAMIENTO   D E   L A   CHIMENEA En   l a   p arte   s uperior   d erecha   d e   l a   c ámara   d e   c ombustión   e léctrica   s e   e ncuentra   e l   p anel   d e   c ontrol   m ecánico.   E ste   p anel   c ontiene   l os   b otones   para  ...
  • Seite 165 FUNCIONAMIENTO   D E   L A   CHIMENEA TEMPORIZADOR   El   T EMPORIZADOR   t iene   u n   a juste   d e   1    a    8    h oras   y    e stá   A PAGADO.   C omo   s e   m uestra, siguiente:   l h­2h­3h­4h­5h­6h­7h­8h­OFF.   S i   l a   p antalla   d igital   s e   e nciende   y    n o   o curre   n ada   e n   1 0   s egundos,   s e   a pagará   automáticamente.  ...
  • Seite 166 FUNCIONAMIENTO   D E   L A   CHIMENEA REEMPLAZO   D E   BATERÍAS NOTA: •No   m ezcle   p ilas   v iejas   y    nuevas. •No   m ezcle   p ilas   a lcalinas,   e stándar   ( carbono­zinc)   o    r ecargables   ( nicad,   n imh,   e tc.).   • No   i ngiera   l as   pilas.
  • Seite 167 PARÁMETRO   D EL   PRODUCTO Modelo WDSS702DFP36BW Fuerza 1400W   ( Mediante   c himenea   eléctrica) Voltaje CA   1 20   V    6 0   H z   ( a   t ravés   d e   C HIMENEA   E LÉCTRICA) Tablero   d e   m esa:   1 50  ...
  • Seite 168 Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   D irección:   Shuangchenglu   8 03nong11   h ao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   Importado   a    A US:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   E ASTWOOD NSW2122   A ustralia Importado   a    E E.   U U.:   S anven   T echnology   L td.   S uite   2 50,   9 166   A naheim   P lace,   Rancho  ...
  • Seite 169 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby zminimalizować ryzyko pożaru, porażenia prądem i/lub obrażeń ciała, w tym: 1. Przed użyciem tego grzejnika należy przeczytać wszystkie instrukcje. 2. Ten grzejnik jest gorący podczas użytkowania. Aby uniknąć oparzeń, nie należy dotykać gołej skóry gorących powierzchni.
  • Seite 170 12. Nie układaj przewodu pod dywanem. Nie przykrywaj przewodu dywanikami, chodnikami itp. Ułóż przewód z dala od miejsc ruchu i tam, gdzie nie będzie można się o niego potknąć. 13. Aby odłączyć urządzenie, ustaw przełączniki w pozycji wyłączonej, a następnie wyjmij wtyczkę...
  • Seite 171 Wewnątrz kominka/ogrzewacza nie ma żadnych części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika. OSTRZEŻENIE W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania urządzenia należy natychmiast je wyłączyć, odłączyć od gniazdka i skontaktować się z Klientem. Ten grzejnik jest gorący podczas użytkowania. Aby uniknąć oparzeń, nie wystawiaj gołej skóry na działanie gorących powierzchni.
  • Seite 172 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA (CIĄG DALSZY) INSTRUKCJA UZIEMIENIA Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego sprzęt może skutkować ryzykiem porażenia prądem. W razie wątpliwości, czy produkt jest prawidłowo uziemiony, skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem lub serwisantem. ZAGŁĘBIACZ Nie wolno modyfikować wtyczki dołączonej do produktu. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy zlecić...
  • Seite 173 Nie dziel gniazdka z innymi urządzeniami podczas używania kominków elektrycznych. Używaj gniazdek dedykowanych do tego celu. Nigdy nie używaj przedłużacza lub przenośny kran zasilający (gniazdko/listwa zasilająca).
  • Seite 174 Wytyczne Zgromadzenia Ogólnego Przed rozpoczęciem montażu należy upewnić się, że wszystkie części i elementy montażowe są dostępne. Aby zapewnić prawidłowy montaż produktu, należy dokładnie wykonać każdy krok. III. Zaleca się, aby montaż tego produktu wykonywały dwie osoby. IV. Do montażu tego produktu wymagany jest śrubokręt krzyżakowy.
  • Seite 175 LISTA CZĘŚCI (SZAFKI DREWNIANE)
  • Seite 176 Lista sprzętu Kołek drewniany 08x30mm 47 szt. 06x35mm Śruba krzywkowa 40 szt. 015x11mm Zamek krzywkowy 40 szt. Naklejka 40 szt. Płyta 4 szt. 08x5?ci6mm szt. Kołek podtrzymujący półkę 06x13mm szt. Bóg Klej 1 szt. 04x5Omim Śruba 4 szt. Klin plastikowy 20 szt.
  • Seite 177 Lista sprzętu zestawy Sprzęt zabezpieczający przed przewróceniem 06x50mm Śruba 10 szt. 2 szt. Wspornik w kształcie litery L 03,5x12mm Śruba szt. 1 szt. Taśma świetlna LED 7 SZT. Klips Śruba 14 SZT. szt. Śruba 06x12mm Wkład kominkowy 1 szt. RV36V80L-MT1 Do montażu wymagany jest śrubokręt krzyżakowy (nie dołączone)
  • Seite 178 KROK MONTAŻU...
  • Seite 179 ·...
  • Seite 180 ·...
  • Seite 181 ·...
  • Seite 183 Krok 6...
  • Seite 184 Chociaż...
  • Seite 185 ·...
  • Seite 186 ·...
  • Seite 187 ·...
  • Seite 188 ·...
  • Seite 189 ·...
  • Seite 190 ·...
  • Seite 191 ·...
  • Seite 192 ·...
  • Seite 193 Krok...
  • Seite 194 Krok...
  • Seite 195 ·...
  • Seite 196 Krok OSTRZEŻENIE Przewrócenie się mebli może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia. Aby zapobiec przewróceniu się mebli, zalecamy trwałe przymocowanie ich do ściany. W zestawie z produktem znajdują się kotwy ścienne i osprzęt. Przed montażem należy upewnić się, czy osprzęt nadaje się do danej ściany, ponieważ różne materiały ścienne mogą...
  • Seite 197 DZIAŁANIE KOMINKA W prawym górnym rogu elektrycznego paleniska znajduje się mechaniczny panel sterowania. Na tym panelu znajdują się przyciski do prawidłowej obsługi elektrycznego kominka. Funkcje przycisków na pilocie są takie same jak na panelu sterowania. Pilot ma efektywny zasięg do 19 stóp.
  • Seite 198: Oświadczenie Fcc

    DZIAŁANIE KOMINKA TIMER i TIMER ma regulowane ustawienia w zakresie od 1 godziny do 8 godzin i WYŁĄCZONY. Jak pokazano następujące: lh-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h-OFF. Jeśli wyświetlacz cyfrowy włączy się i w ciągu 10 sekund nic się stanie, wyświetlacz cyfrowy wyłączy się automatycznie. Po ustawieniu timera i timer jest włączony, zamknij wszystkie funkcje i wejdź...
  • Seite 199: Wymiana Baterii

    DZIAŁANIE KOMINKA WYMIANA BATERII NOTATKA: •Nie należy mieszać starych i nowych baterii. •Nie wolno mieszać baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) ani akumulatorów (niklowo-kadmowych, nimh itp.). •Nie wolno połykać baterii. OSTROŻNOŚĆ: •Zawsze kupuj baterię o odpowiednim rozmiarze i klasie, najbardziej odpowiednią do zamierzonego zastosowania.
  • Seite 200 PARAMETR PRODUKTU Model WDSS702DFP36BW 1400W (przez kominek elektryczny) Woltaż AC 120V 60Hz (przez kominek elektryczny) Blat stołu: 150 funtów Maksymalne obciążenie Waga Półka: 30 funtów Kolor produktu Biały + Brązowy 1780 x 396 x 838 mm Rozmiar produktu...
  • Seite 201 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited REP WIELKIEJ BRYTANII Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines-...
  • Seite 202 VEILIGHEIDSINFORMATIE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd de volgende basisvoorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken en/of letsel te verkleinen: 1. Lees alle instructies voordat u deze kachel gebruikt. 2. Deze kachel is heet tijdens gebruik. Om brandwonden te voorkomen, mag u uw blote huid niet in contact laten komen met hete oppervlakken.
  • Seite 203 12. Leg het snoer niet onder tapijt. Bedek het snoer niet met kleedjes, lopers of iets dergelijks. Leg het snoer uit de buurt van looppaden en waar men er niet over kan struikelen. 13. Om dit apparaat uit te schakelen, draait u de bedieningselementen naar de uit-stand en haalt u de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 204 Er bevinden zich geen onderdelen in de open haard/kachel die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. WAARSCHUWING Als het apparaat niet naar behoren functioneert, dient u het onmiddellijk uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met de klant.
  • Seite 205: Aardinginstructies

    VEILIGHEIDSINFORMATIE (VERVOLG) AARDINGINSTRUCTIES Onjuiste aansluiting van de aardingsgeleider van het apparaat kan leiden tot een elektrische schok. Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien of reparateur als u twijfelt of het product GEVAAR goed geaard is. Wijzig de stekker die bij het product is geleverd niet. Als de stekker niet in het stopcontact past, laat dan een gekwalificeerde elektricien een geschikt stopcontact installeren.
  • Seite 206 Deel bij het gebruik van elektrische haarden geen stopcontact met andere apparaten, maar gebruik een apart stopcontact. Gebruik het nooit met een verlengsnoer of verplaatsbare stekkerdoos.
  • Seite 207 Richtlijnen voor de Algemene Vergadering Zorg ervoor dat alle onderdelen en bevestigingsmaterialen beschikbaar zijn voordat u met de montage begint. Volg elke stap zorgvuldig om een correcte montage van dit product te garanderen. III. Voor een eenvoudige montage van dit product wordt het aanbevolen dat twee personen het product gebruiken. IV.
  • Seite 208 ONDERDELENLIJST (HOUTEN KASTEN) ÿ ÿ...
  • Seite 209 Hardwarelijst Houten deuvel 08x30mm 47 stuks Nokkenbout 06x35imm 40 stuks 015x11mm Nokvergrendeling 40 stuks Sticker 40 stuks Bord 4 stuks 08x5?ci6mm Planksteunpen stuks 06x13mm stuks Lijm 1 stuk 04x5Omim Schroef 4 stuks Plastic wig 20 stuks Platkopschroef 03x17mm 20 stuks Inbussleutel 1 stuk 4 stuks...
  • Seite 210 Hardwarelijst sets Hardware voor kantelbeveiliging 06x50mm Schroef 10 stuks stuks L-vormige beugel 03,5x12mm Schroef stuks 1 stuk Led-stripverlichting 7 stuks Klem 14 stuks Schroef Bout 06x12mm 8 stuks RV36V80L-MT1 Haard inzetstuk stuk Voor montage is een kruiskopschroevendraaier nodig (niet inbegrepen)
  • Seite 211 MONTAGESTAP...
  • Seite 212 ·...
  • Seite 213 ·...
  • Seite 214 ·...
  • Seite 216 Stap...
  • Seite 217 Hoewel...
  • Seite 218 ·...
  • Seite 219 ·...
  • Seite 220 ·...
  • Seite 221 ·...
  • Seite 222 ·...
  • Seite 223 ·...
  • Seite 224 ·...
  • Seite 225 ·...
  • Seite 226 Stap...
  • Seite 227 Stap...
  • Seite 228 ·...
  • Seite 229 Stap WAARSCHUWING Als meubels omvallen, kunnen ze ernstig of zelfs dodelijk letsel oplopen. Om te voorkomen dat de meubels omvallen, raden we aan ze permanent aan de muur te bevestigen. Bij dit product worden muurankers en bevestigingsmateriaal meegeleverd. Controleer voor de installatie of het bevestigingsmateriaal geschikt is voor uw muren, aangezien verschillende muurmaterialen verschillende soorten ankers kunnen vereisen.
  • Seite 230 OPEN HAARD BEDIENING Rechtsboven in de elektrische haard bevindt zich het mechanische bedieningspaneel. Dit paneel bevat de knoppen om de elektrische haard correct te bedienen. De functies van de knoppen op de afstandsbediening zijn gelijk aan die op het bedieningspaneel. De afstandsbediening heeft een effectief bereik tot 5,8 meter.
  • Seite 231: Fcc-Verklaring

    OPEN HAARD BEDIENING TIMER & De TIMER heeft een instelbaar bereik van 1 tot 8 uur en UIT. Zoals afgebeeld, volgende: lh-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h-UIT. Als het digitale display aangaat en er gebeurt niets binnen 10 seconden, schakelt het digitale display automatisch uit. Nadat u de timer hebt ingesteld en de De timer is afgelopen, sluit alle functies en ga naar de stand-bymodus.
  • Seite 232: Probleemoplossing

    OPEN HAARD BEDIENING BATTERIJEN VERVANGEN OPMERKING: •Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Meng geen alkalische, standaard (zinkkoolstof) of oplaadbare (nicad, nimh, enz.) batterijen. • Slik de batterijen niet VOORZICHTIGHEID: • Koop altijd batterijen van de juiste maat en kwaliteit die het meest geschikt zijn voor het beoogde gebruik. • Vervang alle batterijen van een set tegelijk.
  • Seite 233 PRODUCTPARAMETER Model WDSS702DFP36BW Stroom 1400W (via elektrische open haard) Spanning AC 120V 60Hz (via elektrische open haard) Tafelblad: 150 pond Maximale belasting Gewicht Plank: 30 pond Productkleur Wit + Bruin Productgrootte 1780 x 396 x 838 mm...
  • Seite 234 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 YH CONSULTING LIMITED. T.a.v. YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 235: Viktig Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och/eller skador, inklusive följande: 1. Läs alla instruktioner innan du använder denna värmare. 2. Denna värmare är varm när den används. För att undvika brännskador, låt inte bar hud vidröra heta ytor.
  • Seite 236 12. Dra inte sladden under heltäckningsmattor. Täck inte sladden med plädar, löpare eller liknande. Placera sladden borta från trafikerade områden och där man inte kan snubbla över den. 13. För att koppla bort apparaten, vrid reglagen till avstängt läge och dra sedan ut kontakten ur uttaget.
  • Seite 237 Det finns inga delar inuti eldstaden/värmaren som användaren kan serva. VARNING Om enheten verkar fungera felaktigt, stäng av den och dra omedelbart ur sladden från vägguttaget och kontakta kunden. Denna värmare är varm under användning. För att undvika brännskador, utsätt inte bar hud för heta ytor. Använd handtag om sådana finns när du flyttar värmaren.
  • Seite 238 SÄKERHETSINFORMATION (FORTSÄTTNING) JORDNINGSINSTRUKTIONER Felaktig anslutning av utrustningens jordledare kan leda till risk för elektrisk stöt. Kontakta en kvalificerad elektriker eller servicetekniker om du är osäker på om produkten är korrekt jordad. FARA Modifiera inte kontakten som medföljer produkten. Om kontakten inte passar i uttaget, låt en behörig elektriker installera ett lämpligt uttag.
  • Seite 239 Dela inte ett uttag med andra apparater när du använder elektriska spisar, använd ett separat uttag. Använd aldrig med en förlängningssladd eller flyttbar eluttag (uttag / grenuttag).
  • Seite 240 Riktlinjer för generalförsamlingen Se till att alla delar och hårdvara finns tillgängliga innan monteringen påbörjas. Jag. Följ varje steg noggrant för att säkerställa korrekt montering av produkten. III. Två personer rekommenderas för enkel montering av produkten. IV. En stjärnskruvmejsel krävs för montering av denna produkt.
  • Seite 241 DELLISTA (TRÄSKÅP) ÿ ÿ...
  • Seite 242 Hårdvarulista Träplugg 08x30mm 47 st Kambult 06x35imm 40 st Kamlås 015x11mm 40 st Klistermärke 40 st Tallrik 08x5?ci6mm Hyllstödsstift -datorer 06x13mm 1 st 04x5Omim Skruva Plastkil 20 st Skruv med platt huvud 03x17mm 20 st 1 st Sexkantnyckel 4 st Kula 6 st Bult...
  • Seite 243 Hårdvarulista Tippningsfästen uppsättningar 06x50mm besättning 2 st L-formad fäste 03,5x12mm Skruva 1 st LED-remsa ljus 7 st Klämma 14 st Skruva Bult 06x12mm 8 st RV36V80L-MT1 Spisinsats Stjärnskruvmejsel krävs för montering (ingår ej)
  • Seite 244 MONTERINGSSTEG...
  • Seite 245 ·...
  • Seite 246 ·...
  • Seite 247 ·...
  • Seite 249 Steg...
  • Seite 250 Även om...
  • Seite 251 ·...
  • Seite 252 ·...
  • Seite 253 ·...
  • Seite 254 ·...
  • Seite 255 ·...
  • Seite 256 ·...
  • Seite 257 ·...
  • Seite 258 ·...
  • Seite 259 Steg...
  • Seite 260 Steg...
  • Seite 261 ·...
  • Seite 262 Steg VARNING Allvarliga eller dödliga skador kan uppstå om möbler välter. För att förhindra att möblerna välter rekommenderar vi att de är permanent fästa i väggen. Väggankare och monteringsdetaljer medföljer denna produkt. Se till att monteringsdetaljerna är lämpliga för dina väggar innan installation, eftersom olika väggmaterial kan kräva olika typer av ankare.
  • Seite 263 ÖPPEN OCH KAMINS DRIFT Längst upp till höger på den elektriska eldstaden finns den mekaniska kontrollpanelen. Denna panel innehåller knapparna för att korrekt använda den elektriska eldstaden. Knapparnas funktioner på fjärrkontrollen är desamma som på kontrollpanelen. Fjärrkontrollen har en effektiv räckvidd på upp till 5,5 meter.
  • Seite 264 ÖPPEN OCH KAMINS DRIFT TIMER & TIMERN har justerbar inställning från 1 timme till 8 timmar och AV. Som visas följande: lh-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h-OFF. Om den digitala displayen slås på och ingenting händer inom 10 sekunder stängs den digitala displayen av automatiskt. När du har ställt in timern och När timern är slut, stäng alla funktioner och ställ in i standbyläge.
  • Seite 265 ÖPPEN OCH KAMINS DRIFT BATTERIEBYTE NOTERA: • Blanda inte gamla och nya batterier. • Blanda inte alkaliska, standard- (kolzink) eller uppladdningsbara (NiCad, NiMh, etc.) batterier. • Förtär inte batterier. FÖRSIKTIGHET: • Köp alltid batteri av rätt storlek och kvalitet som är bäst lämpat för den avsedda användningen. • Byt ut alla batterier i en uppsättning samtidigt.
  • Seite 266 PRODUKTPARAMETER WDSS702DFP36BW Modell Driva 1400W (via elektrisk spis) AC 120V 60Hz (via elektrisk eldstad) Spänning Bordsskiva: 150 pund Maximal belastning Vikt Hylla: 30 pund Vit + Brun Produktfärg Produktstorlek 1780 x 396 x 838 mm...
  • Seite 267 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Storbritanniens republikaner Kontor 147, Centurion House, London Road, Staines-...

Inhaltsverzeichnis