Seite 1
· FIREPLACE TV STAND MODEL:WDSS48FP18BW...
Seite 2
MODEL:WDSS48FP18BW This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
· SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and/or injury including the following: 1. Read all instructions before using this heater. 2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
Seite 4
· 12. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas and where it will not be tripped over. 13. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
Seite 5
· There are no user serviceable parts inside the fireplace/heater. WARNING If the unit appears to malfunction, turm the unit off and unplug it from the wall immediately, and contact Customer. This heater is hot during use. To avoid burns, do not expose bare skin to hot surfaces.
· SAFETY INFORMATION (CONTINUED) GROUNDING INSTRUCTIONS Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the DANGER product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product.
Seite 26
· WARNING Serious or fatal injuries can occur from fumiture tipping over, To prevent the furniture from tipping over, we recommend that it is permanently fixed to the wall Wall anchor and hardware are included with this product Please make sure hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors.
Seite 34
· FIREPLACE OPERATION TROUBLESHOOTING - 33 -...
Seite 35
· PRODUCT PARAMETER Model WDSS48FP18BW Power 1400W(Via ELECTRIC FIREPLACE) Voltage AC 120V 60Hz(Via ELECTRIC FIREPLACE) Tabletop: 150 pounds Maximum Loading Weight Shelf: 30 pounds Product Color White + Brown Product Size 1200×510×810mm Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
INFORMATIONS D E SÉCURITÉ INFORMATIONS D E S ÉCURITÉ IMPORTANTES Lors d e l ’utilisation d ’appareils é lectriques, d es p récautions d e b ase d oivent t oujours ê tre s uivies p our réduire l e r isque d ’incendie, d e c hoc é lectrique e t/ou d e b lessure, n otamment l es s uivantes : 1. ...
Seite 38
12. N e f aites p as p asser l e c ordon s ous l a m oquette. N e l e r ecouvrez p as d e t apis, d e t apis d e couloir o u a utres. D isposez l e c ordon l oin d es z ones d e p assage e t à u n e ndroit o ù i l n e r isque p as de ...
Seite 39
Il n ’y a a ucune p ièce r éparable p ar l ’utilisateur à l ’intérieur d u f oyer/chauffage. AVERTISSEMENT Si l 'appareil s emble n e p as f onctionner c orrectement, é teignezle e t d ébranchezle immédiatement ...
INFORMATIONS D E S ÉCURITÉ (SUITE) INSTRUCTIONS D E M ISE À L A T ERRE Un r accordement i ncorrect d u c onducteur d e t erre d e l 'équipement peut e ntraîner u n r isque d e c hoc é lectrique. E n c as d e d oute s ur la ...
Seite 41
Ne p artagez p as u ne p rise a vec d 'autres a ppareils l orsque vous utilisez d es f oyers é lectriques, v euillez u tiliser u ne p rise dédiée. Ne j amais u tiliser a vec u ne r allonge o u prise ...
Seite 42
Directives d e l 'Assemblée générale Assurezvous q ue t outes l es p ièces e t l e m atériel s ont d isponibles a vant d e c ommencer l 'assemblage. Suivez a ttentivement c haque é tape p our a ssurer l e b on a ssemblage d e c e produit.
Seite 43
LISTE D ES P IÈCES ( ARMOIRES E N BOIS) 8...
Seite 44
Liste d u matériel cheville e n b ois 08x30mm 38 p ièces boulon à c ame 06x35mm 43 p ièces Serrure à c ame 38 p ièces 9 015x11mm Autocollant 43 p ièces 04x25mm 4 p ièces 08x5x16mm 8 ...
Seite 45
Liste d u matériel 2 e nsembles Matériel d e r etenue a nti basculement DANS 06x50mm 4 p ièces Dans 03,5x12mm 6 pièces vous 1 p ièce Bande l umineuse à L ED 8 p ièces Agrafe Avec 16 ...
Seite 60
Étape AVERTISSEMENT Des b lessures g raves, v oire m ortelles, p euvent s urvenir e n c as d e b asculement d e m eubles. pour é viter q ue l e m euble n e b ascule, n ous r ecommandons d e l e f ixer d éfinitivement a u mur. ...
Seite 66
FONCTIONNEMENT D U FOYER MODE D'EMPLOI En h aut à d roite d u f oyer é lectrique s e t rouve l e p anneau d e c ommande m écanique. C e p anneau c ontient l es b outons p ermettant d e f aire f onctionner le ...
Seite 67
FONCTIONNEMENT D U FOYER MINUTERIE® La m inuterie e st r églable d e 1 à 8 h eures e t p eut ê tre d ésactivée. V oici l es é tapes : 1 h , 2 h , 3 h , 4 h , 5 h , 6 h , 7 h , 8 h , p uis d ésactivée. Si ...
Seite 68
FONCTIONNEMENT D U FOYER REMPLACEMENT D E L A BATTERIE Le c ompartiment à p iles e st s itué à l 'arrière d e l a télécommande. 1. A ppuyez e t f aites g lisser l e c ouvercle d e l a b atterie p our l 'ouvrir. 2. ...
Seite 69
PARAMÈTRE D U PRODUIT Modèle WDSS48FP18BW Pouvoir 1400W ( via c heminée é lectrique) Tension AC 1 20V 6 0Hz ( via c heminée électrique) Plateau d e t able : 1 50 livres Charge maximale Poids Étagère : 3 0 l ivres Blanc ...
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten zur Verringerung der Brand-, Stromschlag- und/ oder Verletzungsgefahr stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, darunter die folgenden: 1. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Heizgeräts alle Anweisungen. 2. Dieses Heizgerät wird während des Betriebs heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Oberflächen mit bloßer Haut.
12. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen. Decken Sie das Kabel nicht mit Läufern oder Ähnlichem ab. Verlegen Sie das Kabel nicht in Bereichen, in denen viel Verkehr herrscht und niemand darüber stolpern kann. 13. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, drehen Sie die Bedienelemente in die Position „Aus“ und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
Seite 72
Im Inneren des Kamins/Heizgeräts befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. WARNUNG Wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, schalten Sie es sofort aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kunden. Dieses Heizgerät wird während des Betriebs heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, setzen Sie Ihre Haut keinen heißen Oberflächen aus.
Seite 73
SICHERHEITSINFORMATIONEN (FORTSETZUNG) ERDUNGSANWEISUNGEN Ein unsachgemäßer Anschluss des Erdungsleiters kann zu Stromschlaggefahr führen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker, um die ordnungsgemäße Erdung des Produkts zu prüfen. ANGRIFF Verändern Sie den mit dem Produkt gelieferten Stecker nicht. Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren.
Seite 74
Teilen Sie bei der Verwendung von Elektrokaminen keine Steckdose mit anderen Geräten. Verwenden Sie bitte eine eigene Steckdose. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder verschiebbarer Stromanschluss (Steckdose / Steckdosenleiste).
Seite 75
Richtlinien für die Generalversammlung Stellen Sie sicher, dass alle Teile und Hardware verfügbar sind, bevor Sie mit der Montage beginnen. ICH. Befolgen Sie jeden Schritt sorgfältig, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts sicherzustellen. III. Für eine einfache Montage dieses Produkts wird die Verwendung von zwei Personen empfohlen. IV.
Seite 93
Schritt WARNUNG Durch das Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen entstehen. Um ein Umkippen der Möbel zu verhindern, empfehlen wir eine dauerhafte Befestigung an der Wand. Wandanker und Beschläge sind im Lieferumfang dieses Produkts enthalten Bitte stellen Sie sicher, dass die Hardware geeignet ist für Ihre Wände vor der Installation, da verschiedene Wandmaterialien können Diese Schraube festziehen -25 -...
Seite 99
KAMINBETRIEB BEDIENUNGSANLEITUNG Oben rechts am elektrischen Feuerraum befindet sich das mechanische Bedienfeld. Dieses Bedienfeld enthält die Tasten zur Bedienung des Elektrokamins. Die Tasten auf der Fernbedienung haben die gleichen Funktionen wie die des Bedienfelds. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von bis zu 6,8 Metern.
KAMINBETRIEB TIMER® Der Timer ist von 1 Stunde bis 8 Stunden einstellbar und kann ausgeschaltet werden. Wie im Folgenden dargestellt: 1 h-2 h-3 h-4 h-5 h-6 h-7 h-8 h-AUS. Wenn die Digitalanzeige eingeschaltet ist und innerhalb von 10 Sekunden nichts passiert, schaltet sie sich automatisch ab.
KAMINBETRIEB BATTERIEWECHSEL Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung. 1. Drücken und schieben Sie die Batterieabdeckung auf. 2. Legen Sie zwei 1,5-V-Batterien (AAA) ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+ und -), die auf der Innenseite des Batteriefachs markiert ist.
Seite 102
PRODUKTPARAMETER Modell WDSS48FP18BW Leistung 1400 W (über elektrischen Kamin) Wechselstrom 120 V, 60 Hz (über elektrischen Kamin) Stromspannung Tischplatte: 150 Pfund Maximale Belastung Gewicht Regal: 30 Pfund Produktfarbe Weiß + Braun Produktgröße 1200 x 510 x 810 mm Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD.
Seite 103
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario adottare sempre le seguenti precauzioni di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni: 1. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo riscaldatore. 2.
12. Non far passare il cavo sotto la moquette. Non coprire il cavo con tappeti, passatoie o simili. Sistemare il cavo lontano dalle zone di passaggio e in un luogo dove non ci si possa inciampare. 13. Per scollegare l'apparecchio, ruotare i comandi in posizione di spegnimento, quindi rimuovere la spina dalla presa.
Seite 105
All'interno del caminetto/stufa non ci sono parti riparabili dall'utente. AVVERTIMENTO Se l'unità sembra non funzionare correttamente, spegnerla e scollegarla immediatamente dalla presa a muro, quindi contattare il cliente. Questa stufa è calda durante l'uso. Per evitare ustioni, non esporre la pelle nuda a superfici calde.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA (CONTINUA) ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA Un collegamento improprio del conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura può comportare il rischio di scosse elettriche. In caso di dubbi sulla corretta messa a terra del prodotto, consultare un elettricista qualificato o un tecnico dell'assistenza.
Seite 107
Quando si utilizzano caminetti elettrici, non condividere presa con altri elettrodomestici; utilizzare una presa dedicata. Non utilizzare mai con una prolunga o presa di corrente riposizionabile (presa/multipresa).
Seite 108
Linee guida dell'Assemblea generale Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi che tutti i pezzi e la ferramenta siano disponibili. Seguire attentamente ogni passaggio per garantire il corretto assemblaggio di questo prodotto. III. Per facilitare il montaggio di questo prodotto, si raccomanda di essere in due persone. IV.
Seite 110
Elenco hardware tassello di legno 08x30mm 38 pezzi bullone a camma 06x35mm 43 pezzi Serratura a camma 38 pezzi 015x11mm Adesivo 43 pezzi 04x25mm Vite 4 pezzi 08x5x16mm pezzi Perno di supporto per ripiano tassello di legno 08x20mm 4 pezzi Colla 1 pz Vite...
Seite 111
Elenco hardware 2 set Hardware di sicurezza antiribaltamento 06x50mm Vite 4 pezzi 03,5x12 Vite 6 pezzi ESSO Striscia luminosa a LED 8 pezzi Clip Vite pezzi 03x12mm Staffa a forma di L 4 pezzi 015x9,5mm Piccola serratura a camma 5 pezzi 05x35mm Vite 4 pezzi...
Seite 126
Passo AVVERTIMENTO Il ribaltamento dei mobili può causare lesioni gravi o mortali. Per evitare che il mobile si ribalti, si consiglia di fissarlo in modo permanente alla parete. L'ancoraggio a parete e l'hardware sono incluso con questo prodotto Assicurati che l'hardware sia adatto per le pareti prima dell'installazione, poiché...
Seite 132
FUNZIONAMENTO DEL CAMINO ISTRUZIONI PER L'USO In alto a destra del caminetto elettrico si trova il pannello di controllo meccanico. Questo pannello contiene i pulsanti per il corretto funzionamento del camino elettrico. Le funzioni dei pulsanti del telecomando sono le stesse del pannello di controllo.
FUNZIONAMENTO DEL CAMINO TIMER® Il TIMER è regolabile da 1 a 8 ore e con spegnimento automatico. Come mostrato di seguito: 1 h-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h-SPENTO. Se il display digitale si accende e non accade nulla entro 10 secondi, si spegnerà automaticamente. Una volta impostato il timer e il timer è scaduto, chiudere tutte le funzioni ed entrare in modalità...
FUNZIONAMENTO DEL CAMINO SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Il vano batterie si trova sul retro del telecomando. 1. Premere e far scorrere il coperchio della batteria per aprirlo. 2. Inserire due batterie da 1,5 V (AAA) assicurandosi che siano installate correttamente rispettando le polarità (+ e -) indicate all'interno del vano batterie.
Seite 135
PARAMETRO DEL PRODOTTO Modello Modello WDSS48FP18BW Energia 1400W (tramite camino elettrico) Voltaggio AC 120V 60Hz (tramite camino elettrico) Piano del tavolo: 150 libbre Carico massimo Peso Scaffale: 30 libbre Bianco + Marrone Colore del prodotto 1200X510X810mm Dimensioni del prodotto Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
INFORMACIÓN D E SEGURIDAD INFORMACIÓN I MPORTANTE D E SEGURIDAD Al u tilizar a paratos e léctricos, s iempre s e d eben s eguir p recauciones b ásicas p ara r educir el r iesgo d e i ncendio, d escarga e léctrica y /o l esiones, i ncluidas l as s iguientes: 1 . Lea ...
Seite 137
12. N o p ase e l c able p or d ebajo d e a lfombras. N o l o c ubra c on t apetes, a lfombras n i s imilares. Coloque e l c able l ejos d e z onas d e t ránsito y d onde n adie p ueda t ropezar c on él.
Seite 138
No h ay p iezas d entro d e l a c himenea/calentador q ue p uedan s er r eparadas p or e l u suario. ADVERTENCIA Si l a u nidad p arece n o f uncionar c orrectamente, a páguela y d esconéctela d e l a p ared inmediatamente ...
INFORMACIÓN D E S EGURIDAD (CONTINUACIÓN) INSTRUCCIONES D E P UESTA A TIERRA La c onexión i ncorrecta d el c onductor d e t ierra d el e quipo p uede provocar u n r iesgo d e d escarga e léctrica. C onsulte c on u n electricista ...
Seite 140
Al u tilizar chimeneas e léctricas, n o c omparta e l e nchufe c on otros e lectrodomésticos, u tilice u n e nchufe e specífico. Nunca l o u tilice c on u n c able d e e xtensión o Toma ...
Seite 141
Directrices d e l a A samblea General Asegúrese d e q ue t odas l as p iezas y e l h ardware e stén d isponibles a ntes d e c omenzar e l e nsamblaje. Siga c ada p aso c uidadosamente p ara g arantizar e l c orrecto m ontaje d e e ste producto.
Seite 142
LISTA D E P IEZAS ( GABINETES D E MADERA) 8...
Seite 143
Lista d e hardware Pasador d e m adera 08x30 m m 38 p iezas Perno d e l eva 06x35 43 p iezas Cerradura d e leva 38 p iezas 9 0 15x11 Etiqueta engomada 43 p iezas 04x25 m m Tornillo 4 ...
Seite 144
Lista d e hardware 2 juegos Herrajes d e r estricción antivuelco 06x50 m m Tornillo 4 piezas 03,5 x 1 2 Tornillo 6 piezas incógnita ÉL 1 p ieza tira d e l uz L ED 8 p iezas Acortar 16 ...
Seite 159
Paso ADVERTENCIA Pueden p roducirse l esiones g raves o m ortales s i l os m uebles s e v uelcan. Para e vitar q ue l os m uebles s e v uelquen, r ecomendamos f ijarlos p ermanentemente a l a pared. ...
Seite 165
FUNCIONAMIENTO D E L A CHIMENEA INSTRUCCIONES D E FUNCIONAMIENTO En l a p arte s uperior d erecha d e l a c ámara d e c ombustión e léctrica s e e ncuentra e l p anel d e c ontrol m ecánico. E ste p anel c ontiene los ...
FUNCIONAMIENTO D E L A CHIMENEA TEMPORIZADOR® El t emporizador t iene u n r ango a justable d e 1 a 8 h oras y s e a paga. C omo s e m uestra a c ontinuación: 1 h 2 h 3 h 4 h 5 h 6 h 7 h ...
FUNCIONAMIENTO D E L A CHIMENEA REEMPLAZO D E BATERÍA El c ompartimento d e l a b atería s e e ncuentra e n e l e xtremo p osterior d el c ontrol r emoto. 1. P resione y d eslice l a t apa d e l a b atería p ara a brirla. 2. ...
Seite 168
PARÁMETRO D EL PRODUCTO Modelo WDSS48FP18BW Fuerza 1400W ( Mediante c himenea e léctrica) Voltaje CA 1 20 V 6 0 H z ( a t ravés d e C HIMENEA ELÉCTRICA) Tablero d e m esa: 1 50 ...
Seite 169
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby zminimalizować ryzyko pożaru, porażenia prądem i/lub obrażeń ciała, w tym: 1. Przed użyciem tego grzejnika należy przeczytać wszystkie instrukcje. 2. Ten grzejnik jest gorący podczas użytkowania. Aby uniknąć oparzeń, nie należy dotykać gołej skóry gorących powierzchni.
Seite 170
12. Nie układaj przewodu pod dywanem. Nie przykrywaj przewodu dywanikami, chodnikami itp. Ułóż przewód z dala od miejsc ruchu i tam, gdzie nie będzie można się o niego potknąć. 13. Aby odłączyć urządzenie, ustaw przełączniki w pozycji wyłączonej, a następnie wyjmij wtyczkę...
Seite 171
Wewnątrz kominka/ogrzewacza nie ma żadnych części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika. OSTRZEŻENIE W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania urządzenia należy natychmiast je wyłączyć, odłączyć od gniazdka i skontaktować się z Klientem. Ten grzejnik jest gorący podczas użytkowania. Aby uniknąć oparzeń, nie wystawiaj gołej skóry na działanie gorących powierzchni.
Seite 172
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA (CIĄG DALSZY) INSTRUKCJA UZIEMIENIA Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego sprzęt może skutkować ryzykiem porażenia prądem. W razie wątpliwości, czy produkt jest prawidłowo uziemiony, skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem lub serwisantem. ZAGŁĘBIACZ Nie wolno modyfikować wtyczki dołączonej do produktu. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy zlecić...
Seite 173
Nie dziel gniazdka z innymi urządzeniami podczas używania kominków elektrycznych. Używaj gniazdek dedykowanych do tego celu. Nigdy nie używaj przedłużacza lub przenośny kran zasilający (gniazdko/listwa zasilająca).
Seite 174
Wytyczne Zgromadzenia Ogólnego Przed rozpoczęciem montażu należy upewnić się, że wszystkie części i elementy montażowe są dostępne. Aby zapewnić prawidłowy montaż produktu, należy dokładnie wykonać każdy krok. III. Zaleca się, aby montaż tego produktu wykonywały dwie osoby. IV. Do montażu tego produktu wymagany jest śrubokręt krzyżakowy.
Seite 176
Lista sprzętu Kołek drewniany 08x30mm 38 szt. 06x35mm Śruba krzywkowa 43 szt. 38 szt. Zamek krzywkowy 9 015x11mm Naklejka 43 szt. 04x25mm Śruba 4 szt. 08x5x16mm szt. Kołek podtrzymujący półkę Kołek drewniany 08x20mm 4 szt. Klej 1 szt. Śruba 04x38mm 9 szt.
Seite 177
Lista sprzętu 2 zestawy Sprzęt zabezpieczający przed przewróceniem 06x50mm Śruba 4 szt. 03,5x12mm Śruba 6 szt. człek 1 szt. Taśma świetlna LED 8 szt. Klips 16 szt. Śruba 03x12mm szt. Wspornik w kształcie litery L nocleg ze śniadaniem 015x9,5 mm Mały zamek krzywkowy 5 szt.
Seite 192
Krok OSTRZEŻENIE Przewrócenie się mebli może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia. aby zapobiec przewróceniu się mebli, zalecamy trwałe przymocowanie ich do ściany. W tym celu należy użyć kotwy ściennej i osprzętu. dołączone do tego produktu. Upewnij się, że sprzęt jest odpowiedni. przed montażem ścian, ponieważ...
Seite 198
DZIAŁANIE KOMINKA INSTRUKCJA OBSŁUGI W prawym górnym rogu elektrycznego paleniska znajduje się mechaniczny panel sterowania. Na tym panelu znajdują się przyciski do prawidłowej obsługi elektrycznego kominka. Funkcje przycisków na pilocie są takie same jak na panelu sterowania. Pilot ma efektywny zasięg do 19 stóp.
DZIAŁANIE KOMINKA TIMER® TIMER ma regulowane ustawienia w zakresie od 1 godziny do 8 godzin i OFF. Jak pokazano poniżej: 1 h-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h-OFF. Jeśli wyświetlacz cyfrowy włączy się i nic się nie stanie w ciągu 10 sekund, wyświetlacz cyfrowy wyłączy się automatycznie. Po ustawieniu timera i jego uruchomieniu zamknij wszystkie funkcje i przejdź...
DZIAŁANIE KOMINKA WYMIANA BATERII Komora baterii znajduje się z tyłu pilota. 1. Naciśnij i przesuń pokrywę baterii, aby ją otworzyć. 2. Włóż dwie baterie 1,5 V (AAA), upewniając się, że są prawidłowo zainstalowane, zgodnie z polaryzacją (+ i -) oznaczoną wewnątrz komory baterii.
Seite 201
PARAMETR PRODUKTU Model WDSS48FP18BW 1400W (przez kominek elektryczny) Woltaż AC 120V 60Hz (przez kominek elektryczny) Blat stołu: 150 funtów Maksymalne obciążenie Waga Półka: 30 funtów Kolor produktu Biały + Brązowy 1200X510X810mm Rozmiar produktu Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Seite 202
VEILIGHEIDSINFORMATIE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd de volgende basisvoorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken en/of letsel te verkleinen: 1. Lees alle instructies voordat u deze kachel gebruikt. 2. Deze kachel is heet tijdens gebruik. Om brandwonden te voorkomen, mag u uw blote huid niet in contact laten komen met hete oppervlakken.
Seite 203
12. Leg het snoer niet onder tapijt. Bedek het snoer niet met kleedjes, lopers of iets dergelijks. Leg het snoer uit de buurt van looppaden en waar men er niet over kan struikelen. 13. Om dit apparaat uit te schakelen, draait u de bedieningselementen naar de uit-stand en haalt u de stekker uit het stopcontact.
Seite 204
Er bevinden zich geen onderdelen in de open haard/kachel die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. WAARSCHUWING Als het apparaat niet naar behoren functioneert, dient u het onmiddellijk uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met de klant.
VEILIGHEIDSINFORMATIE (VERVOLG) AARDINGINSTRUCTIES Onjuiste aansluiting van de aardingsgeleider van het apparaat kan leiden tot een elektrische schok. Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien of reparateur als u twijfelt of het product goed geaard is. GEVAAR Wijzig de stekker die bij het product is geleverd niet. Als de stekker niet in het stopcontact past, laat dan een gekwalificeerde elektricien een geschikt stopcontact installeren.
Seite 206
Deel bij het gebruik van elektrische haarden geen stopcontact met andere apparaten, maar gebruik een apart stopcontact. Gebruik het nooit met een verlengsnoer of verplaatsbare stekkerdoos.
Seite 207
Richtlijnen voor de Algemene Vergadering Zorg ervoor dat alle onderdelen en bevestigingsmaterialen beschikbaar zijn voordat u met de montage begint. Volg elke stap zorgvuldig om een correcte montage van dit product te garanderen. III. Voor een eenvoudige montage van dit product wordt het aanbevolen dat twee personen het product gebruiken. IV.
Seite 225
Stap WAARSCHUWING Ernstige of dodelijke verwondingen kunnen ontstaan door het omvallen van meubilair. Om te voorkomen dat het meubilair omvalt, raden wij aan het permanent aan de muur te bevestigen. Muurankers en hardware zijn meegeleverd met dit product Zorg ervoor dat de hardware geschikt is voor uw muren voordat u ze installeert, aangezien er verschillende muurmaterialen kunnen zijn Draai deze schroef vast -25 -...
Seite 231
OPEN HAARD BEDIENING GEBRUIKSAANWIJZING Rechtsboven in de elektrische haard bevindt zich het mechanische bedieningspaneel. Dit paneel bevat de knoppen om de elektrische haard correct te bedienen. De functies van de knoppen op de afstandsbediening zijn gelijk aan die op het bedieningspaneel. De afstandsbediening heeft een effectief bereik tot 5,8 meter.
OPEN HAARD BEDIENING TIMER® De TIMER heeft een instelbaar bereik van 1 tot 8 uur en UIT. Zoals hieronder weergegeven: 1 uur - 2 uur - 3 uur - 4 uur - 5 uur - 6 uur - 7 uur - 8 uur - UIT. Als het digitale display aangaat en er binnen 10 seconden niets gebeurt, schakelt het automatisch uit. Nadat u de timer hebt ingesteld en de timer is afgelopen, sluit u alle functies af en gaat u naar de stand-bymodus.
OPEN HAARD BEDIENING BATTERIJVERVANGING Het batterijvak bevindt zich aan de achterkant van de afstandsbediening. 1. Druk op het batterijklepje en schuif het open. 2. Plaats twee 1,5V (AAA) batterijen en let daarbij op de juiste polariteit (+ en -) die aan de binnenkant van het batterijvak staat aangegeven. 3.
Seite 234
PRODUCTPARAMETER Model WDSS48FP18BW Stroom 1400W (via elektrische open haard) Spanning AC 120V 60Hz (via elektrische open haard) Tafelblad: 150 pond Maximale belasting Gewicht Plank: 30 pond Productkleur Wit + Bruin Productgrootte 1200X510X810mm Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
SÄKERHETSINFORMATION VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och/eller skador, inklusive följande: 1. Läs alla instruktioner innan du använder denna värmare. 2. Denna värmare är varm när den används. För att undvika brännskador, låt inte bar hud vidröra heta ytor.
Seite 236
12. Dra inte sladden under heltäckningsmattor. Täck inte sladden med plädar, löpare eller liknande. Placera sladden borta från trafikerade områden och där man inte kan snubbla över den. 13. För att koppla bort apparaten, vrid reglagen till avstängt läge och dra sedan ut kontakten ur uttaget.
Seite 237
Det finns inga delar inuti eldstaden/värmaren som användaren kan serva. VARNING Om enheten verkar fungera felaktigt, stäng av den och dra omedelbart ur sladden från vägguttaget och kontakta kunden. Denna värmare är varm under användning. För att undvika brännskador, utsätt inte bar hud för heta ytor.
Seite 238
SÄKERHETSINFORMATION (FORTSÄTTNING) JORDNINGSINSTRUKTIONER Felaktig anslutning av utrustningens jordledare kan leda till risk för elektrisk stöt. Kontakta en kvalificerad elektriker eller servicetekniker om du är osäker på om produkten är korrekt jordad. FARA Modifiera inte kontakten som medföljer produkten. Om kontakten inte passar i uttaget, låt en behörig elektriker installera ett lämpligt uttag.
Seite 239
Dela inte ett uttag med andra apparater när du använder elektriska spisar, använd ett separat uttag. Använd aldrig med en förlängningssladd eller flyttbar eluttag (uttag / grenuttag).
Seite 240
Riktlinjer för generalförsamlingen Se till att alla delar och hårdvara finns tillgängliga innan monteringen påbörjas. Jag. Följ varje steg noggrant för att säkerställa korrekt montering av produkten. III. Två personer rekommenderas för enkel montering av produkten. IV. En stjärnskruvmejsel krävs för montering av denna produkt.
Seite 242
Hårdvarulista Träplugg 38 st 08x30mm Kambult 43 st 06x35mm Kamlås 38 st 9015x11mm 43 st Klistermärke 04x25mm Skruva Hyllstödsstift 8 st 08x5x16mm Träplugg 08x20mm 1 st Skruva 04x38mm Plastkil 6 st Skruv med platt huvud 6 st <dEd^ 03x17mm 1 st Sexkantnyckel Metallplatta 24 st...
Seite 243
Hårdvarulista Tippningsfästen 2 uppsättningar 06x50mm Skruva 4 st 03,5x12mm Skruva 6 st eder 1 st LED-remsa ljus 8 st Klämma 16 st Skruva 03x12mm L-formad fäste 4 st 015x9,5 mm Litet kamlås 5 st Kreditkort 05x35mm Skruva RV18V80L-MT1 Spisinsats Stjärnskruvmejsel krävs för montering (ingår ej) -10-...
Seite 258
Steg VARNING Allvarliga eller dödliga skador kan uppstå om möbler välter. För att förhindra att möblerna välter rekommenderar vi att de fästs permanent i väggen. Väggplugg och beslag är ingår med denna produkt. Se till att hårdvaran är lämplig. för dina väggar innan installation, eftersom olika väggmaterial kan Dra åt den här skruven -25 -...
Seite 264
ÖPPEN OCH KAMINS DRIFT BRUKSANVISNING Längst upp till höger på den elektriska eldstaden finns den mekaniska kontrollpanelen. Denna panel innehåller knapparna för att korrekt använda den elektriska eldstaden. Knapparnas funktioner på fjärrkontrollen är desamma som på kontrollpanelen. Fjärrkontrollen har en effektiv räckvidd på upp till 5,5 meter.
Seite 265
ÖPPEN OCH KAMINS DRIFT TIMER® TIMERN har justerbar inställning från 1 timme till 8 timmar och AV. Som visas följande: 1 h - 2 h - 3 h - 4 h - 5 h - 6 h - 7 h - 8 h - AV. Om den digitala displayen slås på...
Seite 266
ÖPPEN OCH KAMINS DRIFT BATTERIBYTE Batterifacket sitter på baksidan av fjärrkontrollen. 1. Tryck och skjut batteriluckan upp. 2. Sätt i två 1,5 V (AAA) batterier och se till att de är korrekt installerade med hänsyn till polariteten (+ och -) som är markerade på insidan av batterifacket.