Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
·
FIREPLACE TV STAND
MODEL:WDSS48FP18BW
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR WDSS48FP18BW

  • Seite 1 · FIREPLACE TV STAND MODEL:WDSS48FP18BW...
  • Seite 2 MODEL:WDSS48FP18BW This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3: Important Safety Information

    · SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and/or injury including the following: 1. Read all instructions before using this heater. 2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
  • Seite 4 · 12. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas and where it will not be tripped over. 13. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.
  • Seite 5 · There are no user serviceable parts inside the fireplace/heater. WARNING If the unit appears to malfunction, turm the unit off and unplug it from the wall immediately, and contact Customer. This heater is hot during use. To avoid burns, do not expose bare skin to hot surfaces.
  • Seite 6: Grounding Instructions

    · SAFETY INFORMATION (CONTINUED) GROUNDING INSTRUCTIONS Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the DANGER product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product.
  • Seite 7 · - 6 -...
  • Seite 8 · - 7 -...
  • Seite 9 · PARTS LIST(WOODEN CABINETS) - 8 -...
  • Seite 10 · - 9 -...
  • Seite 11 · - 10 -...
  • Seite 12 · ASSEMBLY STEP - 11 -...
  • Seite 13 · - 12 -...
  • Seite 14 · - 13 -...
  • Seite 15 · - 14 -...
  • Seite 16 · - 15 -...
  • Seite 17 · - 16 -...
  • Seite 18 · - 17 -...
  • Seite 19 · - 18 -...
  • Seite 20 · - 19 -...
  • Seite 21 · - 20 -...
  • Seite 22 · - 21 -...
  • Seite 23 · - 22 -...
  • Seite 24 · - 23 -...
  • Seite 25 · - 24 -...
  • Seite 26 · WARNING Serious or fatal injuries can occur from fumiture tipping over, To prevent the furniture from tipping over, we recommend that it is permanently fixed to the wall Wall anchor and hardware are included with this product Please make sure hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors.
  • Seite 27 · - 26 -...
  • Seite 28 · - 27 -...
  • Seite 29 · - 28 -...
  • Seite 30 · - 29 -...
  • Seite 31 · - 30 -...
  • Seite 32: Fireplace Operation

    · FIREPLACE OPERATION - 31 -...
  • Seite 33 · FIREPLACE OPERATION - 32 -...
  • Seite 34 · FIREPLACE OPERATION TROUBLESHOOTING - 33 -...
  • Seite 35 · PRODUCT PARAMETER Model WDSS48FP18BW Power 1400W(Via ELECTRIC FIREPLACE) Voltage AC 120V 60Hz(Via ELECTRIC FIREPLACE) Tabletop: 150 pounds Maximum Loading Weight Shelf: 30 pounds Product Color White + Brown Product Size 1200×510×810mm Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Seite 36 ·...
  • Seite 37: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS   D E   SÉCURITÉ INFORMATIONS   D E   S ÉCURITÉ   IMPORTANTES Lors   d e   l ’utilisation   d ’appareils   é lectriques,   d es   p récautions   d e   b ase   d oivent   t oujours   ê tre   s uivies   p our   réduire   l e   r isque   d ’incendie,   d e   c hoc   é lectrique   e t/ou   d e   b lessure,   n otamment   l es   s uivantes :   1.  ...
  • Seite 38 12.   N e   f aites   p as   p asser   l e   c ordon   s ous   l a   m oquette.   N e   l e   r ecouvrez   p as   d e   t apis,   d e   t apis   d e   couloir   o u   a utres.   D isposez   l e   c ordon   l oin   d es   z ones   d e   p assage   e t   à    u n   e ndroit   o ù   i l   n e   r isque   p as   de  ...
  • Seite 39 Il   n ’y   a    a ucune   p ièce   r éparable   p ar   l ’utilisateur   à    l ’intérieur   d u   f oyer/chauffage. AVERTISSEMENT Si   l 'appareil   s emble   n e   p as   f onctionner   c orrectement,   é teignez­le   e t   d ébranchez­le   immédiatement  ...
  • Seite 40: Instructions D E M Ise À L A T Erre

    INFORMATIONS   D E   S ÉCURITÉ   (SUITE) INSTRUCTIONS   D E   M ISE   À    L A   T ERRE Un   r accordement   i ncorrect   d u   c onducteur   d e   t erre   d e   l 'équipement   peut   e ntraîner   u n   r isque   d e   c hoc   é lectrique.   E n   c as   d e   d oute   s ur   la  ...
  • Seite 41 Ne   p artagez   p as   u ne   p rise   a vec   d 'autres   a ppareils   l orsque   vous   utilisez   d es   f oyers   é lectriques,   v euillez   u tiliser   u ne   p rise   dédiée. Ne   j amais   u tiliser   a vec   u ne   r allonge   o u prise  ...
  • Seite 42 Directives   d e   l 'Assemblée   générale Assurez­vous   q ue   t outes   l es   p ièces   e t   l e   m atériel   s ont   d isponibles   a vant   d e   c ommencer   l 'assemblage. Suivez   a ttentivement   c haque   é tape   p our   a ssurer   l e   b on   a ssemblage   d e   c e   produit.
  • Seite 43 LISTE   D ES   P IÈCES   ( ARMOIRES   E N   BOIS) ­8­...
  • Seite 44 Liste   d u   matériel cheville   e n   b ois 08x30mm 38   p ièces boulon   à    c ame 06x35mm 43   p ièces Serrure   à    c ame 38   p ièces 9   015x11mm Autocollant 43   p ièces 04x25mm 4   p ièces 08x5x16mm 8  ...
  • Seite 45 Liste   d u   matériel 2   e nsembles Matériel   d e   r etenue   a nti­ basculement DANS 06x50mm 4   p ièces Dans 03,5x12mm 6   pièces vous 1   p ièce Bande   l umineuse   à    L ED 8   p ièces Agrafe Avec 16  ...
  • Seite 46 ÉTAPE   D'ASSEMBLAGE Étape   1 ­11   ­...
  • Seite 47 Étape   ­12­...
  • Seite 48 Étape   ­13­...
  • Seite 49 Étape   ­14­...
  • Seite 50 ­   1    5    ­...
  • Seite 51 ∙ ­   1 6   ­...
  • Seite 52 ∙ ­   1 7   ­...
  • Seite 53 ­   1    8    ­...
  • Seite 54 ­   1    9    ­...
  • Seite 55 ­   2    0    ­...
  • Seite 56 ∙ ­   2 1   ­...
  • Seite 57 ­   2    2    ­...
  • Seite 58 Étape   1 3 ­23   ­...
  • Seite 59 Étape   1 4 ­24   ­...
  • Seite 60 Étape   AVERTISSEMENT Des   b lessures   g raves,   v oire   m ortelles,   p euvent   s urvenir   e n   c as   d e   b asculement   d e   m eubles. pour   é viter   q ue   l e   m euble   n e   b ascule,   n ous   r ecommandons   d e   l e   f ixer   d éfinitivement   a u   mur.  ...
  • Seite 61 ∙ ­   2 6   ­...
  • Seite 62 ­   2    7    ­...
  • Seite 63 Étape   ­28   ­...
  • Seite 64 Étape   ­29   ­...
  • Seite 65 Étape   2 0 Assemblage   f inal ­30­...
  • Seite 66 FONCTIONNEMENT   D U   FOYER MODE   D'EMPLOI En   h aut   à    d roite   d u   f oyer   é lectrique   s e   t rouve   l e   p anneau   d e   c ommande   m écanique.   C e   p anneau   c ontient   l es   b outons   p ermettant   d e   f aire   f onctionner   le  ...
  • Seite 67 FONCTIONNEMENT   D U   FOYER MINUTERIE® La   m inuterie   e st   r églable   d e   1    à    8    h eures   e t   p eut   ê tre   d ésactivée.   V oici   l es   é tapes :   1    h ,   2    h ,   3    h ,   4    h ,   5    h ,   6    h ,   7    h ,   8    h ,   p uis   d ésactivée.   Si  ...
  • Seite 68 FONCTIONNEMENT   D U   FOYER REMPLACEMENT   D E   L A   BATTERIE Le   c ompartiment   à    p iles   e st   s itué   à    l 'arrière   d e   l a   télécommande. 1.   A ppuyez   e t   f aites   g lisser   l e   c ouvercle   d e   l a   b atterie   p our   l 'ouvrir. 2.  ...
  • Seite 69 PARAMÈTRE   D U   PRODUIT Modèle WDSS48FP18BW Pouvoir 1400W   ( via   c heminée   é lectrique) Tension AC   1 20V   6 0Hz   ( via   c heminée   électrique) Plateau   d e   t able :   1 50   livres Charge   maximale Poids Étagère :   3 0   l ivres Blanc  ...
  • Seite 70: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten zur Verringerung der Brand-, Stromschlag- und/ oder Verletzungsgefahr stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, darunter die folgenden: 1. Lesen Sie vor der Verwendung dieses Heizgeräts alle Anweisungen. 2. Dieses Heizgerät wird während des Betriebs heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, vermeiden Sie den Kontakt mit heißen Oberflächen mit bloßer Haut.
  • Seite 71: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    12. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen. Decken Sie das Kabel nicht mit Läufern oder Ähnlichem ab. Verlegen Sie das Kabel nicht in Bereichen, in denen viel Verkehr herrscht und niemand darüber stolpern kann. 13. Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, drehen Sie die Bedienelemente in die Position „Aus“ und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 72 Im Inneren des Kamins/Heizgeräts befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. WARNUNG Wenn das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, schalten Sie es sofort aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kunden. Dieses Heizgerät wird während des Betriebs heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, setzen Sie Ihre Haut keinen heißen Oberflächen aus.
  • Seite 73 SICHERHEITSINFORMATIONEN (FORTSETZUNG) ERDUNGSANWEISUNGEN Ein unsachgemäßer Anschluss des Erdungsleiters kann zu Stromschlaggefahr führen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker, um die ordnungsgemäße Erdung des Produkts zu prüfen. ANGRIFF Verändern Sie den mit dem Produkt gelieferten Stecker nicht. Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren.
  • Seite 74 Teilen Sie bei der Verwendung von Elektrokaminen keine Steckdose mit anderen Geräten. Verwenden Sie bitte eine eigene Steckdose. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel oder verschiebbarer Stromanschluss (Steckdose / Steckdosenleiste).
  • Seite 75 Richtlinien für die Generalversammlung Stellen Sie sicher, dass alle Teile und Hardware verfügbar sind, bevor Sie mit der Montage beginnen. ICH. Befolgen Sie jeden Schritt sorgfältig, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts sicherzustellen. III. Für eine einfache Montage dieses Produkts wird die Verwendung von zwei Personen empfohlen. IV.
  • Seite 76: Teileliste

    TEILELISTE (HOLZSCHRÄNKE)
  • Seite 77 Hardwareliste Holzdübel 08x30mm 38 Stck. Nockenbolzen 06x35mm 43 Stck. Hebelschloss 38 Stck. 9 015x11mm Aufkleber 43 Stck. 04x25mm Schrauben 4 Stck. 08x5x16mm Regalstützstift Stck. Holzdübel 08x20mm Stck. Kleber 1 Stück 04 x 38 9 Stck. Schrauben Kunststoffkeil 6 Stck. Flachkopfschraube <dEd^ 03x17mm 6 Stck.
  • Seite 78 Hardwareliste 2 Sätze Kippsicherungshardware 06x50mm 4 Stck. Schrauben 03,5 x 12 6 Stck. Schrauben 1 Stück LED-Streifenlicht 8 Stck. Clip 16 Stck. 03x12mm Schrauben 4 Stck. L-förmige Halterung 015 x 9,5 mm Kleines Nockenschloss 5 Stck. 05x35mm Schrauben Stck. Stück RV18V80L-MT1 Kamineinsatz Für die Montage ist ein Kreuzschlitzschraubendreher erforderlich...
  • Seite 79 MONTAGESTRITT Schritt 1 -11 -...
  • Seite 80 Schritt 2 -12-...
  • Seite 81 Schritt -13-...
  • Seite 82 Schritt 4 -14-...
  • Seite 83 - 1 5 -...
  • Seite 84 · - 16 -...
  • Seite 85 · - 17 -...
  • Seite 86 - 1 8 -...
  • Seite 87 - 1 9 -...
  • Seite 88 - 2 0 -...
  • Seite 89 · - 21 -...
  • Seite 90 - 2 2 -...
  • Seite 91 Schritt -23 -...
  • Seite 92 Schritt -24 -...
  • Seite 93 Schritt WARNUNG Durch das Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen entstehen. Um ein Umkippen der Möbel zu verhindern, empfehlen wir eine dauerhafte Befestigung an der Wand. Wandanker und Beschläge sind im Lieferumfang dieses Produkts enthalten Bitte stellen Sie sicher, dass die Hardware geeignet ist für Ihre Wände vor der Installation, da verschiedene Wandmaterialien können Diese Schraube festziehen -25 -...
  • Seite 94 · - 26 -...
  • Seite 95 - 2 7 -...
  • Seite 96 Schritt -28 -...
  • Seite 97 Schritt -29 -...
  • Seite 98 Schritt Endmontage -30-...
  • Seite 99 KAMINBETRIEB BEDIENUNGSANLEITUNG Oben rechts am elektrischen Feuerraum befindet sich das mechanische Bedienfeld. Dieses Bedienfeld enthält die Tasten zur Bedienung des Elektrokamins. Die Tasten auf der Fernbedienung haben die gleichen Funktionen wie die des Bedienfelds. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von bis zu 6,8 Metern.
  • Seite 100: Fcc-Erklärung

    KAMINBETRIEB TIMER® Der Timer ist von 1 Stunde bis 8 Stunden einstellbar und kann ausgeschaltet werden. Wie im Folgenden dargestellt: 1 h-2 h-3 h-4 h-5 h-6 h-7 h-8 h-AUS. Wenn die Digitalanzeige eingeschaltet ist und innerhalb von 10 Sekunden nichts passiert, schaltet sie sich automatisch ab.
  • Seite 101: Batteriewechsel

    KAMINBETRIEB BATTERIEWECHSEL Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung. 1. Drücken und schieben Sie die Batterieabdeckung auf. 2. Legen Sie zwei 1,5-V-Batterien (AAA) ein und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+ und -), die auf der Innenseite des Batteriefachs markiert ist.
  • Seite 102 PRODUKTPARAMETER Modell WDSS48FP18BW Leistung 1400 W (über elektrischen Kamin) Wechselstrom 120 V, 60 Hz (über elektrischen Kamin) Stromspannung Tischplatte: 150 Pfund Maximale Belastung Gewicht Regal: 30 Pfund Produktfarbe Weiß + Braun Produktgröße 1200 x 510 x 810 mm Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD.
  • Seite 103 INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario adottare sempre le seguenti precauzioni di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni: 1. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo riscaldatore. 2.
  • Seite 104: Conservare Queste Istruzioni

    12. Non far passare il cavo sotto la moquette. Non coprire il cavo con tappeti, passatoie o simili. Sistemare il cavo lontano dalle zone di passaggio e in un luogo dove non ci si possa inciampare. 13. Per scollegare l'apparecchio, ruotare i comandi in posizione di spegnimento, quindi rimuovere la spina dalla presa.
  • Seite 105 All'interno del caminetto/stufa non ci sono parti riparabili dall'utente. AVVERTIMENTO Se l'unità sembra non funzionare correttamente, spegnerla e scollegarla immediatamente dalla presa a muro, quindi contattare il cliente. Questa stufa è calda durante l'uso. Per evitare ustioni, non esporre la pelle nuda a superfici calde.
  • Seite 106: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA (CONTINUA) ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA Un collegamento improprio del conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura può comportare il rischio di scosse elettriche. In caso di dubbi sulla corretta messa a terra del prodotto, consultare un elettricista qualificato o un tecnico dell'assistenza.
  • Seite 107 Quando si utilizzano caminetti elettrici, non condividere presa con altri elettrodomestici; utilizzare una presa dedicata. Non utilizzare mai con una prolunga o presa di corrente riposizionabile (presa/multipresa).
  • Seite 108 Linee guida dell'Assemblea generale Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi che tutti i pezzi e la ferramenta siano disponibili. Seguire attentamente ogni passaggio per garantire il corretto assemblaggio di questo prodotto. III. Per facilitare il montaggio di questo prodotto, si raccomanda di essere in due persone. IV.
  • Seite 109: Elenco Dei Componenti (Armadi In Legno)

    ELENCO DEI COMPONENTI (ARMADI IN LEGNO)
  • Seite 110 Elenco hardware tassello di legno 08x30mm 38 pezzi bullone a camma 06x35mm 43 pezzi Serratura a camma 38 pezzi 015x11mm Adesivo 43 pezzi 04x25mm Vite 4 pezzi 08x5x16mm pezzi Perno di supporto per ripiano tassello di legno 08x20mm 4 pezzi Colla 1 pz Vite...
  • Seite 111 Elenco hardware 2 set Hardware di sicurezza antiribaltamento 06x50mm Vite 4 pezzi 03,5x12 Vite 6 pezzi ESSO Striscia luminosa a LED 8 pezzi Clip Vite pezzi 03x12mm Staffa a forma di L 4 pezzi 015x9,5mm Piccola serratura a camma 5 pezzi 05x35mm Vite 4 pezzi...
  • Seite 112 FASE DI MONTAGGIO Passo 1 -11 -...
  • Seite 113 Passo -12-...
  • Seite 114 Fase -13-...
  • Seite 115 Fase -14-...
  • Seite 116 - 1 5 -...
  • Seite 117 · - 16 -...
  • Seite 118 · - 17 -...
  • Seite 119 - 1 8 -...
  • Seite 120 - 1 9 -...
  • Seite 121 - 2 0 -...
  • Seite 122 · - 21 -...
  • Seite 123 - 2 2 -...
  • Seite 124 Passo 13 -23 -...
  • Seite 125 Passo 14 -24 -...
  • Seite 126 Passo AVVERTIMENTO Il ribaltamento dei mobili può causare lesioni gravi o mortali. Per evitare che il mobile si ribalti, si consiglia di fissarlo in modo permanente alla parete. L'ancoraggio a parete e l'hardware sono incluso con questo prodotto Assicurati che l'hardware sia adatto per le pareti prima dell'installazione, poiché...
  • Seite 127 · - 26 -...
  • Seite 128 - 2 7 -...
  • Seite 129 Passo 18 -28 -...
  • Seite 130 Passo 19 -29 -...
  • Seite 131 Passo 20 Assemblea finale -30-...
  • Seite 132 FUNZIONAMENTO DEL CAMINO ISTRUZIONI PER L'USO In alto a destra del caminetto elettrico si trova il pannello di controllo meccanico. Questo pannello contiene i pulsanti per il corretto funzionamento del camino elettrico. Le funzioni dei pulsanti del telecomando sono le stesse del pannello di controllo.
  • Seite 133: Dichiarazione Fcc

    FUNZIONAMENTO DEL CAMINO TIMER® Il TIMER è regolabile da 1 a 8 ore e con spegnimento automatico. Come mostrato di seguito: 1 h-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h-SPENTO. Se il display digitale si accende e non accade nulla entro 10 secondi, si spegnerà automaticamente. Una volta impostato il timer e il timer è scaduto, chiudere tutte le funzioni ed entrare in modalità...
  • Seite 134: Sostituzione Della Batteria

    FUNZIONAMENTO DEL CAMINO SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Il vano batterie si trova sul retro del telecomando. 1. Premere e far scorrere il coperchio della batteria per aprirlo. 2. Inserire due batterie da 1,5 V (AAA) assicurandosi che siano installate correttamente rispettando le polarità (+ e -) indicate all'interno del vano batterie.
  • Seite 135 PARAMETRO DEL PRODOTTO Modello Modello WDSS48FP18BW Energia 1400W (tramite camino elettrico) Voltaggio AC 120V 60Hz (tramite camino elettrico) Piano del tavolo: 150 libbre Carico massimo Peso Scaffale: 30 libbre Bianco + Marrone Colore del prodotto 1200X510X810mm Dimensioni del prodotto Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Seite 136: Seguridad

    INFORMACIÓN   D E   SEGURIDAD INFORMACIÓN   I MPORTANTE   D E   SEGURIDAD Al   u tilizar   a paratos   e léctricos,   s iempre   s e   d eben   s eguir   p recauciones   b ásicas   p ara   r educir   el   r iesgo   d e   i ncendio,   d escarga   e léctrica   y /o   l esiones,   i ncluidas   l as   s iguientes:   1 .   Lea  ...
  • Seite 137 12.   N o   p ase   e l   c able   p or   d ebajo   d e   a lfombras.   N o   l o   c ubra   c on   t apetes,   a lfombras   n i   s imilares.   Coloque   e l   c able   l ejos   d e   z onas   d e   t ránsito   y    d onde   n adie   p ueda   t ropezar   c on   él.
  • Seite 138 No   h ay   p iezas   d entro   d e   l a   c himenea/calentador   q ue   p uedan   s er   r eparadas   p or   e l   u suario. ADVERTENCIA Si   l a   u nidad   p arece   n o   f uncionar   c orrectamente,   a páguela   y    d esconéctela   d e   l a   p ared   inmediatamente  ...
  • Seite 139: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN   D E   S EGURIDAD   (CONTINUACIÓN) INSTRUCCIONES   D E   P UESTA   A    TIERRA La   c onexión   i ncorrecta   d el   c onductor   d e   t ierra   d el   e quipo   p uede   provocar   u n   r iesgo   d e   d escarga   e léctrica.   C onsulte   c on   u n   electricista  ...
  • Seite 140 Al   u tilizar   chimeneas   e léctricas,   n o   c omparta   e l   e nchufe   c on   otros   e lectrodomésticos,   u tilice   u n   e nchufe   e specífico. Nunca   l o   u tilice   c on   u n   c able   d e   e xtensión   o Toma  ...
  • Seite 141 Directrices   d e   l a   A samblea   General Asegúrese   d e   q ue   t odas   l as   p iezas   y    e l   h ardware   e stén   d isponibles   a ntes   d e   c omenzar   e l   e nsamblaje. Siga   c ada   p aso   c uidadosamente   p ara   g arantizar   e l   c orrecto   m ontaje   d e   e ste   producto.
  • Seite 142 LISTA   D E   P IEZAS   ( GABINETES   D E   MADERA) ­8­...
  • Seite 143 Lista   d e   hardware Pasador   d e   m adera 08x30   m m 38   p iezas Perno   d e   l eva 06x35   43   p iezas Cerradura   d e   leva 38   p iezas 9   0 15x11   Etiqueta   engomada 43   p iezas 04x25   m m Tornillo 4  ...
  • Seite 144 Lista   d e   hardware 2   juegos Herrajes   d e   r estricción   antivuelco 06x50   m m Tornillo 4   piezas 03,5   x    1 2   Tornillo 6   piezas incógnita ÉL 1   p ieza tira   d e   l uz   L ED 8   p iezas Acortar 16  ...
  • Seite 145 PASO   D E   MONTAJE Paso   1 ­11   ­...
  • Seite 146 Paso   2 ­12­...
  • Seite 147 Paso   ­13­...
  • Seite 148 Paso   ­14­...
  • Seite 149 ­   1    5    ­...
  • Seite 150 ∙ ­   1 6   ­...
  • Seite 151 ∙ ­   1 7   ­...
  • Seite 152 ­   1    8    ­...
  • Seite 153 ­   1    9    ­...
  • Seite 154 ­   2    0    ­...
  • Seite 155 ∙ ­   2 1   ­...
  • Seite 156 ­   2    2    ­...
  • Seite 157 Paso   ­23   ­...
  • Seite 158 Paso   ­24   ­...
  • Seite 159 Paso   ADVERTENCIA Pueden   p roducirse   l esiones   g raves   o    m ortales   s i   l os   m uebles   s e   v uelcan. Para   e vitar   q ue   l os   m uebles   s e   v uelquen,   r ecomendamos   f ijarlos   p ermanentemente   a    l a   pared.  ...
  • Seite 160 ∙ ­   2 6   ­...
  • Seite 161 ­   2    7    ­...
  • Seite 162 Paso   ­28   ­...
  • Seite 163 Paso   ­29   ­...
  • Seite 164 Paso   Asamblea   f inal ­30­...
  • Seite 165 FUNCIONAMIENTO   D E   L A   CHIMENEA INSTRUCCIONES   D E   FUNCIONAMIENTO En   l a   p arte   s uperior   d erecha   d e   l a   c ámara   d e   c ombustión   e léctrica   s e   e ncuentra   e l   p anel   d e   c ontrol   m ecánico.   E ste   p anel   c ontiene   los  ...
  • Seite 166: Declaración D E L A F Cc

    FUNCIONAMIENTO   D E   L A   CHIMENEA TEMPORIZADOR® El   t emporizador   t iene   u n   r ango   a justable   d e   1    a    8    h oras   y    s e   a paga.   C omo   s e   m uestra   a    c ontinuación:   1    h    ­    2    h    ­    3    h    ­    4    h    ­    5    h    ­    6    h    ­    7    h    ­  ...
  • Seite 167: Solución De Problemas

    FUNCIONAMIENTO   D E   L A   CHIMENEA REEMPLAZO   D E   BATERÍA El   c ompartimento   d e   l a   b atería   s e   e ncuentra   e n   e l   e xtremo   p osterior   d el   c ontrol   r emoto. 1.   P resione   y    d eslice   l a   t apa   d e   l a   b atería   p ara   a brirla. 2.  ...
  • Seite 168 PARÁMETRO   D EL   PRODUCTO Modelo WDSS48FP18BW Fuerza 1400W   ( Mediante   c himenea   e léctrica) Voltaje CA   1 20   V    6 0   H z   ( a   t ravés   d e   C HIMENEA   ELÉCTRICA) Tablero   d e   m esa:   1 50  ...
  • Seite 169 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby zminimalizować ryzyko pożaru, porażenia prądem i/lub obrażeń ciała, w tym: 1. Przed użyciem tego grzejnika należy przeczytać wszystkie instrukcje. 2. Ten grzejnik jest gorący podczas użytkowania. Aby uniknąć oparzeń, nie należy dotykać gołej skóry gorących powierzchni.
  • Seite 170 12. Nie układaj przewodu pod dywanem. Nie przykrywaj przewodu dywanikami, chodnikami itp. Ułóż przewód z dala od miejsc ruchu i tam, gdzie nie będzie można się o niego potknąć. 13. Aby odłączyć urządzenie, ustaw przełączniki w pozycji wyłączonej, a następnie wyjmij wtyczkę...
  • Seite 171 Wewnątrz kominka/ogrzewacza nie ma żadnych części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika. OSTRZEŻENIE W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania urządzenia należy natychmiast je wyłączyć, odłączyć od gniazdka i skontaktować się z Klientem. Ten grzejnik jest gorący podczas użytkowania. Aby uniknąć oparzeń, nie wystawiaj gołej skóry na działanie gorących powierzchni.
  • Seite 172 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA (CIĄG DALSZY) INSTRUKCJA UZIEMIENIA Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego sprzęt może skutkować ryzykiem porażenia prądem. W razie wątpliwości, czy produkt jest prawidłowo uziemiony, skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem lub serwisantem. ZAGŁĘBIACZ Nie wolno modyfikować wtyczki dołączonej do produktu. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy zlecić...
  • Seite 173 Nie dziel gniazdka z innymi urządzeniami podczas używania kominków elektrycznych. Używaj gniazdek dedykowanych do tego celu. Nigdy nie używaj przedłużacza lub przenośny kran zasilający (gniazdko/listwa zasilająca).
  • Seite 174 Wytyczne Zgromadzenia Ogólnego Przed rozpoczęciem montażu należy upewnić się, że wszystkie części i elementy montażowe są dostępne. Aby zapewnić prawidłowy montaż produktu, należy dokładnie wykonać każdy krok. III. Zaleca się, aby montaż tego produktu wykonywały dwie osoby. IV. Do montażu tego produktu wymagany jest śrubokręt krzyżakowy.
  • Seite 175 LISTA CZĘŚCI (SZAFKI DREWNIANE)
  • Seite 176 Lista sprzętu Kołek drewniany 08x30mm 38 szt. 06x35mm Śruba krzywkowa 43 szt. 38 szt. Zamek krzywkowy 9 015x11mm Naklejka 43 szt. 04x25mm Śruba 4 szt. 08x5x16mm szt. Kołek podtrzymujący półkę Kołek drewniany 08x20mm 4 szt. Klej 1 szt. Śruba 04x38mm 9 szt.
  • Seite 177 Lista sprzętu 2 zestawy Sprzęt zabezpieczający przed przewróceniem 06x50mm Śruba 4 szt. 03,5x12mm Śruba 6 szt. człek 1 szt. Taśma świetlna LED 8 szt. Klips 16 szt. Śruba 03x12mm szt. Wspornik w kształcie litery L nocleg ze śniadaniem 015x9,5 mm Mały zamek krzywkowy 5 szt.
  • Seite 178 KROK MONTAŻU Krok 1 -11-...
  • Seite 179 Krok -12-...
  • Seite 180 Krok -13-...
  • Seite 181 Krok -14-...
  • Seite 182 - 1 5 -...
  • Seite 183 · - 16 -...
  • Seite 184 · - 17 -...
  • Seite 185 - 1 8 -...
  • Seite 186 - 1 9 -...
  • Seite 187 - 2 0 -...
  • Seite 188 · - 21 -...
  • Seite 189 - 2 2 -...
  • Seite 190 Krok -23-...
  • Seite 191 Krok -24-...
  • Seite 192 Krok OSTRZEŻENIE Przewrócenie się mebli może spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia. aby zapobiec przewróceniu się mebli, zalecamy trwałe przymocowanie ich do ściany. W tym celu należy użyć kotwy ściennej i osprzętu. dołączone do tego produktu. Upewnij się, że sprzęt jest odpowiedni. przed montażem ścian, ponieważ...
  • Seite 193 · - 26 -...
  • Seite 194 - 2 7 -...
  • Seite 195 Krok -28-...
  • Seite 196 Krok -29-...
  • Seite 197 Krok 20 Montaż końcowy -30-...
  • Seite 198 DZIAŁANIE KOMINKA INSTRUKCJA OBSŁUGI W prawym górnym rogu elektrycznego paleniska znajduje się mechaniczny panel sterowania. Na tym panelu znajdują się przyciski do prawidłowej obsługi elektrycznego kominka. Funkcje przycisków na pilocie są takie same jak na panelu sterowania. Pilot ma efektywny zasięg do 19 stóp.
  • Seite 199: Oświadczenie Fcc

    DZIAŁANIE KOMINKA TIMER® TIMER ma regulowane ustawienia w zakresie od 1 godziny do 8 godzin i OFF. Jak pokazano poniżej: 1 h-2h-3h-4h-5h-6h-7h-8h-OFF. Jeśli wyświetlacz cyfrowy włączy się i nic się nie stanie w ciągu 10 sekund, wyświetlacz cyfrowy wyłączy się automatycznie. Po ustawieniu timera i jego uruchomieniu zamknij wszystkie funkcje i przejdź...
  • Seite 200: Rozwiązywanie Problemów

    DZIAŁANIE KOMINKA WYMIANA BATERII Komora baterii znajduje się z tyłu pilota. 1. Naciśnij i przesuń pokrywę baterii, aby ją otworzyć. 2. Włóż dwie baterie 1,5 V (AAA), upewniając się, że są prawidłowo zainstalowane, zgodnie z polaryzacją (+ i -) oznaczoną wewnątrz komory baterii.
  • Seite 201 PARAMETR PRODUKTU Model WDSS48FP18BW 1400W (przez kominek elektryczny) Woltaż AC 120V 60Hz (przez kominek elektryczny) Blat stołu: 150 funtów Maksymalne obciążenie Waga Półka: 30 funtów Kolor produktu Biały + Brązowy 1200X510X810mm Rozmiar produktu Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
  • Seite 202 VEILIGHEIDSINFORMATIE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd de volgende basisvoorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken en/of letsel te verkleinen: 1. Lees alle instructies voordat u deze kachel gebruikt. 2. Deze kachel is heet tijdens gebruik. Om brandwonden te voorkomen, mag u uw blote huid niet in contact laten komen met hete oppervlakken.
  • Seite 203 12. Leg het snoer niet onder tapijt. Bedek het snoer niet met kleedjes, lopers of iets dergelijks. Leg het snoer uit de buurt van looppaden en waar men er niet over kan struikelen. 13. Om dit apparaat uit te schakelen, draait u de bedieningselementen naar de uit-stand en haalt u de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 204 Er bevinden zich geen onderdelen in de open haard/kachel die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. WAARSCHUWING Als het apparaat niet naar behoren functioneert, dient u het onmiddellijk uit te schakelen, de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te nemen met de klant.
  • Seite 205: Aardinginstructies

    VEILIGHEIDSINFORMATIE (VERVOLG) AARDINGINSTRUCTIES Onjuiste aansluiting van de aardingsgeleider van het apparaat kan leiden tot een elektrische schok. Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien of reparateur als u twijfelt of het product goed geaard is. GEVAAR Wijzig de stekker die bij het product is geleverd niet. Als de stekker niet in het stopcontact past, laat dan een gekwalificeerde elektricien een geschikt stopcontact installeren.
  • Seite 206 Deel bij het gebruik van elektrische haarden geen stopcontact met andere apparaten, maar gebruik een apart stopcontact. Gebruik het nooit met een verlengsnoer of verplaatsbare stekkerdoos.
  • Seite 207 Richtlijnen voor de Algemene Vergadering Zorg ervoor dat alle onderdelen en bevestigingsmaterialen beschikbaar zijn voordat u met de montage begint. Volg elke stap zorgvuldig om een correcte montage van dit product te garanderen. III. Voor een eenvoudige montage van dit product wordt het aanbevolen dat twee personen het product gebruiken. IV.
  • Seite 208 ONDERDELENLIJST (HOUTEN KASTEN)
  • Seite 209 Hardwarelijst Houten deuvel 08x30mm 38 stuks Nokkenbout 06x35mm 43 stuks Nokvergrendeling 38 stuks 015x11mm Sticker 43 stuks 04x25mm Schroef 4 stuks 08x5x16mm Planksteunpen stuks Houten deuvel 08x20mm 4 stuks Lijm 1 stuk Schroef 04x38mm 9 stuks Plastic wig 6 stuks Platkopschroef <dEd^ 03x17mm...
  • Seite 210 Hardwarelijst 2 sets Hardware voor kantelbeveiliging 06x50mm Schroef 4 stuks 03,5x12mm Schroef 6 stuks stuk Led-stripverlichting 8 stuks Klem 16 stuks Schroef 03x12mm L-vormige beugel 4 stuks 015x9,5mm Kleine nokkenslot 5 stuks 05x35mm Schroef 4 stuks stuk Haard inzetstuk RV18V80L-MT1 Voor montage is een kruiskopschroevendraaier nodig (niet inbegrepen)
  • Seite 211 MONTAGESTAP Stap 1 -11 -...
  • Seite 212 Stap -12-...
  • Seite 213 Stap -13-...
  • Seite 214 Stap -14-...
  • Seite 215 - 1 5 -...
  • Seite 216 · - 16 -...
  • Seite 217 · - 17 -...
  • Seite 218 - 1 8 -...
  • Seite 219 - 1 9 -...
  • Seite 220 - 2 0 -...
  • Seite 221 · - 21 -...
  • Seite 222 - 2 2 -...
  • Seite 223 Stap -23 -...
  • Seite 224 Stap -24 -...
  • Seite 225 Stap WAARSCHUWING Ernstige of dodelijke verwondingen kunnen ontstaan door het omvallen van meubilair. Om te voorkomen dat het meubilair omvalt, raden wij aan het permanent aan de muur te bevestigen. Muurankers en hardware zijn meegeleverd met dit product Zorg ervoor dat de hardware geschikt is voor uw muren voordat u ze installeert, aangezien er verschillende muurmaterialen kunnen zijn Draai deze schroef vast -25 -...
  • Seite 226 · - 26 -...
  • Seite 227 - 2 7 -...
  • Seite 228 Stap -28 -...
  • Seite 229 Stap -29 -...
  • Seite 230 Stap Eindmontage -30-...
  • Seite 231 OPEN HAARD BEDIENING GEBRUIKSAANWIJZING Rechtsboven in de elektrische haard bevindt zich het mechanische bedieningspaneel. Dit paneel bevat de knoppen om de elektrische haard correct te bedienen. De functies van de knoppen op de afstandsbediening zijn gelijk aan die op het bedieningspaneel. De afstandsbediening heeft een effectief bereik tot 5,8 meter.
  • Seite 232: Fcc-Verklaring

    OPEN HAARD BEDIENING TIMER® De TIMER heeft een instelbaar bereik van 1 tot 8 uur en UIT. Zoals hieronder weergegeven: 1 uur - 2 uur - 3 uur - 4 uur - 5 uur - 6 uur - 7 uur - 8 uur - UIT. Als het digitale display aangaat en er binnen 10 seconden niets gebeurt, schakelt het automatisch uit. Nadat u de timer hebt ingesteld en de timer is afgelopen, sluit u alle functies af en gaat u naar de stand-bymodus.
  • Seite 233: Batterijvervanging

    OPEN HAARD BEDIENING BATTERIJVERVANGING Het batterijvak bevindt zich aan de achterkant van de afstandsbediening. 1. Druk op het batterijklepje en schuif het open. 2. Plaats twee 1,5V (AAA) batterijen en let daarbij op de juiste polariteit (+ en -) die aan de binnenkant van het batterijvak staat aangegeven. 3.
  • Seite 234 PRODUCTPARAMETER Model WDSS48FP18BW Stroom 1400W (via elektrische open haard) Spanning AC 120V 60Hz (via elektrische open haard) Tafelblad: 150 pond Maximale belasting Gewicht Plank: 30 pond Productkleur Wit + Bruin Productgrootte 1200X510X810mm Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
  • Seite 235: Viktig Säkerhetsinformation

    SÄKERHETSINFORMATION VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och/eller skador, inklusive följande: 1. Läs alla instruktioner innan du använder denna värmare. 2. Denna värmare är varm när den används. För att undvika brännskador, låt inte bar hud vidröra heta ytor.
  • Seite 236 12. Dra inte sladden under heltäckningsmattor. Täck inte sladden med plädar, löpare eller liknande. Placera sladden borta från trafikerade områden och där man inte kan snubbla över den. 13. För att koppla bort apparaten, vrid reglagen till avstängt läge och dra sedan ut kontakten ur uttaget.
  • Seite 237 Det finns inga delar inuti eldstaden/värmaren som användaren kan serva. VARNING Om enheten verkar fungera felaktigt, stäng av den och dra omedelbart ur sladden från vägguttaget och kontakta kunden. Denna värmare är varm under användning. För att undvika brännskador, utsätt inte bar hud för heta ytor.
  • Seite 238 SÄKERHETSINFORMATION (FORTSÄTTNING) JORDNINGSINSTRUKTIONER Felaktig anslutning av utrustningens jordledare kan leda till risk för elektrisk stöt. Kontakta en kvalificerad elektriker eller servicetekniker om du är osäker på om produkten är korrekt jordad. FARA Modifiera inte kontakten som medföljer produkten. Om kontakten inte passar i uttaget, låt en behörig elektriker installera ett lämpligt uttag.
  • Seite 239 Dela inte ett uttag med andra apparater när du använder elektriska spisar, använd ett separat uttag. Använd aldrig med en förlängningssladd eller flyttbar eluttag (uttag / grenuttag).
  • Seite 240 Riktlinjer för generalförsamlingen Se till att alla delar och hårdvara finns tillgängliga innan monteringen påbörjas. Jag. Följ varje steg noggrant för att säkerställa korrekt montering av produkten. III. Två personer rekommenderas för enkel montering av produkten. IV. En stjärnskruvmejsel krävs för montering av denna produkt.
  • Seite 241 DELLISTA (TRÄSKÅP)
  • Seite 242 Hårdvarulista Träplugg 38 st 08x30mm Kambult 43 st 06x35mm Kamlås 38 st 9015x11mm 43 st Klistermärke 04x25mm Skruva Hyllstödsstift 8 st 08x5x16mm Träplugg 08x20mm 1 st Skruva 04x38mm Plastkil 6 st Skruv med platt huvud 6 st <dEd^ 03x17mm 1 st Sexkantnyckel Metallplatta 24 st...
  • Seite 243 Hårdvarulista Tippningsfästen 2 uppsättningar 06x50mm Skruva 4 st 03,5x12mm Skruva 6 st eder 1 st LED-remsa ljus 8 st Klämma 16 st Skruva 03x12mm L-formad fäste 4 st 015x9,5 mm Litet kamlås 5 st Kreditkort 05x35mm Skruva RV18V80L-MT1 Spisinsats Stjärnskruvmejsel krävs för montering (ingår ej) -10-...
  • Seite 244 MONTERINGSSTEG Steg 1 -11 -...
  • Seite 245 Steg -12-...
  • Seite 246 Steg -13-...
  • Seite 247 Steg -14-...
  • Seite 248 - 1 5 -...
  • Seite 249 · - 16 -...
  • Seite 250 · - 17 -...
  • Seite 251 - 18 -...
  • Seite 252 - 1 9 -...
  • Seite 253 - 2 0 -...
  • Seite 254 · - 21 -...
  • Seite 255 - 2 2 -...
  • Seite 256 Steg -23 -...
  • Seite 257 Steg -24 -...
  • Seite 258 Steg VARNING Allvarliga eller dödliga skador kan uppstå om möbler välter. För att förhindra att möblerna välter rekommenderar vi att de fästs permanent i väggen. Väggplugg och beslag är ingår med denna produkt. Se till att hårdvaran är lämplig. för dina väggar innan installation, eftersom olika väggmaterial kan Dra åt den här skruven -25 -...
  • Seite 259 · - 26 -...
  • Seite 260 - 2 7 -...
  • Seite 261 Steg -28 -...
  • Seite 262 Steg -29 -...
  • Seite 263 Steg Slutmontering -30-...
  • Seite 264 ÖPPEN OCH KAMINS DRIFT BRUKSANVISNING Längst upp till höger på den elektriska eldstaden finns den mekaniska kontrollpanelen. Denna panel innehåller knapparna för att korrekt använda den elektriska eldstaden. Knapparnas funktioner på fjärrkontrollen är desamma som på kontrollpanelen. Fjärrkontrollen har en effektiv räckvidd på upp till 5,5 meter.
  • Seite 265 ÖPPEN OCH KAMINS DRIFT TIMER® TIMERN har justerbar inställning från 1 timme till 8 timmar och AV. Som visas följande: 1 h - 2 h - 3 h - 4 h - 5 h - 6 h - 7 h - 8 h - AV. Om den digitala displayen slås på...
  • Seite 266 ÖPPEN OCH KAMINS DRIFT BATTERIBYTE Batterifacket sitter på baksidan av fjärrkontrollen. 1. Tryck och skjut batteriluckan upp. 2. Sätt i två 1,5 V (AAA) batterier och se till att de är korrekt installerade med hänsyn till polariteten (+ och -) som är markerade på insidan av batterifacket.
  • Seite 267 PRODUKTPARAMETER Modell WDSS48FP18BW Driva 1400W (via elektrisk spis) Spänning AC 120V 60Hz (via elektrisk eldstad) Bordsskiva: 150 pund Maximal belastning Vikt Hylla: 30 pund Produktfärg Vit + Brun Produktstorlek 1200X510X810mm Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Inhaltsverzeichnis