Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NBA5P50KAB
NBA5P521AB
NBA5P531AB
NBA5P531AB
OA5PB50SAB
OA5PB531AB
TA5PB521AB
TA5PB531AB
TA5PB53XAB
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG NBA5P50KAB

  • Seite 1 NBA5P50KAB NBA5P521AB NBA5P531AB NBA5P531AB OA5PB50SAB OA5PB531AB TA5PB521AB TA5PB531AB TA5PB53XAB...
  • Seite 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 578 max. 590 min.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wijzigingen voorbehouden. 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......3 6. AANWIJZINGEN EN TIPS....... 13 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.....5 7. ONDERHOUD EN REINIGING....14 3. PRODUCTBESCHRIJVING....... 7 8. PROBLEEMOPLOSSING......16 4. VOOR HET EERSTE GEBRUIK....8 9. ENERGIEVERBRUIK.......16 5. DAGELIJKS GEBRUIK......9 10. HET MILIEUPERSPECTIEF....17 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meege­ ren jonger dan 8 jaar en leverde instructies voordat personen met zware en...
  • Seite 4: Algemene Veiligheid

    sche schokken te voorko­ 1.2 Algemene veiligheid men. • WAARSCHUWING: Het • Dit apparaat is uitsluitend apparaat en de toegankelij­ bestemd om mee te koken. ke onderdelen ervan wor­ • Dit apparaat is bedoeld den heet tijdens het ge­ voor binnenshuis huishou­ bruik.
  • Seite 5: Veiligheidsinstructies

    • Haal, vóór pyrolytische rei­ morsingen uit de ovenruim­ niging, alle accessoires en te van het apparaat. overmatige afzettingen/ 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Voorkom beschadiging van de stekker en 2.1 Installation het snoer. Als vervanging nodig is, moet dit worden gedaan door ons WAARSCHUWING! geautoriseerde servicecentrum.
  • Seite 6 • Laat het apparaat tijdens de werking niet fysieke omstandigheden in huishoudelijke onbeheerd achter. apparaten, zoals temperatuur, trillingen, • Schakel het apparaat na elk gebruik uit. vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie • Wees voorzichtig wanneer u de deur van te geven over de operationele status van het apparaat opent tijdens het gebruik, het apparaat.
  • Seite 7: Productbeschrijving

    – alle verwijderbare voorwerpen reiniging en de initiële (inclusief planken, zijrails, enz., die bij voorverwarmingsfase. Kleine huisdieren het apparaat zijn geleverd), met name (vooral vogels en reptielen) kunnen zeer alle antiaanbakpotten, pannen, gevoelig zijn voor dienbladen, keukengerei, enz. temperatuurveranderingen en uitgestoten dampen.
  • Seite 8: Voor Het Eerste Gebruik

    Voortgangsbalk - geeft visueel aan Stoomkoken is geactiveerd. wanneer het apparaat de ingestelde temperatuur bereikt of wanneer de be­ Voedselsensor is ingeschakeld. reidingstijd ten einde is. Kookwekker is ingeschakeld. Het apparaat inschakelen: Kooktijd is ingeschakeld. 1. Druk op de knoppen. De knoppen komen naar buiten (alleen bij geselecteerde modellen).
  • Seite 9: Dagelijks Gebruik

    De software in dit product bevat onderdelen licentievoorwaarden ervan te bekijken, ga je die gebaseerd zijn op vrije en opensource­ naar: http://aeg.opensoftwarerepository.com software. AEGerkent de bijdragen van de (folder NIUS). open-software- en robotica-communities aan het ontwikkelingsproject.
  • Seite 10 8. Als het apparaat koud is, verwijdert u het Gerechtentabel Rosbief, resterende water uit de uitsparing met rauw 2; bakplaat een zachte doek. 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm dik Rosbief, me­ Bak het vlees een paar WAARSCHUWING! dium minuten in een hete pan.
  • Seite 11 Varkenshaas, 1 - 1.5 kg; 5 - 6 cm dik Visfilet 2; braadschaal op rooster 3; stoofschotel op rooster Bak het vlees een paar minuten in een Cheesecake hete pan. Plaats in het apparaat. 28 cm springvormblik op Spare ribs van varken, 2 - 3 kg; ge­ rooster bruik rauw, 2 - 3 cm dun Appelcake...
  • Seite 12 Instellingen Waarde Pizza vers, dik 2; bakplaat bedekt met bakpa­ Automatische be­ Aan/uit pier diening op afstand Quiche Vergeet netwerk Ja / Nee 2; broodblik op rooster Activeringscode: Demofunctie 2468 Baguette / ciabatta / witbrood, 0.8 kg 150 ml; bakplaat be­ Softwareversie Controleren dekt met bakpapier...
  • Seite 13: Aanwijzingen En Tips

    2. Plaats de punt van de voedselsensor in het midden van het dikste gedeelte van het vlees of de vis. Voor stoofschotels plaatst u de punt van de voedselsensor precies in het midden, gestabiliseerd in een vast ingrediënt. Zorg ervoor dat de punt de bodem van de bakschotel niet raakt.
  • Seite 14: Onderhoud En Reiniging

    Zandkoekjes Moussaka 70 - 90 35 - 45 Lasagne 80 - 100 Cannelloni 80 - 100 35 - 45 Broodpudding 60 - 80 37 - 47 2 en 4 1)3) Rijstpudding 80 - 100 Toast Appeltaart, gemaakt max. 1 - 2 4)6)7) van zacht cakedeeg 160 110 - 120...
  • Seite 15 4. Plaats de inschuifrails terug in hun te reinigen met pyrolytische reiniging. Je kunt oorspronkelijke positie. Herhaal deze de herinnering uitschakelen in het submenu: stappen in omgekeerde volgorde. Instellingen. Zie Dagelijks gebruik, Wijzigen: Instellingen. Als de telescopische geleiders worden gele­ verd, moeten de borgpennen naar voren wij­...
  • Seite 16: Het Lampje Vervangen

    1.09 kWh/cyclus 65/2014 en (EU) No 66/2014 ventionele modus Productinformatie Energieverbruik met een Naam leverancier standaard belasting, hete­ 0.69 kWh/cyclus luchtmodus Modelnummer NBA5P50KAB 944035131 NBA5P521AB 944035069 Aantal holtes NBA5P531AB 944035059 NBA5P531AB 944035132 Warmtebron Elektriciteit OA5PB50SAB 944035135 OA5PB531AB 944035122 Volume 71 l...
  • Seite 17: Tips Voor Energiebesparing

    • Beperk onderbrekingen tussen het bakken van meerdere gerechten. Massa NBA5P50KAB 33.0 kg • Gebruik indien mogelijk de NBA5P521AB 34,5 kg bereidingsfuncties met hete lucht om energie te besparen (alleen geselecteerde NBA5P531AB 34,5 kg modellen). • Gebruik restwarmte om het eten warm te...
  • Seite 18: Safety Information

    Subject to change without notice. 1. SAFETY INFORMATION......18 6. HINTS AND TIPS........28 2. SAFETY INSTRUCTIONS....... 20 7. CARE AND CLEANING......29 3. PRODUCT DESCRIPTION...... 22 8. TROUBLESHOOTING......30 4. BEFORE FIRST USE.......23 9. ENERGY EFFICIENCY......31 5. DAILY USE..........23 10.
  • Seite 19 • This appliance is designed come hot during use. Care for single household do­ should be taken to avoid mestic use in an indoor en­ touching heating elements vironment. or the surface of the appli­ • This appliance may be ance cavity.
  • Seite 20: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS • Connect the mains plug to the socket only 2.1 Installation at the end of installation. Ensure access to the mains plug after installation. WARNING! • If the mains socket is loose, do not Only a qualified person must install this connect the mains plug.
  • Seite 21 damaged, contact the authorized service WARNING! centre for replacement. • Be careful when you remove the door from Risk of damage to the appliance. the appliance, it is heavy. • Clean and dry the appliance, its cavity, • To prevent damage or discoloration to the and accessories after each use to prevent enamel: steam condensation, corrosion, and...
  • Seite 22: Product Description

    • Contact your municipal authority for 2.5 Disposal information on how to dispose of the appliance. WARNING! • Disconnect the appliance from the mains, Risk of injury or suffocation. then cut off and dispose of the electrical cable. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Display indicators Display indicators...
  • Seite 23: Before First Use

    4.3 Wireless connection nents that are based on free and open source To connect the appliance you need: software. AEG acknowledges the contribu­ tions of the open software and robotics com­ • Wireless network with the Internet connec­ munities to the development project.
  • Seite 24: Entering: Menu

    The lamp may turn off automatically at a tem­ 8. When the appliance is cold, remove the perature below 80°C during some oven func­ remaining water from the cavity tions. embossment with a soft cloth. 5.2 Setting: Heating functions WARNING! 1.
  • Seite 25 Dishes table Roast beef, Pork spare ribs, 2 - 3 kg; use raw, 2 - rare 2; baking tray 3 cm thin 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Roast beef, thick 3; deep pan medium Fry the meat for a few Add liquid to cover the bottom of a minutes in a hot pan.
  • Seite 26: Changing: Settings

    Apple cake Baguette / Ciabatta / White bread, 0.8 kg 100 - 150 ml; baking tray 150 ml; baking tray lined with baking paper Apple tart More time needed for white bread. 2; pie form on wire shelf Whole grain / Rye / Dark bread, 1 kg Apple pie 150 ml;...
  • Seite 27: Accessories

    Setting Value Activation code: Demo mode 2468 Software version Check Reset all settings Yes / No 5.8 Lock This function prevents an accidental change of the appliance function. If your tray has a slope, position it towards the back of the oven interior. When activated while the appliance is in use, it locks the control panel, ensuring that the If there is an inscription on the accessory,...
  • Seite 28: Hints And Tips

    6. Turn off the appliance. 7. Remove food sensor plug from the socket and remove the dish from the appliance. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Cooking recommendations The temperature and cooking times in the ta­ bles are for guidance only. They depend on Pork joint 180 110 - 130 1)4)
  • Seite 29: Care And Cleaning

    Additional recipes 60 - 80 Meringues Use baking tray with the slope towards the door. 90 - 180 1)2)3) Use baking paper. 90 - 180 1)2)3) Preheat the empty appliance. Do not use: Fast Heat Up. Chicken Place chicken with breast side down on wire shelf. Put the baking tray on the first shelf position.
  • Seite 30: Replacing The Lamp

    7. Pull the door trim to the front to remove it. 8. Lift each glass panel by its top edge and remove it from the guide. Carefully handle the glass, especially around the edges of the front panel. The glass can break. 9.
  • Seite 31: Energy Efficiency

    20 min plicable low power mode Product Information Supplier's name Appliance tested according to: EN 50564, EN Model identifica­ NBA5P50KAB 944035131 63474. tion NBA5P521AB 944035069 NBA5P531AB 944035059 For guidance on how to activate and deacti­ NBA5P531AB 944035132...
  • Seite 32: Environmental Concerns

    – 12.5 h: 30-115 °C – 3 h: 250-maximum °C – 8.5 h: 120-195 °C – 5.5 h: 200-245 °C 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS pliances marked with the symbol with the Recycle materials with the symbol . Put the household waste. Return the product to your packaging in relevant containers to recycle it.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    Sous réserve de modifications. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ....33 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE....45 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ....35 8. DÉPANNAGE...........46 3. DESCRIPTION DU PRODUIT....37 9. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE....47 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..38 10. CONSIDÉRATIONS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE....39 ENVIRONNEMENTALES......
  • Seite 34: Sécurité Générale

    • Activez le dispositif de sé­ disposant de qualifications curité enfant, s’il est dispo­ similaires afin d'éviter tout nible. danger électrique. • Les enfants ne doivent pas • AVERTISSEMENT : Assu­ nettoyer ni entretenir l'ap­ rez-vous que l'appareil est pareil sans surveillance. éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout 1.2 Sécurité...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    peuvent rayer la surface, cessoires et les dépôts/ ce qui peut briser le verre. déversements excessifs de • Avant le nettoyage par py­ la cavité de l’appareil. rolyse, retirez tous les ac­ 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ nécessaire, il doit être effectué par notre 2.1 Installation service après-vente agréé.
  • Seite 36 • Éteignez l'appareil après chaque lampes sont conçues pour résister à des utilisation. conditions ambiantes extrêmes dans les • Soyez prudent lors de l'ouverture de la appareils électroménagers, telles que la porte de l'appareil en cours de température, les vibrations, l’humidité, ou fonctionnement, car de l'air chaud et des sont conçues pour signaler des mélanges inflammables provenant...
  • Seite 37: Mise Au Rebut

    – tous les objets amovibles (y compris nettoyage par pyrolyse et la phase de les grilles, les rails latéraux, etc., préchauffage initial. Les petits animaux de fournis avec l’appareil), en particulier compagnie (en particulier les oiseaux et les casseroles, poêles, plateaux, les reptiles) peuvent être très sensibles ustensiles anti-adhésifs, etc.
  • Seite 38: Avant La Première Utilisation

    Sous-menu : Nettoyage. Télécommande est activée. Barre de progression - indique visuel­ Sous-menu : Configurations lement quand l'appareil atteint la tem­ pérature réglée ou quand le temps de Préchauffage rapide est activée. cuisson s'arrête. La cuisson à la vapeur est activée. Pour allumer l'appareil : Sonde de cuisson est activée.
  • Seite 39: Utilisation Quotidienne

    Le logiciel de ce produit contient des compo­ ve automatiquement après 24 h. Répétez sants basés sur un logiciel libre et ouvert. l’intégration, si nécessaire. AEG reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés roboti­ ques au projet de développement. Wireless connection table.
  • Seite 40 3. Tournez la manette des modes de Sous-menu : Cuisson assistée cuisson pour sélectionner le mode de Légende cuisson Légende 4. Tournez le bouton de commande pour La sonde de cuisson doit être connectée régler la température. pour pouvoir utiliser la fonction. Repor­ tez-vous à...
  • Seite 41 Filet de Demi-poulet, 0,5 - 0,8 kg bœuf, sai­ 2 ; plateau de 3 ; plateau de cuisson gnant cuisson Escalope de poulet, 180 - 200 g par 0,5 - 1,5 kg ; 5 - 6 cm Filet de pièce d’épaisseur bœuf, à...
  • Seite 42: Modification : Configurations

    Brownies, 2 kg de pâte Céréales complètes / Riz / Pain noir, 1 kg 3 ; plat profond 150 ml ; plateau de Muffins cuisson recouvert de papier sulfurisé / moule quatre-quarts sur grille métalli­ 100 - 150 ml ; plateau à muffins sur grille métallique Cuisson à...
  • Seite 43 Réglage Valeur Version du logiciel Contrôle Réinitialiser tous les Oui/Non réglages 5.8 Touches Verrouil Cette fonction permet d’éviter une modifica­ tion accidentelle de la fonction de l’appareil. Lorsqu’il est activé pendant que l’appareil est Si votre plateau a une pente, positionnez-le en cours d’utilisation, il verrouille le bandeau vers l'arrière de l'intérieur du four.
  • Seite 44: Conseils

    5. Lorsque les aliments atteignent la 6. Éteignez l’appareil. température définie, un signal sonore 7. Débranchez la sonde de cuisson et retentit. Appuyez sur un symbole pour sortez le plat de l'appareil. arrêter le signal sonore. Vérifiez si les aliments sont prêts. Prolongez le temps de cuisson si nécessaire.
  • Seite 45: Entretien Et Nettoyage

    Pain grillé 90 - 180 1)2)3) max. 1 - 2 4)6)7) 90 - 180 1)2)3) Placez le plateau de cuisson avec la pente dirigée Poulet vers la porte. Préchauffez l’appareil vide. N’utilisez pas : Pré­ 60 - 80 chauffage rapide . Placez le plat universel au quatrième niveau.
  • Seite 46: Remplacement De L'ampoule

    6. Tenez le cache de porte B sur le bord 7. Appuyez sur pour démarrer le supérieur de la porte des deux côtés et nettoyage. poussez vers l’intérieur pour libérer le Lorsque le nettoyage commence, la porte de joint du clip. l’appareil se verrouille et l’éclairage s’éteint.
  • Seite 47: Efficacité Énergétique

    NBA5P521AB 34,5 kg ° 65/2014 et (UE) N° 66/2014 NBA5P531AB 34,5 kg Informations produits NBA5P531AB 34,5 kg Nom du fournisseur Identification du NBA5P50KAB 944035131 OA5PB50SAB 34,0 kg modèle NBA5P521AB 944035069 OA5PB531AB 34,5 kg NBA5P531AB 944035059 NBA5P531AB 944035132 TA5PB521AB 33,0 kg...
  • Seite 48: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 9.3 Conseils pour économiser et EU 66/2014). Tests conformes aux l’énergie normes : IEC/EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson • Gardez la porte fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas et évitez de l'ouvrir souvent.
  • Seite 49: Sicherheitsinformationen

    Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 49 6. HINWEISE UND TIPPS......60 2. SICHERHEITSHINWEISE....... 51 7. REINIGUNG UND PFLEGE..... 61 3. GERÄTEBESCHREIBUNG......53 8. FEHLERBEHEBUNG....... 62 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 9. ENERGIEEFFIZIENZ....... 63 ..............54 10. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG 5. TÄGLICHER GEBRAUCH....... 55 ..............64 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Installati­...
  • Seite 50: Allgemeine Sicherheit

    räteteile werden während dem Hersteller, seinem au­ des Betriebs heiß. Halten torisierten Servicezentrum Sie Kinder und Haustiere oder einer gleichermaßen während der Nutzung und qualifizierten Person aus­ Kühlung fern. getauscht werden, um Ge­ • Aktivieren Sie die Kinder­ fahren durch elektrischen schutzvorrichtung, falls ver­...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    • Reinigen Sie das Gerät splittern der Scheibe füh­ nicht mit einem Dampf­ ren. strahlreiniger. • Entfernen Sie vor der py­ • Benutzen Sie zum Reini­ rolytischen Reinigung alle gen der Glastür keine Zubehörteile und übermä­ scharfen Scheuermittel ßige Ansammlungen/Abla­ oder Metallschwämmchen;...
  • Seite 52: Verwendung

    Spannungsversorgung getrennt werden – Seien Sie vorsichtig beim Entfernen kann, mit einer Kontaktöffnungsbreite von oder Anbringen von Zubehör. mindestens 3 mm. • Verfärbungen des Email oder Edelstahls • Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor beeinträchtigen die Leistung des Geräts Sie den Netzstecker in die Steckdose nicht.
  • Seite 53: Entsorgung

    • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts eine Beschädigung der Glasscheiben zu und des Zubehörs ein Mikrofasertuch, vermeiden. warmes Wasser und neutrale • Die von den Pyrolyse-Backöfen / Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind Schleifmittel, Pads, Lösungsmittel, ungefährlich für Menschen, einschließlich scharfkantige oder metallische Kinder und Personen mit Gegenstände.
  • Seite 54: Bedienfeld

    3.2 Bedienfeld Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet. Sensorfelder des Hauptbackofens Drücken Sie, um die Timer-Funktio­ nen einzustellen. Garzeit ist eingeschaltet. Zum Einstellen der Schnellaufheizung Zeitvorwahl ist eingeschaltet. drücken. Drücken Sie, um die Gerätelampe ein- Uptimer ist eingeschaltet. und auszuschalten. WiFi ist eingeschaltet. Drücken, um die Lebensmittelkern­...
  • Seite 55: Software-Lizenzen

    Die Software in diesem Produkt enthält Bau­ Sie das / WiFi. Schalten Sie dies ein teile, die auf kostenloser und Open-Source- oder aus. Siehe Kapitel „Tägliche Software basieren. AEG erkennt die Beiträge Verwendung“ unter „Ändern“: der offenen Software- und Roboter-Commu­ Einstellungen. nities zum Entwicklungsprojekt an.
  • Seite 56: Einstellung: Steambake - Dampfgaren

    Zeitvorwahl: Verzögerung des Starts 5.6 Einstellung: Koch-Assistent und/oder Endes des Kochens. Koch-Assistent Das Untermenü besteht aus 3. Drehen Sie den Bedienknopf, um die Zeit Programmen, die für spezielle Gerichte ge­ einzustellen. dacht sind. Die Programme beginnen mit ei­ ner geeigneten Einstellung. Sie können die 4.
  • Seite 57 Rinderbraten / geschmort (Rippchen, Lammkeule mit Knochen 1,5 - 2 kg; dicke Flanke) 1,5 - 2 kg 7 - 9 cm dick 2; Bratform auf Kombirost 2; Bratform auf Backblech Braten Sie das Fleisch einige Minuten Flüssigkeit hinzugeben. Wenden Sie in einer heißen Pfanne.
  • Seite 58: Ändern: Einstellungen

    Apfelkuchen Quiche 100 - 150 ml; Back­ 2Backform auf Kombirost blech Baguette / Ciabatta / Weißbrot, 0,8 Apfel-Tarte 2; Kuchenform auf Kombirost 150 ml; Backblech mit Backpapier ausgelegt Apfelpastete Für Weißbrot mehr Zeit nötig. 100 - 150 ml; 22 cm Vollkorn- / Roggen- / dunkles Brot, 1 Kuchenform auf Kombirost Brownies, 2 kg Teig...
  • Seite 59: Temperatursensor

    Einstellung Wert Automatischer Ein / Aus Fernbetrieb Netzwerk ignorieren Ja / Nein Aktivierungsc­ Demo-Modus ode: 2468 Softwareversion Prüfen Gerät auf Werksein­ Wenn Ihr Backblech eine Neigung hat, positi­ stellungen zurück­ Ja / Nein onieren Sie es zur Rückseite des Ofeninnen­ setzen raums hin.
  • Seite 60: Hinweise Und Tipps

    zeigt die aktuelle Temperatur des das Signal abzustellen. Prüfen Sie, ob Kerntemperatursensors an. das Gericht fertig ist. Verlängern Sie bei Bedarf die Garzeit. 4. Drehen Sie den Bedienknopf, um die Temperatur einzustellen. Drücken Sie 6. Schalten Sie das Gerät aus. 7.
  • Seite 61: Reinigung Und Pflege

    Zusätzliche Rezepte Toast Baiser Max. 1 - 2 4)6)7) 90 - 180 1)2)3) Platzieren Sie das Backblech mit der Neigung zur 90 - 180 1)2)3) Tür hin. Das leere Gerät aufheizen. Nicht verwenden: Hähnchen Schnellaufheizung. Verwenden Sie die Universalpfanne in der vierten 60 - 80 Einschubebene.
  • Seite 62: Aus- Und Einbauen Der Tür

    6. Fassen Sie die Türabdeckung B an der 7. Drücken Sie , um die Reinigung zu Oberkante der Tür an beiden Seiten an starten. und drücken Sie sie nach innen, um den Beim Start der Reinigung wird die Tür des Klippverschluss zu lösen.
  • Seite 63: Energieeffizienz

    Produktinformationen gemäß (EU) Nr. 65/2014 und (EU) Nr. 66/2014 NBA5P521AB 34,5 kg NBA5P531AB 34,5 kg Produktinformationen Name des Lieferanten NBA5P531AB 34,5 kg Modellbezeich­ NBA5P50KAB 944035131 nung NBA5P521AB 944035069 OA5PB50SAB 34,0 kg NBA5P531AB 944035059 NBA5P531AB 944035132 OA5PB531AB 34,5 kg OA5PB50SAB 944035135 TA5PB521AB...
  • Seite 64: Tipps Zur Energieeinsparung

    Umweltdesignanforderungen (gemäß EU 9.3 Tipps zur Energieeinsparung 65/2014 und EU 66/2014) verwendet. Tests gemäß: IEC/EN 60350-1. Die • Halten Sie die Tür beim Kochen Backofentür sollte während des geschlossen und vermeiden Sie es, sie oft Garvorgangs geschlossen bleiben, damit zu öffnen. die Funktion nicht unterbrochen wird.
  • Seite 65 Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche schirme mit einer Oberfläche von mehr als Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder 100 cm² enthalten, und Geräte beschränkt, sonst geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist bei denen mindestens eine der äußeren Ab­ verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Geräts messungen mehr als 50 cm beträgt.
  • Seite 68 701138308-A-052026...

Inhaltsverzeichnis