Herunterladen Diese Seite drucken
Installationsanleitung
Installation Instruction
Instruction d'installation
N620P205047S
N620P205048S
DE:Unser Produkt wird Ihnen in 2 Paketen geliefert. Die
Lieferzeiten dieser 2 Pakete können abweichen, bitte haben Sie
etwas Geduld und vielen Dank für Ihr Verständnis.
UK:Our product will be delivered to you in 2 packages. The delivery
times of these 2 packages may differ, please be patient and thank
you for your understanding.
FR:Notre produit vous sera livré en 2 colis. Les délais de livraison
de ces 2 colis peuvent différer, soyez patient et merci pour votre
compréhension.
https://www.decobusgroup.de
Email/URL www.lejiaju-furniture.com
Decobus Handel GmbH
Innungsstraße 9, 21244 Buchholz, Deutschland
https://www.decobusgroup.de
loading

Inhaltszusammenfassung für Decobus Handel N620P205047S

  • Seite 1 UK:Our product will be delivered to you in 2 packages. The delivery times of these 2 packages may differ, please be patient and thank you for your understanding. Email/URL www.lejiaju-furniture.com Decobus Handel GmbH FR:Notre produit vous sera livré en 2 colis. Les délais de livraison Innungsstraße 9, 21244 Buchholz, Deutschland https://www.decobusgroup.de de ces 2 colis peuvent différer, soyez patient et merci pour votre...
  • Seite 2 Die maximale Tragfähigkeit der Oberplatte beträgt 60 kg, bitte nicht überladen. Lassen Sie Kinder nicht auf Möbeln klettern, da dies zu Umstürzen und schweren Verletzungen führen kann. Um die Sicherheit zu gewährleisten, installieren Sie bitte gemäß der Anleitung und ziehen Sie bei Bedarf Fachleute hinzu.
  • Seite 3 La capacità massima del pannello superiore è di 60 kg; non sovraccaricare. Non permettere ai bambini di arrampicarsi sui mobili, poiché ciò può causare ribaltamenti e gravi infortuni. Per garantire la sicurezza, installare correttamente secondo le istruzioni e, se necessario, chiedere assistenza a professionisti.
  • Seite 4 Den maximala viktkapaciteten för överpanelen är 60 kg; överbelasta inte. Låt inte barn klättra på möbler, då detta kan orsaka tippning och allvarliga skador. För att säkerställa säkerheten, installera korrekt enligt instruktionerna och sök professionell hjälp om det behövs. Placera inte möbler nära eldkällor eller heta föremål för att undvika brandrisk. Placera inte möbler i fuktiga miljöer för att förhindra skador på...
  • Seite 5 DE:Vor dem Einbau die Schrauben in die Löcher stecken und festziehen, aber nich t bis 100%, 70% bis 80% anziehen reicht aus. Schließlich, nachdem alle Schraube n installiert sind, ziehen Sie alle Schrauben auf 100%. Wenn Sie auf diese Probleme stoßen, wie z. B. Fehlausrichtung der Löcher oder Unfähigkeit, bestimmte Teile zu installieren, überprüfen Sie bitte, ob die Schrauben korrekt verwendet werden und passen Sie die Dichtigkeit der Schrauben an.
  • Seite 8 DE:Bitte beachten Sie, dass die Formen der Schrauben F und O und und E und Dähnlich sind. Bitte installieren Sie entsprechend der Anleitung und unterscheiden Sie sie! UK:Please note that the shapes of screws F and O and P and Eand are similar.
  • Seite 9 Φ6*30 Φ15*10 Φ8*30 Φ3*14...
  • Seite 10 N620P205047S 18*3 N620P205048S...
  • Seite 11 Step 1 Step 2...
  • Seite 12 Step 3...
  • Seite 14 Step 7 Step 8...
  • Seite 15 Step 9 Step 10...
  • Seite 16 Step 11...
  • Seite 17 Step 13 Step 14...
  • Seite 18 Step 15 Step 16...
  • Seite 19 Step 17 Step 18 Step 18...
  • Seite 20 Press Step 19 Step 19 Step 20 Step 20 M4*22 M4*14...
  • Seite 21 Step 21 Φ3.5*14 Φ3.5*14 Φ3*16 Φ3*14 Step 22 Step 22...
  • Seite 22 Step 23 Step 24...
  • Seite 27 L*4PCS...
  • Seite 30 Sicherheitshinweis: Um Umkippverletzungen vorzubeugen, montieren Sie die Kippsicherung gemäß Abbildung. Überprüfen Sie regelmäßig die Stabilität und lassen Sie Kinder nicht auf dem Möbelstück klettern. Wählen Sie die Installation gemäß Ihrem tatsächlichen Bedarf...
  • Seite 31 Safety Notice: To prevent tipping-related injuries, install the anti-tip kit as il- lustrated. Regularly check stability and keep children from climbing the fur- niture.Choose installation based on your actual needs. Avertissement de sécurité : Pour prévenir les blessures liées au basculement, installez le dispositif anti-basculement selon les illustrations.
  • Seite 32 Italiano: "Puoi scansionare il codice QR per scaricare l'app e controllare la striscia LED tramite il tuo smartphone." Importeur Decobus Handel GmbH Adresse InnungsstraBe 9, 21244 Buchholz,Deutschland Emai/URL https://www.decobusgroup.de Hersteller shenzhen saiming Photoelectric technology Co, Ltd.

Diese Anleitung auch für:

N620p205048s