Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9519.11:
Art. 9520.11
Art. 9520.12
Art. 9519.11
Art. 9519.12
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Οδηγίες χρήσης
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Akku-Staubsauger
FR – Aspirateur sans fil
IT – Aspirapolvere a batteria
EN – Cordless vacuum cleaner
ES – Aspiradora sin cable
CZ – Akumulátorový vysavač
HU – Akkumulátoros porszívó
HR – Akumulatorski usisivač
SL – Akumulatorski sesalnik
EL – Ηλεκτρική σκούπα Stick
RU – Аккумуляторный пылесос
PL – Odkurzacz akumulatorowy
TR – Şarjlı süpürge
RO – Aspirator cu acumulator
BG – Безжична прахосмукачка
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trisa Electronics 9519.11

  • Seite 1 FR – Aspirateur sans fil IT – Aspirapolvere a batteria EN – Cordless vacuum cleaner ES – Aspiradora sin cable CZ – Akumulátorový vysavač Art. 9519.11 HU – Akkumulátoros porszívó Art. 9519.12 HR – Akumulatorski usisivač SL – Akumulatorski sesalnik EL –...
  • Seite 2 In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Safety instructions | Indicaciones de seguridad | In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. Bezpečnostní...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Alle Sicherheitshinweise lesen sowie Gebrauchsanweisung beachten, aufbewahren und an • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Nachbenutzer weitergeben. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüfen •...
  • Seite 4: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Directives de sécurité • Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d’emploi, le conserver et le • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer remettre au propriétaire subséquent. à...
  • Seite 5: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e rispettare le istruzioni per l’uso, conservarle e • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non trasmetterle all’utente successivo. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
  • Seite 6: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • Please read all safety instructions and observe, properly store and pass on to subsequent • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain owners this operation manual. or other humidity.
  • Seite 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Leer todas las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones de uso; guardarlas y • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. entregarlas a los usuarios posteriores. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas! •...
  • Seite 8: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Prostudujte si veškeré bezpečnostní pokyny, dodržujte návod k obsluze, uschovejte ho • Nikdy jej nepoužívejte v blízkosti vody (vana, umyvadlo, atd.). Nevystavujte jej dešti / a předejte ho následujícímu uživateli. vlhkosti. Spotřebič používejte jen tehdy, pokud máte suché ruce! •...
  • Seite 9: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági utasítások Biztonsági utasítások • Olvasson el minden biztonsági utasítást valamint tartsa be a használati utasítást, őrizze • Soha ne használja víz (fürdőkád, mosdókagyló stb.) közelében. Ne tegye ki eső vagy ned- meg és adja át a következő felhasználóknak. vesség hatásának. A készüléket csak száraz kézzel használja! •...
  • Seite 10: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Sigurnosne napomene • Pročitajte sve sigurnosne napomene te obratite pozornost na instrukciju za uporabu, • Nikada ne koristiti u blizini vode (kade za kupanje, praonike itd.). Ne izlagati kiši / vlažnosti. sačuvati ju te proslijediti sljedećem korisniku. Uređaj koristiti samo suhim rukama! •...
  • Seite 11: Varnostna Opozorila

    Varnostna opozorila Varnostna opozorila • Preberite vsa varnostna opozorila in upoštevajte navodila za uporabo, jih shranite in posre- • Nikoli ne uporabljajte v bližini vode (kopalne kadi, umivalnika itd.). Ne izpostavljajte dežju/ dujte naslednjim uporabnikom. vlagi. Napravo uporabljajte samo s suhimi rokami! •...
  • Seite 12: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Πληροφορίες ασφαλείας Πληροφορίες ασφαλείας • Διαβάστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας επίσης πρέπει να τηρείτε, να φυλάσσετε και να • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό (μπανιέρες, νεροχύτες κλπ.). Μην εκθέτετε παραδώσετε τις οδηγίες χρήσης στους επόμενους χρήστες. τη συσκευή σε βροχή/υγρασία. Χρησιμοποιείτε μόνο με στεγνά χέρια! •...
  • Seite 13: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Указания по безопасности • Прочтите все указания по безопасности и соблюдайте указания из инструкции, которую • Ни в коем случае не эксплуатируйте устройство вблизи воды (ванны, раковины и т.д.). Не следует сохранять и передать их последующему пользователю. подвергайте...
  • Seite 14: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz przestrzegać inst- • Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu wody (wanny, umywalki itd.). Nie narażać go na rukcji użytkowania, przechowywać ją i przekazywać kolejnym użytkownikom. oddziaływanie deszczu lub wilgoci. Urządzenia używać tylko z suchymi rękami! •...
  • Seite 15: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik bilgileri Güvenlik bilgileri • Bütün güvenlik bilgilerini okuyun ve kullanma kılavuzuna dikkat edin, kılavuzu muhafaza • Asla suyun yakınında (banyo küveti, lavabo vs.) kullanmayın. Yağmura / Neme maruz edin ve cihazı sonradan kullanacak kişilere verin. bırakmayın. Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanın! •...
  • Seite 16: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de siguranţă • Citiţi toate instrucţiunile de siguranţă și respectaţi manualul de utilizare, păstraţi-l și • Nu utilizaţi niciodată în apropierea apei (căzi de baie, chiuvete etc.). Nu expuneţi la ploaie/ transmiteţi-l utilizatorilor următori. umiditate. Utilizaţi aparatul doar cu mâinile uscate! •...
  • Seite 17: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Указания за безопасност • Прочетете всички указания за безопасност и спазвайте ръководството за употреба, • Никога не използвайте близо до вода (вани, мивки и др.). Не излагайте на дъжд/ запазете го и го предайте на следващите потребители. влага.
  • Seite 18 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Table of contents | Índice de contenido Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité...
  • Seite 19 Daten Akkuladegerät | Chargeur de batterie de données | Caricabatterie dati | Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje Data battery charger | Cargador de batería de datos Modell |Modèle |Modello |Model | Modelo: CZH013050200EUWP 100-240 V 50 Hz-60 Hz Eingangsspannung Eingangswechselstromfrequenz Ausgangsspannung...
  • Seite 20: Geräteübersicht

    Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | HEPA-Filter Appliance description | Visión general del aparato Filtre HEPA Staubbehälter Filtro HEPA Collecteur de poussière HEPA filter Depolveratore Handsauger Filtro HEPA Dust collector Aspirateur à main Ladebuchse Colector de polvo Aspiratore manuale Prise de charge Vorfilter...
  • Seite 21: Reinigung

    Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden. Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants. Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare.
  • Seite 22: Ersatz Zubehör

    Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa | Ersatz Zubehör | Accessoires de remplacement | Accessori di ricambio | Problem / Cause | Problema / Causa Replacement accessories | Accesorios de repuesto HEPA Filter Set Rollenbürste Gerät funktioniert nicht Akku leer? Kit de filtres HEPA...
  • Seite 23: Üdvözöljük

    Obsah | Tartalomjegyzék | Popis sadržaja | Srdečně vás vítáme | Üdvözöljük | Srdačna dobrodošlica | Kazalo vsebine | Πίνακας περιεχομένων Dobrodošli | Καλωσόρισμα Prostudujte si, prosím, všechny informace uvedené v tomto návodu k obsluze. Návod k obsluze pečlivě uschovejte a předejte jej dalším uživatelům.
  • Seite 24 Údaje o nabíječce baterií | Akkutöltő adatai | Podaci o punjaču baterije | Montage | Assemblage | Montaggio | Assembling | Montaje Podatki polnilnika baterij | Δεδομένα φορτιστή μπαταρίας Model |Modell |Model |Model | Μοντέλο: CZH013050200EUWP 100-240 V 50 Hz-60 Hz Vstupní...
  • Seite 25: Pregled Naprave

    Přehled spotřebiče | Készülék áttekintése | Pregled uređaja | Filtr HEPA Pregled naprave | Επισκόπηση συσκευής HEPA szűrő Odlučovač prachu HEPA filter Porgyűjtő Filter HEPA Skupljač prašine Ruční vysavač Φίλτρο HEPA Zbiralnik prahu Kézi porszívó Nabíjecí zásuvka Συλλέκτης σκόνης Ručni usisivač Töltő...
  • Seite 26 Používání | Használat | Korištenje | Uporaba | Χρήση Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Καθαρισμός Příprava | Előkészítés | Priprema | Priprava | Προετοιμασία Otřete vlhkým hadříkem, nechte usušit. Nepoužívejte rozpouštědla. Nedves ruhával letörölni, száradni hagyni. Ne használjon oldószert. Obrisati vlažnom krpom, ostaviti da se osuši.
  • Seite 27 Problém / příčina | Problémák / okok | Problem / uzrok | Výměna příslušenství | Tartozékok használata | Rezervni pribor | Težava/vzrok | Πρόβλημα/Αιτία Nadomestni dodatki | Ανταλλακτικά εξαρτήματα Sada filtrů HEPA Válečkový kartáč Zařízení nefunguje Vybitá baterie? HEPA szűrő készlet Hengeres kefe A készülék nem működik Lemerült az akkumulátor?
  • Seite 28 Содержание | Spis treści | İçindekiler | Добро пожаловать | Serdecznie witamy | Hoş geldiniz | Cuprins | Съдържание Bine aţi venit | Добре дошли Ознакомьтесь со всей информацией, приведенной в данной инструкции. Бережно храните данную инструкцию и передайте ее последующему пользователю.
  • Seite 29 Информация о зарядном устройстве | Dane ładowarki akumulatora Сборка | Montaż | Montaj | Montaj | Монтаж Akü şarj aleti verileri | Date încărcător acumulator Данни зареждащо устройство за акумулаторна батерия Модель |Model |Model |Model | Модел: CZH013050200EUWP 100-240 V 50 Hz-60 Hz Входное...
  • Seite 30: Prezentarea Aparatului

    Обзор устройства | Widok ogólny urządzenia | Cihaza genel bakış | HEPA-фильтр Prezentarea aparatului | Обзор на уреда Filtr HEPA Контейнер для пыли HEPA filtresi Pojemnik na kurz Filtru HEPA Toz haznesi Ручной пылесос HEPA филтър Recipient pentru praf Odkurzacz ręczny Разъем...
  • Seite 31 Эксплуатация | Użytkowanie | Kullanım | Utilizarea | Употреба Чистка | Czyszczenie | Temizlik | Curăţarea | Почистване Подготовка | Przygotowanie | Hazırlık | Pregătirea | Подготовка Протереть влажной тканью, дать высохнуть. Запрещено использовать растворители. Wytrzeć wilgotną ściereczką, pozostawić do wyschnięcia. Nie używać rozpuszczalników. Nemli bezle silin, kurumasını...
  • Seite 32 Нарушение / Причина | Problem / przyczyna | Problem / Nedeni | Принадлежности для замены | Akcesoria zapasowe | Yedek aksesuar | Problemă / Cauză | Проблем/причина Accesorii de schimb | Резервни допълнителни принадлежности Комплект фильтров HEPA Роликовая щетка Устройство не работает Разрядился...
  • Seite 33 Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Записка | Notatnik | Not | Notiţă...
  • Seite 34 Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Warranty information | Garantía – Nota Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija –...
  • Seite 35: Serwis I Pomoc Techniczna

    Art. 9519.11 Art. 9519.12 Art. 9520.11 Art. 9520.12 Service & Support | Service & Support | Servizio & supporto | Service & support | Servicio y soporte Servis a podpora | Service & Support | Servis i privreda | Servis in podpora | Εξυπηρέτηση...

Diese Anleitung auch für:

9520.119519.129520.12

Inhaltsverzeichnis