Inhaltszusammenfassung für Motorola signature XT2603-1
Seite 1
read me bitte lesen lisez-moi léeme leia-me leggere prima dell'uso lees mij lue minut przeczytaj skanna mig scan mig skann meg skaneeri mind skenēt mani nuskaitykite mane...
English (en-GB) ........3 Deutsch (de) ..........8 Français (fr) ..........14 Español (es) ..........20 Português (pt) ........25 Italiano (it) ..........31 Nederlands (nl) ........36 suomi (fi) ........... 41 Polski (pl) ..........46 How-to videos/Anleitungsvideos/Vidéos d’explication/Vídeos de procedimientos/ Vídeos de demonstração/ Video con procedureInstructievideo’s/Ohjevideot/...
let's get started Before using your phone, please read the legal, safety and regulatory information provided with your product. Speaker Earpiece Proximity Air vent and light sensor Front (under camera display) Volume AI Key buttons Power Tue 3 Apr 27° button Fingerprint sensor...
Seite 4
Wireless charging: charge your phone using a Qi-certified wireless charger (may be sold separately). Your phone can wirelessly charge another Qi-compatible device. Swipe up from the Home screen and tap Settings > Battery > Power sharing, then tap the switch to turn it on. NFC touchpoint Microphone Ultra-wide/...
Seite 5
put the card(s) in and power on 1 Insert the SIM tool into the SIM card tray hole to pop out the tray. Make sure you use the correct size SIM card(s) and don't cut the SIM card(s). 2 Insert the SIM card(s) with the gold contacts up and the notch aligned with the card tray, then gently push the tray into the slot.
Seite 6
90 Watts 5 - 90 in order to achieve the maximum charging speed. For the fastest charging speed, choose a Motorola 90W or USB PD higher USB-C PD (Power Delivery) charger (may be sold separately) with the included PD cable.
Seite 7
Product specifications and other information contained in this guide are believed to be accurate at the time of printing or release. Motorola reserves the right to correct or change any information without notice. Arbitration. Your purchase is governed by a binding arbitration clause.
erste schritte Bevor du dein Telefon verwendest, lies die wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweise, die dem Produkt beiliegen. Hörmuschel Laut- sprecher Näherungs- Lüftungs- öffnung Lichtsensor Frontkamera (unter dem Display) Lautstärke- KI-Taste tasten Ein-/Aus-Taste Di, 3. Apr. 27° Fingerab- drucksensor SIM- Lautsprecher Kartenhalter Mikrofon...
Seite 9
Drahtloses Aufladen: Lade dein Telefon mit einer Qi-zertifizierten drahtlosen Ladestation (separat erhältlich). Dein Telefon kann ein anderes Qi-kompatibles Gerät drahtlos aufladen. Wische auf dem Startbildschirm nach oben und tippe auf Einstellungen > Akku > Gemeinsame Akkunutzung. Tippe dann auf die Schaltfläche, um die Funktion zu aktivieren.
Seite 10
einlegen von karten und einschalten des geräts 1 Stecke das SIM-Werkzeug in das Loch des SIM- Kartenhalters, damit der Halter herausspringt. Vergewissere dich, dass du eine SIM-Karte der richtigen Größe verwendest, und schneide die SIM- Karte(n) nicht zurecht. 2 Lege die SIM-Karte(n) mit den goldenen Kontakten nach oben ein und stelle sicher, dass die Aussparung mit dem Kartenhalter übereinstimmt.
Telefons sowie für Pflegehinweise wische nach oben und tippe auf Einstellungen > Hilfe oder konsultiere das Benutzerhandbuch. Aufladen und Akkusicherheit. Der Akku des Telefons kann von geeignetem Fachpersonal gemäß den von Motorola genehmigten Reparatur- und Servicehandbüchern entfernt werden. Zur Vermeidung von Verbrennungen und sonstigen Verletzungen sind die bereitgestellten Anweisungen zu befolgen.
Seite 12
Bedingungen gelten und zusätzliche Gebühren anfallen. Die Produktspezifikationen und anderen Informationen aus diesem Handbuch wurden zum Zeitpunkt des Drucks bzw. der Veröffentlichung für korrekt befunden. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen ohne Ankündigung zu korrigieren oder zu ändern.
prise en main Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez lire les mentions légales ainsi que les informations sur la sécurité et la réglementation fournies avec votre produit. Haut- Écouteur parleur interne Capteur de Orifice proximité et de d'aération luminosité Appareil (sous l'écran) photo avant Boutons de...
Seite 15
Charge sans fil : chargez votre téléphone à l'aide d'un chargeur sans fil certifié Qi (vendu séparément). Votre téléphone peut charger sans fil un autre appareil compatible Qi. Faites glisser l'écran d'accueil vers le haut et appuyez sur Paramètres > Batterie > Partage d'alimentation, puis appuyez sur le commutateur pour activer l'option.
Seite 16
insertion de la ou des cartes et mise sous tension 1 Insérez l'outil pour cartes SIM dans le trou du logement à cartes SIM afin d'extraire le plateau. Assurez-vous que la taille de la/des carte(s) SIM est adaptée et ne la/les découpez pas. 2 Insérez la/les carte(s) SIM, contacts dorés vers le haut et encoche alignée avec le plateau, puis poussez délicatement le plateau dans la fente.
Seite 17
être retirée par du personnel adéquatement compétent se référant aux manuels de réparation et de maintenance agréés Motorola. Pour éviter tout risque de brûlures ou de blessures, suivez toujours les instructions fournies. Si votre téléphone ne répond plus, appuyez de manière prolongée sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à...
Seite 18
étaient exactes au moment de sa mise sous presse ou publication. Motorola se réserve le droit de corriger ou modifier ces informations sans préavis. Arbitrage. Votre achat est régi par une clause d'arbitrage exécutoire.
Seite 19
1 559 - 1 610 / 1 164 - 1 215 13,56 -18,26 dBuA/m à 10 m 6 489,5 et 7 987,2 0 dBm 100 - 205 KHz 3,88 dBuA/m à 10 m 2*/3*/5/8 29,5*/32,5 UMTS 1/2/4/5/8 1/2/3/4/5/7/8/12/13/17/18/ 23/26* 19/20/25/26/28/32/34/38/ 39/40/41*/42/43/48/66/71 1*/2*/3*/5/7*/8/20/25/26/ 23/26*/29** 28/38/40*/41*/66*/70/71/ 75/77**/78**/80/81/83/ 84/89/94 ID du produit : motorola signature (XT2603-1/XT2603-2) Référence du manuel : SSC8F05780-A...
primeros pasos Antes de usar el teléfono, lee la información normativa, legal y de seguridad que se incluye con el producto. Altavoz Auricular integrado Sensor de Ventilación proximidad y luz (bajo Cámara la pantalla) frontal Botones de Tecla de volumen Botón de Mar, 3 de abril 27°...
Seite 21
Carga inalámbrica: carga el teléfono con un cargador inalámbrico con certificación Qi (puede que se venda por separado). Tu teléfono puede cargar inalámbricamente otro dispositivo compatible con Qi. Desliza hacia arriba en la pantalla de inicio, toca Ajustes > Batería > Compartir batería y toca el interruptor para activar la función.
Seite 22
inserción de las tarjetas y encendido del teléfono 1 Inserta la herramienta para extracción de tarjeta SIM en el orificio de la bandeja para extraerla. Asegúrate de que estás utilizando una tarjeta SIM del tamaño correcto y no la recortes. 2 Inserta la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia arriba y la muesca alineada con la bandeja de la tarjeta.
Seite 23
Para lograr la máxima velocidad de carga, usa un cargador USB-C PD USB PD (Power Delivery) de 90 W (o más) de Motorola (es posible que se venda por separado) con el cable PD incluido. No se recomienda el uso de otros cargadores, ya que puede afectar al rendimiento de carga.
Seite 24
Las especificaciones del producto y cualquier otra información incluida en este manual se consideran exactas en el momento de su impresión o publicación. Motorola se reserva el derecho a corregir o cambiar cualquier información sin previo aviso.
vamos começar Antes de utilizar o telemóvel, leia as informações de segurança, regulamentares e legais fornecidas com o produto. Altifalante Auscultador Sensor de Abertura de proximidade ventilação e luz (sob o Câmara ecrã) frontal Botões de Botão de IA volume Botão Terça-feira, 3 de abril 27°...
Seite 26
Carregamento sem fios: carregue o telemóvel com um carregador sem fios com certificação Qi (poderá ser vendido em separado). O telemóvel pode carregar sem fios outro dispositivo compatível com Qi. No ecrã principal, deslize rapidamente para cima e toque em Definições >...
Seite 27
inserir os cartões e ligar 1 Insira a ferramenta de remoção do SIM no orifício do tabuleiro para cartão SIM para o retirar. Certifique-se de que utiliza os cartões SIM com o tamanho correto e não corte os cartões SIM. 2 Insira os cartões SIM com os contactos dourados virados para cima e o entalhe alinhado com o tabuleiro do cartão.
Seite 28
Carregamento e segurança da bateria. A bateria do telemóvel pode ser retirada por pessoas adequadas e competentes que seguem os manuais de assistência e de reparação aprovados pela Motorola. Para evitar possíveis queimaduras e ferimentos, siga sempre as instruções fornecidas. Se o telemóvel deixar de responder, prima sem soltar o botão ligar/desligar até...
Seite 29
A Motorola reserva-se o direito de corrigir ou alterar quaisquer informações sem aviso prévio. Arbitragem. A sua compra é regida por uma cláusula de arbitragem vinculativa.
Seite 30
13,56 -18,26 dBuA/m a 10 m 6489,5 e 7987,2 0 dBm 100–205 KHz 3,88 dBuA/m a 10 m 2*/3*/5/8 29.5*/32.5 UMTS 1/2/4/5/8 1/2/3/4/5/7/8/12/13/17/ 23/26* 18/19/20/25/26/28/32/ 34/38/39/40/41*/42/43/ 48/66/71 1*/2*/3*/5/7*/8/20/25/26/ 23/26*/29** 28/38/40*/41*/66*/70/ 71/75/77**/78**/80/81/83/ 84/89/94 ID do produto: motorola signature (XT2603-1/XT2603-2) Número do manual: SSC8F05780-A...
primi passi Prima di utilizzare il telefono, leggi le informazioni legali, normative e sulla sicurezza fornite con il prodotto. Altoparlante Ricevitore Sensore di Presa d'aria prossimità/ luce (sotto lo Fotocamera schermo) frontale Tasti di Tasto IA regolazione del volume Tasto di Mar.
Seite 32
Ricarica wireless: carica il telefono utilizzando un caricatore wireless certificato compatibile con il sistema Qi (potrebbe essere venduto separatamente). Il telefono può caricare in modalità wireless un altro dispositivo compatibile con il sistema Qi. Scorri verso l'alto dalla schermata Home e tocca Impostazioni > Batteria > Carica condivisa, quindi tocca l'interruttore per attivare l'opzione.
Seite 33
inserimento delle schede e accensione 1 Inserisci lo strumento per estrarre la SIM nel foro dell'alloggiamento per estrarre quest'ultimo. Verifica che le dimensioni delle SIM siano corrette e non tagliarle. 2 Inserisci le schede SIM con i contatti dorati rivolti verso l'alto e la fessura allineata con l'alloggiamento della scheda, quindi premi delicatamente l'alloggiamento per inserirlo nello slot.
Seite 34
Sicurezza relativa alle operazioni di ricarica e alla batteria. La batteria del telefono può essere rimossa da personale competente secondo quanto descritto nei manuali di riparazione e assistenza approvati da Motorola. Segui sempre le istruzioni fornite al fine di evitare possibili ferite o bruciature. Se il telefono non risponde ai comandi, tieni premuto il tasto di accensione finché...
Seite 35
Le specifiche del prodotto e altre informazioni presenti in questo manuale sono ritenute accurate al momento della stampa. Motorola si riserva il diritto di correggere o modificare qualsiasi informazione senza preavviso. Arbitrato. L'acquisto è regolato da una clausola arbitrale vincolante. Per ulteriori informazioni e per sapere come recedere, consulta il manuale legale fornito con il telefono.
we gaan aan de slag Lees voordat je je telefoon gebruikt de informatie betreffende veiligheid, regelgeving en juridische aspecten die bij het product is geleverd. Luidspreker Luister- gedeelte Afstands- en Ventilatie- lichtsensor opening (onder display) Camera voorzijde Volume- AI-toets knoppen Aan/uit-knop Dinsdag 3 april 27°...
Seite 37
Draadloos opladen: laad je telefoon op met een Qi-gecertificeerde draadloze oplader (mogelijk afzonderlijk verkrijgbaar).Je telefoon kan andere Qi-compatibele apparaten draadloos opladen. Veeg vanaf het startscherm naar boven en tik op Instellingen > Accu > Accudeling en tik op de schakelaar om de functie in te schakelen. NFC-aanraakpunt Microfoon Ultragroot-...
Seite 38
de kaart(en) plaatsen en de telefoon inschakelen 1 Steek de SIM-tool in het gaatje op het simkaartvak om het te openen. Controleer of je simkaarten het juiste formaat hebben en knip niet in simkaarten. 2 Plaats de simkaarten met de goudkleurige contactpunten naar boven en de uitsparing in lijn met het simkaartvak.
Seite 39
Instellingen > Help of raadpleeg je de gebruikershandleiding. Opladen en accuveiligheid. De accu in je telefoon kan worden verwijderd door deskundige personen die de door Motorola goedgekeurde reparatie- en servicehandleidingen volgen. Volg altijd de meegeleverde instructies om brandwonden en letsel te voorkomen.
Seite 40
De productspecificaties en overige informatie in deze handleiding zijn correct op het moment dat deze werd gedrukt of gepubliceerd. Motorola behoudt zich het recht voor om informatie te corrigeren of wijzigen zonder kennisgeving.
aloittaminen Tutustu ennen puhelimen käyttöä sen mukana toimitettuihin oikeudellisiin tietoihin sekä turvallisuus- ja säädöstietoihin. Kaiutin Kuuloke Läheisyys- Ilman- tunnistin ja ottoaukko valotunnistin Etukamera (näytön alla) Äänen- AI-painike voimakkuus- painikkeet Virtapainike Ti 3.4. 27° Sormenjälki- tunnistin SIM- Kaiutin Mikrofoni korttipaikka Ilmanottoaukko: estä häiritsevät äänet puhelujen tai median toiston aikana varmistamalla, että...
Seite 42
Langaton lataus: Lataa puhelin Qi-sertifioidulla langattomalla laturilla (saatetaan myydä erikseen). Puhelimesi voi ladata langattomasti toisen Qi-yhteensopivan laitteen. Pyyhkäise ylös aloitusruudussa, valitse Asetukset > Akku > Virranjako ja ota se käyttöön napauttamalla kytkintä. NFC-kosketuskohta Mikrofoni Ultra- laajakulma-/ Pääkamera makrokamera NFC- Mikrofoni kosketus- kohta Periscope- Valotunnistin telekuvakamera...
Seite 43
asenna kortit ja kytke virta 1 Irrota SIM-korttilokero työntämällä SIM-kortin irrotustyökalu SIM-korttilokeron reikään. Käytä oikeankokoista SIM-korttia äläkä leikkaa sitä. 2 Aseta SIM-kortti lokeroon kullanväriset liittimet ylöspäin ja kortin lovi alustaan kohdistettuna ja työnnä lokero varovasti korttipaikkaan. Nano-SIM Yhden Kahden SIM-kortin malli SIM-kortin malli (käännä...
Seite 44
• Ohjeita: saat lisätietoja puhelimen käytöstä ja tukea pyyhkäisemällä aloitusnäytössä ylöspäin ja napauttamalla Asetukset > Ohje. • Lisätietoja: voit ladata ohjelmistoja, käyttöoppaita ja muuta sisältöä osoitteessa www.motorola.com/mymotorolasignature. 5G-yhteys: 5G-sopimus ja 5G-verkko vaaditaan; saatavilla vain tietyillä alueilla; laite ei ole yhteensopiva kaikkien 5G-verkkojen kanssa. Pyydä...
Seite 45
Käyttöön voidaan myös soveltaa lisäehtoja ja/tai lisämaksuja. Tässä oppaassa esitetyt tuotteen tekniset tiedot ja muut tiedot ovat tarkkoja painatus- tai julkaisuajankohtana. Motorola pidättää oikeuden tietojen tai ominaisuuksien muuttamiseen ilman erillistä ilmoitusta. Välimiesmenettely. Ostotapahtumaa koskee sitova välimiesmenettelysäädös.
wprowadzenie Przed użyciem telefonu przeczytaj ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, które zostały do niego dołączone. Głośnik podczas Głośnik rozmów Czujnik Wywietrznik zbliżeniowy i czujnik światła Przedni (pod aparat wyświetlaczem) Przyciski Przycisk SI głośności Przycisk Wt., 3 kwi. 27° zasilania Czytnik linii papilarnych...
Seite 47
Ładowarka bezprzewodowa: ładuj telefon za pomocą ładowarki bezprzewodowej z certyfikatem Qi (może być sprzedawana oddzielnie). Telefon może ładować bezprzewodowo inne urządzenie zgodne z Qi. Przesuń palcem w górę na ekranie głównym i dotknij kolejno Ustawienia > Bateria > Udostępnianie energii, a następnie dotknij przełącznika, aby włączyć.
Seite 48
wkładanie kart i włączanie urządzenia 1 Wsuń klucz do karty SIM do otworu w tacce karty SIM, aby ją wysunąć. Upewnij się, że karty SIM mają prawidłowe rozmiary. Nie przycinaj ich. 2 Włóż karty SIM pozłacanymi stykami do góry i wycięciem wyrównanym do tacki, a następnie delikatnie wsuń...
Seite 49
Ładowanie i bezpieczeństwo baterii. Bateria w telefonie może być usunięta przez odpowiednio przeszkolony personel postępujący zgodnie z zatwierdzonymi przez firmę Motorola instrukcjami naprawy i konserwacji. Aby uniknąć poparzeń i obrażeń, należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami. Jeżeli telefon nie reaguje na polecenia, przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki ekran się...
Seite 50
Zakłada się, że specyfikacje produktu i inne informacje zawarte w tym podręczniku są dokładne w momencie wydruku lub wydania. Motorola zastrzega sobie prawo do korekty lub zmiany dowolnych informacji bez uprzedniego powiadomienia.
Seite 51
Copyright & trademarks. MOTOROLA, the stylized M logo, MOTO, and the MOTO family of marks are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum. All other product or service names are the property of their respective owners.
Seite 52
Protect your phone with moto care. Visit: motorola.com/motocare With moto care, extend your warranty coverage up to three years, and take advantage of features like accidental damage protection. Verlängere mit moto care deine Garantie auf bis zu drei Jahre und profitiere beispielsweise vom Schutz vor versehentlichen Beschädigungen.