ID•96
IMPREZA
WRX typeR
STi
Version
1/24
Make sure to read this instruction before you start assembling.
Lesen Sie diese Hinweise bitte durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau des I
beginnen.
Lireattentivement l esinstructions suivantesavantde
No se olvide de leer estas instrucciones
Road the Manual before you star assembling.
Bitto lcsen Sie vor dem Zusammenbau die gesamte
3auanleitung
durch.
Lire el mode d'emploi avant de commencer le montage.
Lea eI manual
antes
de comenzar
el ensamble.
2
Make sure that the kit is complete with all the parts Vergewssern
Sie sicn, daß alle Teile des Bausatzes vollstandig vorhanden Sind.
Vérifier si le kit contient bien toutes les pieces.
Cerciörese de que al juego no le falte ninguna pieza.
Aftertakingout thepartsfrom the plasticbag,tear up the plasticbag.
Little child may wear it over his head only to be suffocated.
Faus en in Ihrer Nåhe Kleinkinder gibt, sollten Sie die Plastikhüllle
nach dem Herausnehmen
der Plastikteile
mit Plastiktüten spielen, könnten Sie sich über den Kopf ziehen und
darin
ersticken.
Apres avoir sorti les pieces du sac en plastique, dechirer le sac atin
d'éviter que les enfants ne le mettent sur la téte et ne s•étouffent.
Después de sacar las piezas de la bolsa de plastico rompa la bolsa.
Los nihos pequehos podrian meter su cabeza en la bolsa y ahogarse.
4
use a nipper to cut parts off. Smooth Offthe excess portion with a knife Orfile. Take care not to Cut your
finger, hand or foot when handling a nipper, knife, file, etc.
Zum Ausschneiden der Stücke eine Zange anwenden: die überflüssigen Teile mit Messer Oder Feile
ausschleifen. Die Zange, Messer Oder Feile vorsichtig gebrauchen, sonst besteht Gefahr einer
Verletzung
an der Hand, dem Finger Oder dem Furß.
Utilisez une pince pour séparer
les pieces. Eliminez les parties super-flues a raide d'un couteau, fine
lime ou d'un cutter. Faltes bien attention de ne pas vous couper un doigt, la main ou le pied Iorsque
vous manipulez le couteau ou le cutter.
Utilice las tenazas de corte para conar piezas. Suavice la porciön de exceso con cuchillo o lima. A1
tralar las tenazas de corte. cuchillo o lima. etc. tenga cuidado con no cortarse el dedo. mano o pie.
metalic and plastic parts. They may Cutyour finger. hand or foot if carelessly handled. Wear gloves.
Achten Sie beim Zusammenbau darauf, daß Gußnåhte und ungleichmäßige Formkanten von Metall-
und Plastikteilen
zuweilen scharfkantig
Sind, wodurch
Sie Schutzhandschuhe.
Avant ou pendant le montage, faire attention aux arétes coupantes ou aux
ébarbures dues au moulage défectueux des pieces métalliques et en
plastique. Elles peuvent couper les doigts, les mains ou les pieds si
elles ne sont pas manipulées avec précaution. Mettre des gants.
Durante o antes del ensamble tenga cuidado con IOSbordes agudos
de las piezas o las rebabas que puedan quedar debido a un acabado
irregular de las piezas metålicas y de plastico. Si no tiene cuidado
podria hacerse cortes en un dedo, en la mano o en el pie. Pöngase
guantes.
Unuse this parts.
Body
2
O
V
JK—z-iayv
le montagede la.
antes de ensamblar el.
0
zerreißen.
Kleinkinder.
die
man sich versehentlich
schneiden
kann. Tragen
BEE
B Parts
A Parts
11
10
5
08
3
4
6
9
wggz
0
W Parts
6
1
While assembling the kit. place the parts and the cut-off chips on a flat Place out Ofthe reach Of little
children. These pieces may cause suffocation if swallowed. They may also cause poisoning if licked Of
chewed.
Legen Sie die Bauteile und die abgeschnittenen Teile beim Zusammenbau auBerhalb der Reichweite
von Kleinkindem aus Verschluckte Plastikgegenstände können zu Ersticken führen. Daran leckende
Oder kauende Kinder könnten sich vergitten.
Pendant le montage du kit, placer les piéces et les débris coupés sur une surface plate hors de la
ponée des entants. Les pieces peuvent provoquerl'étranglement si elles Sont avalées. Elles peuvent
égalernent étre
rorigined•un empoisonnement si elles sont lechees ou mastiq uees.
Mientras ensambla el modelo ponga las piezas y los restos cortados sobrc una superficie plana a la
que no puedan Ilegar los nihos pequehos Estas piezas pueden ahogar a las personas que las tragen.
También podrån causar envenenamientos
7
If you desire to use an adhesive, open the window for sufficientamount 01fresh air Avoid using fire nearby.
Falls Sie allerdings Klebstoff ver-wenden.souten Sie bei oftenern Fenster und nicht in der Nahe offener
Flammen
arbeiten.
ouvrez la fenétre pour avoir une ventilation suffisante. Eviter rusage
Si usted desea utilizaradnesivos,abra las ventanas de la sala paraque entre suficenteaire fresco.Evite el
8
When painting and assembling the kit, open the window and keep the room well ventilated so that you
may not be poisoned by gas. Also avoid making a fire nearby.
Bei Lackierung und Montage des Satzes des Fenster Offnenund den Raum gut gelüftet halten, um das
Einatmen von gesundheitsschädlichen
in der Nähe
befinden.
Pour peindre et monter 'a maquette,
aérer la piece pour eviter d'étre empoisonné
également
de faire un feu å proximité_
Cuando
Pinte
y ensamble
mantenga
la Sala bien ventilada
el gas. Evite también encender fuegos cerca de donde hace el
ensamble.
9
using a pair Ofscissors. cut around the decal you wish to affix. Immerse the decal in water for about 20
seconds. and then place it over the spot at which it is to be affixed. Carefully. slide out the base paper
trom under the decal. leaving the decal directly affixed to the model.
Mit Schere das Dekalkierpapier ausschneiden: das ausgeschnittene fur etwa 20 sorgfåltig abnehmen.
halten, dann es auf die Klebstelle am Modell legen und die Unterlage sorgfältin gabneh men.
Découpez le décalque avec des ciseaux et laissez•le tremper 20 secondes dans l'eau froide. Puis,
appliquez•le
rendroit indiqué et enlevez délicatement
Usando un par de tijeras. code alrededor de la calcomania que quiere pagar. Empape la calcomania en
aguaporunos20 segundos,y luegola coloquesobreel quntoa pegarse. D cslicccl carlondebajode la
calcumania, dejando la calcomania directarnente pcgada al modelo.
20b",
2
C Parts
2
3
4
5
6
9
It
10
F parts
vgga
@ @
V Parts @
1
FUJIMI MOKE
TORO SHIZUOKA CITY JAPAN
si se chupan o muerden.
proximité d'un leu.
Dämpten zu vermeiden.
Außerdem
dart sich kein oftenes Feuer
ouvrir la fenétre et bien
par le gaz. Eviter
el modelo,
abra
la ventana
y
para que no se envenene con
le pegar. support.
Ni*,
3
4
11
G Parts
5
6
12
15
14
13
P PartsO
4-21-1
T 422-8033
2
3
4
5
o
o
7
8
9
6
Parts (j)
ONO
ICH