RS-53
SPECIAL
1/24
Lire
Read the Manual before you stan assembling.
Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau die gesamte
Bauanleitung durch.
Lire el mode d'emploi avant de commencer le
rnontage.
Lea el manual
antes
de comenzar
eI ensamble
2
Make sure thats the kit is complete with all the
Vergewssem Sie sich daß alle Teile des Bausatzes
vollstandig vorhanden Sind,
Vérifier si le kit contient bien tautes les pieces.
Cerciörese de que al juego no Ie falte ninguna
pieza.
After taking cut the parts from the plastic bag. ear
up the plastic bag.Little child may wear it over his
head only to be suffocated.
Falls en in Ihrer Nahe Kleinkjnder gibt solten Sie die
Plastikhüllle
nach
dem
Herausnehmen
der
Plastikteile
zerreißen.
Kleinkinder,
die
mit
Plastiktüten spielen, könnten se sich über den Kopf
ziehen
und darin
erstickem
Apres avoir sorti les pieces du Sac en plastique,
dechirer
le sac atin d'éviter
que les enfants
ne le
mettent sur la tote et ne s'étouffent.
Después de sacar las piezasdela
balsa de plåstico rompa la
balsa. os nihos pequeöos podrian
meter su cabeza en la bolsa y
ahogarse
4
42.
47.
use a nipper to Cut parts off. Srnooth off the excess
portion with a knife or file. Take care not to cut your
•
PARTS LIST
A Parts
•
sure
Sie
Sie mt
Zusarnn•erOau
de
SO
de
eStas
el.
finger, hand or foot when handling a nipper,
knife,file.
etc.
Zum Ausschn
eiden der Stucke eine Zange
anwenden; die übertlüssigen Telle mit Messer Oder
Feile ausschleifen. Die Zange, Messer Oder Feile
vorsichtig gebrauchen. sonst besteht Gefahr einer
Verletzung an der Hand, dem Finger Oder demFurß.
Utilisez une pince pour séparer
Ies pieces. Eliminez
les parties
superflues
a raide d'un couteau,
lime ou dun cutter, Faltes bien attention de ne pas
vous
couper
un
doigt,
la
main
ou
le
lorsguevous manipulez le couteau ou 'e cutter.
Utilice las tenazas de corte para cortar piezas.
Suavice
la porciån de exceso con cuchi/lo o lima A1
tralar
las
tenazas
de
corte,
cuchillo
o lima.
tenga cuidado con no cortarse el dedo. mano o pie.
Metalc and plastic parts. They may cut your finger,
hand or toot if carelessly handled Wear gloves.
Achten
Sie
beim
Zusammenbau
darauf
Gußnähte und ungleichmåBige Formkanten von
Metallund Plastikteilen zuweilen schadkantig Sind
wodurch
man sich versehentlich
schneiden
TragenSie Schutzhandschuhe,
Avant ou pendant
Ie montage,
faire attention
aretes
coupantes
ou
auxébarbures
aumoulage
défectueux
des pieces
métalliques
enplastique, Elles peuvent couper les doigts les
mains ou les pieds si elles ne sont pas manipulées
avec précaution.Mettre des gants.
Durante o antes del ensamble tenga cuidado con
los bordes agudos de las piezas o las rebahas que
puedan quedar debidc a un acabado irregular
Ias piezas metålicas y de plastico. Si no tiene
cuidado
podria
hacerse
cortes
en un dedo
mano o en el pie, Pångase guantes.
B Parts
While assembling the kit. Place the pans and the
cut-ott chips on a flat place out ot thereach
children. These pieces may cause suffocation if
swallowed.
They may also Cause poisoning
of chewed.
Legen Sie die Bauteile und die abgeschnittenen
Teile
beim
Zusammenbau
au
Berhald
Reichweite
von
Kleinkindem
aus
Verschluckte
d'une
Plastikgegenstånde
können
zuErsticken
Daran
leckende
Oder
kauende
Kinder
kånnten
pied
vergiften.
pendant le montage du kit. placer Ies piéces et Ies
débris coupés sur une surface plate hors de la
portée
des
entants
Les
pieces peuvent
etc.
provoquerl'
étranglement
si elles sent avalées_ Elles
peuvent
également
étre
l'origined'un
empoisonnement
si elles
sont lechees
uees.
Mientras ensambla el modelo ponga las piezas y
los restos cortados sobre una supedicie plana a la
que
no puedan
negar los nirhos pequenos
piezas pueden ahogar a
personas
que tragen,
También
podrån
causar
envenenamientos
chupan o muerden.
daß
kann.
aux
dues
et
7
If you desire to use an adhesive,
open the window
for sufficient amount of fresh air Avoid using fire
nearby.
Falls Sie allerdings
Klebstoff verwenden,
bei ottenem
Fenster
und nicht in der Nähe oftener
Flammen arbeiten.
en la
ouvrez la fenétre pour avoir une ventilation
suffisante. Eviter l'usage
proximité d'un teu.
Si usted desea utilizar adhesivos,abra
las ventanas
de la sala para que entre ulicente aire fresco. Evite
eI fuego.
Parts
E
17'
L Parts
G tßft
G Parts
020 c
1
FUJIMI
MOKEI
CO.LTD
4-21-1
TORO
SURUGAKU
SHIZUOKA
CITY
When painting and assembling the kit, open the
window and keep the room well ventilated so that
ot little
you may not be poisoned by gas. Also avoid making
a fire nearby.
if licked
Bei Lackierung und Montage des Satzes des
Fenster Offnen und den Raum gut gelüftet hatten,
um das Einatmen von gesundheitsschädlichen
der
Dåmpten
zu verrneiden_
Auderdem
oftenes
Feuerin
der Nåhe
betinden.
führery
pour peindre et monter la maquette, ouvrir la
sich
fenétre et bienaérer la piéce pour eviter d'etre
empoisonné par
gaz. Eviter egalement de faire
un feu å proximité.
Cuando Pinte y ensamble el modelo, abra la
ventara y mantenga la sala blen ventilada para que
no se envenene
con el gas. Evite también
tuegos cerca de donde hace el ensamble.
ou mastiq
Estas
si se
9
UU*T.
using a pair of scissors, cut around the decal you
wish to affix Ammerse
the decal in water
20 seconds, and then place it over the spot at which
it is be affixed. Carefully, slide out the base paper
from under the decal. leaving the decal directly
Mit Schere das Dekalkierpapier ausschneiden: das
ausgeschnittene
fir
etwa
20
abnehmen.halten,
dann
es auf die Klebstelle
Modell legen urd die Unterlage sorgfältin gabneh
men.
Découpez le décalque avec des ciseaux et laissez-
Ie tremper
20 secondes
dans I'eau froide.
sollten Sie
appliquez•le
I'endroit
indiqué
délicatement
le pegar. support.
Usando un par de tijeras. Corle alrededor de la
calcomania
que
quiere
pagar.
calcomania en agua por unos 20 segundos, y luego
Ia coloque
sobre
eI gunto
a pegarse.
carlon
debajo
de
lacalcumania,
calcomania
directamente
pcgada al modelo
N
C Parts
P
p
F
parts
V
Parts
R BA
R Parts
JAPAN
dad sich keen
encender
for about
sorgfältig
am
Puis,
et
enlevez
Empape
la
Dcslicc
cl
delando
la
Parts
Parts
(2)
V Parts
OJN7CHl