Herunterladen Diese Seite drucken
C
8h
ON
OFF
2h
6h
ON
OFF
GB Pleaseread all instructions and warnings carefully before use. Failure to follow all instructions listed may result in electric
shock, fire or serious injury. user instructions: • THIS PRODUCT CAN BEUSEDINDOORSAND OUTDOORS • 50 warm white LED • Do
not try to replace the "non-replacable" LEDbulbs. • Uses 3 AA batteries. Batteries not included. Do not recharge non
rechargeable batteries. • Do not mix old and new batteries or battery types. • Only use batteries that are the sameor similar to
instruction manual's battery requirements. • Insert batteries with poles facing correctly. • Removeexhausted batteries from the
product. • Do not short-circuit supply terminals. • Do not throw batteries on open fire. Decoration lighting. Not to be used by
children as atoy.
How to operate: 1). pushthe button once to turn the lights ON permanently (static
the TIMERfunction. When the TIMERmode will start, the TIMERwill makethe light stay on for 8 hours then switch off
automatically
for 6 hours, then turn on for another
2 hours then switch off automatically
button again to switch the lights OFFpermanently and reset the timer.
Double Timer-Function:
Once the lights are on TIMERmode the timer Will allow the lights to Stayon for 8 hours then switch Off
automatically for 6 hours, then turn on for another 2 hours then switch Offautomatically for 8 hours (24 hours).
The crossed-out wheeled bin indicates that marked items must be disposed of separately from household waste. By
handing over marked items for recycling, according to local regulations, you help reduce potential harmful impact on the
environment and on human health. For more information, please contact your JYSKstore.
DK Læsbrugervejledningen omhyggeligtfør brug og gem den til fremtidig brug. Hvis ikke al le instruktioner følges, kan det
resultere i elektrisk stød, brand eller alvorlig personskade. Brugervejledning: • DETTEPRODI-JKT K AN BRUGES INDENDØRS OG
UDENDØRS. • 50 varm hvid LED• Forsøg ikke, at erstatte de "ikke-udskiftelige" LED pærer.• Bruger 3 stk. AA-batterier. Batterier
medfølger ikke.. Ikke-genopladelige batterier mi ikke oplades. • Batterier afforskellige typer eller nyeog brugte batterier mä
ikke blandes.. Der må kun anvendes batterier af samme eller lignende type i henhold til instruktionerne.
med rigtig polaritet.. Opbrugte batterier skal bernes fra produktet. • Forsyningsklemmer må ikke kortsluttes. • Batterierne må
ikke kastes på ild. Dekorationsbelysning. Mä ikke anvendes af born som legetøj.
Betjening: (I). Tryk på knappen én gang for at tænde lysene perrnanent (statisk tilstand)_
TIMER-funktione, Når TIMER-tilstanden starter, vil TIMEREN sørge for, at lysene er tændt i 8 timer. Derefter slukkes de automatisk i
6 timer, for dernæst at Olive tændt og lyse igen yderligere 2 timer, hvorefter de automatisk slukkes i 8 timer (24timer).
knappen igen for at slukke lysene permanent og nulstille timeren_
Dobbelt timerfunktion:
Når lysene er i TIMER-tilstand, sørger timeren for, at lysene er tændt i 8timer. Derefter slukkes de
automatisk i 6timer, for dernæst at blive tændt og lyse igen i yderligere 2 timer, hvmrefter de automatisk slukkes i 8 timer (24
timer).
Den overstregede skraldespand med hjul angiver, at de mærkerede genstande skal bortskaffes separat fra
husholdningsaffald_ Ved at afievere de mærkerede dele til genbrug henhold til lokale bestemmelser hjælper du med at
reducere potentiel skadelig indvirkning pä miljøet Ogmenneskers sundhed. Fä fiere oplysninger idin JYSKbutik.
DE Bitte lesen Sie alle Anweisungen
und Warnungen
vor Gebrauch sorgfältig
Anweisungen
kann zu Stromschlägen,
Bränden Oder schwerwiegenden
PRODUKT KANN IN INNEN- UND AUSSENBEREICHEN VERWENDET WERDEN. • 50 warmweiße
austauschbare"
LED-Birne auszuwechseln.
• Benötigt
3 AA Batterien.
nicht-wiederaufladbare
Batterien
erneut
aufzuladen.
• Mischen
Verwenden
Sie ausschließlich
die in der Bedienungsanleitung
aufkorrekte
Polung.
• Entfernen
Sie leere Batterien
aus dem Produkt. • Schließen Sie keine Anschlusskontakte
keine Batterien
in offenes Feuer. Dekobeleuchtung.
Kein Kinderspielzeug.
Bedienung: (1).Drücken Sie die Tasteerneut, um das Licht dauerhaft EINzuschalten(statischer Modus). (2).Drücken Sie die Taste
erneut, um die TIMER-Funktion zu aktivieren. Wenn derTlMER-Modus startet, schaltet der TIMERdas Licht 8 Stunden lang ein,
dann automatisch
6 Stunden
aus, dann weitere 2 Stunden
(3).Drücken Siedie Taste erneut, um die Beleuchtung dauerhaft AIJSzuschalten und den Timer zurückzusetzen.
Sobald die Lampen im TIMER-ModusSind, schaltet der TIMERdas Licht 8 Stunden lang pin, dann
automatisch
6 Stunden
aus, dann weitere 2 Stunden
ein und anschließend
Die durchgestrichene Mülltonne auf Rädernweist darauf hin, dass gekennzeichnete Gegenstände getrennt vom Hausmüll
entsorgt werden rnüssen. Indem ihr entsprechend gekennzeichnete Artikel gemäß den Ortlichen Vorschriften zum
Recycling abgebt, tragt ihr dazu bei, potenziel Ie schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu
reduzieren.
Weitere
Informationen
erhaltet
ihr bei eurer
JYSK-FiIiaIe.
NO Les alle instruksjoner og advarsler nøye før bruk_ Hvis ikke alle instruksjonene følges, kan det føre til elektrisk Støt, brann eller
alvorlig personskade. Bruksanvisning: • DETTEPRODUKTET KANBRUKES INNEN-OG UTENDØRS.• SOLED-pærer med varmt hvitt
lys• Prøv ikke åSkifte LED-pærene.De kan ikke skiftes_• Bruker 3 AA batterier. Batterier medfølger ikke_• Prøv ikke å lade opp
ikke-oppladbare batterier_ • Unngå blande gamle og nye batterier eller batterier avforskjellig type. • Bruk bare batterier av
Sammetype sorn beskrevet i bruksanvisningen. • Sett inn batteriene med polene vendt riktig vei- • Fjern brukte batterier fra
produktet. • unngå
kortslutte batteriklemmene_ • Kast ikke batterier pi åpen ild. Dekorasjonslys. Mi ikke brukes av barn som
leketøy.
Bruksanvisning: (1). T rykkpä knappenéngangfor åslå PÅlysetpermanent(statisk modus).(2). T rykkpå knappenigjenfor å
aktivere TIMER-funksjonen. När tidsurmodusen starter, vil tidsuret la lyset være tent i 8timer, deretter slukket i 6 timer, deretter
tent i2 timer, og deretter slukketi 8timer (24
Trykk på knappen igjen for äslä AV lyset permanent og nullstille tidsuret.
Dobbel tidsurfunksjon:
Når lysene er tidsurmodus, Vil tidsuret Ia lyset være tent 8 timer, deretter
i 2 timer, og deretter
i 8 timer (24 timer).
Søppelkassen med kryss over indikerer at merkede genstander må kastes separat fra husholdningsavfall. Ved å levere
merkede artlklertil gjenvinning, i henhold til lokale bestemmelser, bidrar du til å redusere potensiell skadelig innvirkning på
miljøet og menneskers helse. Vennligst kontakt JYSK-butikken hvis du ønsker mer informasjon.
SELäs alla instruktioner och varningar noggrant innan du använder produkten. 0m du inte följer samtliga instruktioner kan det
ledatill elektriskastotar,eldsvåda ellerallvarligskada. A nvändarinstruktioner: •DENNA PRODUKT KANANVANDAS BÅDE
INOMHUSOCH UTOMHUS.• 50 varmvita lysdioder • FOrsOk inte att byta ut de ej utbytbara LED-Iamporna. • Använd 3
AA-batterier. Batterier medföljer ej. FörsOkinte att ladda upp icke-uppladdningsbara batterier. • Blanda inte gamla och nya
batterier, eller batterier av Olika typ. • Använd endast batterier av den typ eller liknande som anges i bruksanvisningen. • Satt i
batterierna med polerna åt ratt håll. • Ta ut förbrukade batterier från produkten. • Kortslut inte spänningspolerna. • Kasta inte
batterierna i Oppen eld. Dekorationsbelysning. Skainte användas som leksak.
Användning:
Tryck pä knappen en gang för att tinda belysningen permanent (statiskt läge). (2).Tryck pä knappen igen för att
aktivera TIMER-funktionen.
Nir TIMER-Iäget aktiveras hills
yser den iytterligare två timmar och är släckt atta timmar (24 timmar).
permanent
och nollställa
timern.
Tvåfunktionstimer:
TIMER-Iägethåller timern belysningen tänd i åtta timmar, och sedan slackt i sex timmar. Sedan lyser den i
ytterligare två timmar och är slackt i åtta timmar (24 timmar).
Den överkryssade soptunnan anger att märkta föremäl maste kasserasseparatfrän hushällsavfall. Genom att lämna in
märkta föremäl för återvinning, ienlighet med lokala bestämmelser, bidrar du till att minska potentiell skadlig inverkan pä
miljön och på människors hälsa. 0m du vill ha mer information är du välkommen att kontakta din JYSK-butik.
Ä DÉPOSER
Ä DÉPOSER
EN DÉCHÉTERIE
EN MAGASIN
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
a4
indd
IP44
Excl.
10
30 cm
5,20 m
pressthe button again to activate
for 8 hours (24 hours).
press the
Batterier skal isættes
Tryk på knappen igen for at aktivere
durch. Die Nichtbeachtung
der aufgeführten
Verletzungen
führen.
Bedienungsanleitung:
LED • Versuchen
Sie nicht, die „nicht
Batterien
nicht enthalten.
• Versuchen Sie nicht,
Sie keine
alten
und
neuen
Batterien
Oder
Batteriearten.
angegebenen
Batterien.
• Achten Sie beim Einlegen
der Batterien
kurz. • Werfen Sie
ein und anschließend
wieder automatisch
8 Stunden
aus (24 Stunden).
wieder automatisch
8 Stunden aus (24 Stunden).
i 6timer, deretter tent
belysningen
tind
i atta timmar, och sedan släckt i sex timmar.
Tryckpå knappen igen för att släcka belysningen
Product
no. : 6112249
Batch
no. :
Non replaceable LED bulbs: 3V, 0.06W x 50
Battery input: 4.5V, 3 x AA
Light chain input: 4,5V / 3W
Fl Lue kaikki ohjeet ja varoitukset huolellisesti ennen käyttöönottoa. Josannettuja ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla
sähköisku, tulipalo tai vakava loukkaantuminen. Käyttöohjeee • TATATUOTETTAVOIDAAN KÄYTTÅÅSEKASISA-ETTA
ULKOTILOISSA. . 50 lämpimän valkoista LED-valoa• Alä yritä vaihtaa LED-Iamppuja, jotka eivät ole vaihdettavia. • Käyttää 3 AA
paristoja. Pakkausei sisälläparistoja. • Alä lataa paristoja, jotka eivät ole uudelleenladattavia. • Alä sekoita vanhoja ja uusia
paristoja tai erityyppisiä paristoja keskenään. • Käytä vain ohjekirjan paristomääräysten mukaisia tai samankaltaisia paristoja. •
Aseta paristot niin, että niiden napaisuus on oikein. • Poistatyhjät paristot. • Älä päästä liittimiä oikosulkuun. • Ålä heitä paristoja
tuleen. Koristevalaistus. Eisaaantaa lapselle leluksi.
Käyttö:
Kytke valot PÄÄLLEpysyvästi painamal Ia painiketta kerran (staattinen tila). (2).Aktivoi AJASTINpainamalla painiketta
uudelleen, Ajastintoiminto käynnistyy ja valo syttyy kahdeksan tunnin ajaksi, sammuu automaattisesti kuuden tunnin ajaksi,
syttyy
uudelleen
kahdeksi
tunniksi
ja sammuu jäl leen automaattisesti
päältä pysyvästi ja nollata ajastimen
painamalla
Kaksoisajastintoiminto:
Kun valoja käytetään ajastintoiminnolla, valot palavat kahdeksan tunnin ajan, sammuvat
automaattisesti kuuden tunnin ajaksi, syttyvät uudelleen kahdeksi tunniksi ja sammuvat jälleen automaattisesti kahdeksaksi
tunniksi
(24 tuntia).
Yliviivattu pyörillä varustettu roskakori osoittaa, että merkityttuotteet
Toimittamalla kierrätykseen merkityt tuotteet paikallisten määräysten mukaisesti autat vähentämään mahdollisia haitallisia
vaikutuksia ympäristöön ja ihmisten terveyteen. Lisätietoja on saatavilla JYSK-myymälästä.
PL Przed uiyciem naleiy uwainie przeczytat wszystkie wskazöwki oraz ostrzeienia. Nieprzestrzeganie wszystkich podanych
tutaj wskazöwek oraz ostrzezeö moie prowadzit do pora2enia prqdem, poiaru lub powainych obraieh. Instrukcja obslugi: • Z
TEGO PRODUKTU MOZNA KORZYSTAC
WEWNATRZ NAZEWNATRZ POMIESZCZEN.
wolno pröbowat wymieniat niewymienialnych Zaröwek LED.• Uiywane baterie 3AA Baterie niedolqczone. • Nie mieszat röinych
typöw baterii lub starych z nowymi. • Nale2y u2ywat wylqcznie baterie tylko takie samelub podobne do podanych w instrukcji
obslugi. • Baterie naleiy wkladat, zwracajqc uwage na podanq biegunowogt.
Nie wolno stykat biegunöw zasilajqcych. • Nie wrzucat baterii do ognia.
do zabawy przez dzieci.
Spos6b obslugi:
Nacisn# przycisk raz,aby W'EACZYC lampki na stale (tryb statyczny). (2).Nacisn# przycisk ponownie, aby
Tryk på
aktywowaé funkcje TIMER.POuruchomieniu funkcji TIMERlampki
automatycznie na 6 godzin, po CZymponownie wlqczq na kolejne 2 godziny i automatycznie wy14czqna 8 godzin (24 godziny).
Aby WYEACZYC lampki i zresetowae timer na Qy nacisn# przycisk jeszcze raz_
Funkcja podwöjnego timera: Pouruchomieniu lampek przy wlqczonej funkcji TIMERb€dq one Swiecit
nast€pnie wy/qczq sie na 6 godzin, po czym ponownie wlqczq sie na kolejne 2 godziny iautomatycznie wylqczq na 8godzin (24
godziny)
PrzekreSIonykosz na kölkach oznacza,
oznaczone przedmioty do recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami, pomagasz ograniczyc: ich szkodliwy wplyw na
grodowisko Zdr0Wie Iudzi. Aby uzyskat Wiecej informacji, prosimy 0 kontakt Zesklepem JYSK.
• DIESES
CZ Pied pouiitim si vidy petlivé piettéte vsechny pokyny a varoväni. Pokud nedodriite
ürazu el. proudem, poiäru nebo väinému ürazu. Nävod k pouiiti: • TENTOVYROBEK LZE POU2[VATV NTERIÉRUVENKI_J. • 50 LED
diod 5 teplYrn bilYm svétlem • NepokouSejte
nejsou soutästi
baleni. • Nekombinujte
staré a nové baterie, ani rüzné typy baterii.
poiadavküm
na baterie uvedenjm
v nävodu k pouiiti.
vyrobku
"jméte.
• Nezkratujte
napåjeci svorky. • Baterie nevhazujte
hratka
pro déti.
Nåvod k pouiiti:
(1).Jednim stisknutim tlaCitka trvale ROZSViT[TE svétla (staticky relim). (2).Dal"m stisknutim tlaeitka aktivujete
funkci Casovaee TIMER.Po splßténi relimu CASOVACE züstane osvétleni rozsvicené 8 hodin, potom seautomaticky vypne na 6
hodin, potom seznovu rozsviti na 2 hodiny a potom seautomaticky vypne na 8 hodin (24 hodin). (3.)Tlaéitko znovu stisknéte,
pokud chcete osvétleni trvale vypnout a vynulovat easovae.
Funkcedvojitého
Pokudje osvétleni v reiimu CASOVACE,
na 6 hodin, potom seznovu rozsviti na 2 hodiny a potom seautomatickyvypne
Symbol pie"rtnuté
popelnice na kole&kåch znamenå, Ze oznaeené piedméty musi b9tIikvidovåny oddélené Oddomovniho
odpadu. Piedånim oznaeenych piedmétü k recyklaci v souladu s mistnimi piedpisy pomå2ete sni2it potenciålni SkodIiv9
dopad na 2ivotni prostiedi a lidské zdravi. Pro vice informaci prosim kontaktujte SVOuprodejnu JYSK.
HU Hasznålat e Ott figyelmesen OlvassoneI minden utasitést ésfigyelmeztetést. Az utasitåsok be nem tartésa åramütéshez,
tüzhöz és kornoly sérüléshez vezethet. Hasznålati utasitås: • A TERMÉKKUL-És BELTÉRI H ASZNALATRA EGYARÅNT ALKALMAS_• 50
melegfehér LED• Ne kisérelje meg kicserélni a „nem cserélhetö" LEDizzékat. • Elemre 3AA müködik_ A csomag elemeket nem
tartalmaz. • Ne pröbålja meg üjratölteni az egyszer hasznélatos elemeket_ • Ne hasznåljon különbözö tipusü elemeket vagy
akkumulåtorokat együtt, illetve régieket üjakkal. • Csak Olyanelemeket vagy akkumulåtorokat hasznåljon, amelyek pontosan
vagy hozzåvetöleg megfelelnek a hasznålati utasitésban foglalt követelményeknek. • Az elemek vagy akkumulétorok
behelyezésekor ügyelje a helyes polaritåsra. • A lernerült elemeket vegye ki atermékböl. • Ne zårja rövidre atåpérintkezöket. • Ne
tegye ki az elemeket nyilt Iång hatésånak. Dekorativ vilågitås. Gyerekek ne hasznéljåkjåtékként.
Hasznälat: (1).A gomb egyszeri megnyomåsåval ållandå vilågitåst kapcsol BE(statikus måd). (2).A gomb üjabb megnyomåsåval
aktivåljaaTIMER (IDÖZiTÖ) funkciöt.AzIDÖZiTÖ mödelinduläsautanazIDÖZiTÖ 8örånit bekapcsolva tartja a vilägitåst,majd6
örära automatikusan kikapcsolja, utäna 2 öråra ismét bekapcsolja, végül 8 öråra automatikusan kikapcsolja (ez24 Oral.(3.)A gomb
üjabb megnyomåsåval tartösan kikapcsolhatja avilägitåst, és visszaällithatja az idözitöt.
Kettös idözitö funkciö: IDÖZiTÖ mödban 8 Örärabekapcsol a Vilégitäs, majd 6 Oråra automatikusan kikapcsol, utåna 2Öréra
ismét bekapcsol, Végül 8
automatikusan kikapcsol (ez 24 Ora).
Az åthüzott kerekes szemétgyüjtö tartåly azt jelzi, hogy a megjelölt tételeketa håztartåsi hulladéktål elkülönitve kel
årtalmatlanitani. Azzal, hogy a megjelölt tételeketa helyi elöiråsoknak megfelelöen ätadja üjrahasznositåsra, hozzåjårul a
kornyezetre ésaz emberi egészségre gyakorolt lehetséges kåros hatåsok csökkentéséhez. Tovåbbi informåciökért vegye fel a
kapcsolatot egy JYSKåruhåzzal.
NL Leesalle instructies en waarschuwingen zorgvuldig door voor u het product in gebruik neemt. Het niet opvolgen van alle
vermelde Instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand of ernstlg letsel. Gebruiksaanwijzing: • DIT PRODUCTKAN
ZOWELBINNENSHUIS ALS BUITENSHUIS WORDENGEBRUIKT.• 50 warmwitte ledlampjes • Probeer niet om de niet-vervangbare
ledlampjes te vervangen. • Gebruikt 3 AA-batterijen. Batterijen niet inbegrepen. • Gebruik geen Oudeen nieuwe batterijen of
batterijen van verschillende typen door elkaar. • Gebruik al leen batterijen die van hetzelfde type zijn of die overeenkomen met de
batterijvereisten in de instructiehandleiding. • Plaatsde batterijen met de juiste polariteit. • Verwijder lege batterijen uit het
Sedan
product. • Zorg dat de voedingscontacten geen kortsluiting veroorzaken. • Gooi batterijen niet in het vuur. Decoratieve
verlichting. Niet gebruiken als speelgoed voor kinderen.
Gebruiksaanwijzing:
Druk eenmaal op de knop om de lampjes permanent
opnieuw
op de knop om de TIMER functie
daarna automatisch
6 uur uitgeschakeld
uitgeschakeld
zijn (een cyclus van 24 uur).
resetten.
Functie dubbele timer: Wanneer de lampjes in de TIMER-modus branden, zullen de lampjes 8 uur branden en daarna
automatisch 6 uur uitgeschakeld zijn. Vervolgens zullen de lampjes 2 uur branden en daarna automatisch 8 uur uitgeschakeld zijn
(een cyclus Van 24 uur).
De doorgekruiste afvalcontainer geeft aan dat gemarkeerde items gescheiden van het huishoudelijk afval moeten worden
afgevoerd, Door gemarkeerde items te overhandigen voor recycling, volgens de lokale regelgeving, helpt u de mogelijke
schadelijke impact op het milieu en de menselijke gezondheid te verminderen. Neem voor meer informatie contact op met uw
JYSK-winke
.
JYSK
UK Importer: JYSKLtd.
Biostat House, Pepper Road
/ 86572001
JYSKa's, Soedalsparken 18
DK-8220 Brabrand, +45 8939 7500
kahdeksaksi
tunniksi
(24 tuntia).
painiketta
uudelleen.
on hävitettävä erillään kotitalousjätteestä.
•50diod LED o cieplymbialymSwietle•Nie
Wyczerpane baterie naleiy usunqt z urz@zenia.•
dekoracyjne. Produkt nie moie byt uiywany
Sieswiecié przez 8 godzin, anastepnie wyiqczq Sie
dany przedmiot naleiy wyrzucit oddzielnie Ododpadöw domowych. Przekazujac
uvedené pokyny, rnüie dojit k
se vyménit
LED iärovky,
které nejsou vyménitelné.
• pouiivä
• Pouiivejte
pouze baterie, které vyhovuji
• Vloite
baterie a dbejte piitom
na sprävnou
do otevieného
ohné. Dekorativni
züstanerozsvicené 8 hodin,potomseautomatickyvypne
na 8 hodin (24 hodin).
in te schakelen
(statische modus).
te activeren.Wanneer
de TIMER-modus
actief is, zal de verlichting
zijn. Vervolgens
zal de verlichting
2 uur Branden en daarna automatisch
Druk opnieuw
op de knop om de lampjes permanent
JYSK.com
SK7 5BW
Made in China.
DK13590400
Voit kytkeä valot POIS
przez 8godzin, a
baterie 3 AA. Baterie
polaritu.
• Vybité baterie z
osvétleni.
Neni urteno
jako
Druk
8 uur branden
en
8 uur
uit te schakelen
en de timer te
29/04/2024
09 23
loading

Inhaltszusammenfassung für Jysk KRANS

  • Seite 1 återvinning, ienlighet med lokala bestämmelser, bidrar du till att minska potentiell skadlig inverkan pä resetten. miljön och på människors hälsa. 0m du vill ha mer information är du välkommen att kontakta din JYSK-butik. Functie dubbele timer: Wanneer de lampjes in de TIMER-modus branden, zullen de lampjes 8 uur branden en daarna automatisch 6 uur uitgeschakeld zijn.
  • Seite 2 Consegnando gli articoli contrassegnati per il riciclaggio in conformitä alle normative locali contribuisci a ridurre C'MBOTlbT CYC 3aqepraHa CKPbCT KO$asa60KnyK HaKonenua YKa38a, g e MapwpaH"1Te TPR6Ba Aa ce '3XBbpnnT il potenziale impatto dannoso sull'ambiente e sulla salute umana. Perulteriori informazioni, contatta il tuo negozio JYSK. OTAenH0 OT 6"T08'Te ornaAbL4L•1. Karo npegagare ga peL4MKJWpaHe BCbOTBeTCTB"1e...
  • Seite 3 öéeleri yerel düzenlemelere gore geri dönU5Um icin teslim ederek, qevre veinsan saéllél uzerindeki Olas' zararll etkilerin azaltllrnaslna yardlmcl Olursunuz.Daha fazla bilgi icin lutfen JYSKmagazamzla görü#ün. AfiüP-H-,æ. • 50 Eaz,tb-3tæo • (TIMER) (TIMER) *itF, (TIMER) &itT, 8 'Jiff, 'BY, 2 'BY, iB5 JYSK PA p indd 29/04/2024 09 23...

Diese Anleitung auch für:

611224986572001