Herunterladen Diese Seite drucken
BYLEIST Led string lights
Article no.:
6112248/86257001
Batch no.:
25045-XXXX
Supplier no.: 29640
Order no.:
xxxxxxxxxx
Battery: 4,5V 3 x AA (Not incl.)
Non replaceable LED bulbs: 3V, 0,06W x 200
200
50 cm 10,45 m
5 cm
GB
Please read all instructions and warnings carefully before use. Failure to follow all instructions listed may result in electric shock, fire or serious injury.
Use instructions:
FOR INDOOR AND OUTDOOR USE. Do not turn on the lights while it is in the packaging. Do not connect this light set electrically to another light set. Do not try to replace the " non-replaceable "
LED bulbs. Do not expose to direct heat, flame or submerse in water. Do not use the light set if the insulation or cable is damaged. If the cable is damaged, the light set must be discarded. Uses 3 AA
batteries. Batteries not included. Do not recharge non-rechargeable batteries. Do not mix old and new batteries or battery types. Only use batteries that are the same or similar to instruction
manual's battery requirements. Insert batteries with poles facing correctly. Remove exhausted batteries from the product. Do not short circuit supply terminals. Do not throw batteries on open fire.
The timer button is located on the batterybox. Press once = warm white steady with timer. Press twice = multicolor steady with timer. Press three times = OFF.
DK
Læs brugervejledningen omhyggeligt før brug og gem den til fremtidig brug. Hvis ikke alle instruktioner følges, kan det resultere i elektrisk stød, brand eller alvorlig personskade.
Brugervejledning:
TIL INDENDØRS OG UDENDØRS BRUG. Tænd ikke for lyssættet mens det er i emballagen. Tilslut ikke lyssættet elektrisk til et andet lyssæt. Forsøg ikke at erstatte de "ikke udskiftelige" LED pærer. Må
ikke udsættes for direkte varme, flammer eller vand. Brug ikke lyssættet, hvis isoleringen eller kablet er beskadiget. Hvis kablet er beskadiget, skal lyssættet kasseres. Bruger 3 stk. AA-batterier.
Batterier medfølger ikke. Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades. Batterier af forskellige typer eller nye og brugte batterier må ikke blandes. Der må kun anvendes batterier af samme eller
lignende type i henhold til instruktionerne. Batterier skal isættes med rigtig polaritet. Opbrugte batterier skal fjernes fra produktet. Forsyningsklemmer må ikke kortsluttes. Batterierne må ikke
kastes på ild. Timerknappen er placeret på batterikassen. Tryk én gang = varm hvid konstant med timer. Tryk to gange = flerfarvet konstant med timer. Tryk tre gange = sluk.
Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der ersten Nutzung dieses Produkts durch. Bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf und befolgen Sie die darin enthaltenen
DE
Anweisungen sorgfältig.
Bedienungsanleitung:
FÜR DEN INNEN- UND AUSSENBEREICH.Schalten Sie die Lichter nicht an, während sich das Produkt noch in der Verpackung befindet. Schließen Sie dieses Lichterset nicht elektrisch mit einem
anderen Lichterset zusammen. Tauschen Sie die nicht austauschbaren LED-Leuchten niemals aus. Nicht direkter Hitze und Flammen aussetzen oder in Wasser eintauchen. Benutzen Sie dieses
Lichterset nicht, wenn die Isolierung oder das Kabel beschädigt ist. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das Lichterset entsorgt werden. 3 AA Batterien erforderlich. Batterien nicht im Lieferumfang
enthalten. Nichtwiederaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. Keine alten und neuen Batterien oder verschiedene Batterietypen gemeinsam verwenden. Nur Batterien
verwenden, die den in der Gebrauchsanweisungen angegebenen. Batterien entsprechen bzw. gleichkommen. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie dabei auf die korrekte Polung. Entfernen Sie
leere Batterien aus dem Produkt. Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. Batterien nicht ins offene Feuer werfen. Die Timer-Taste befindet sich am Batteriekasten. Einmal drücken = warmweißes
Dauerlicht mit Timer. Zweimal drücken = mehrfarbiges Dauerlicht mit Timer. Dreimal drücken = AUS.
NO
Les alle instruksjoner og advarsler nøye før bruk. Hvis ikke alle instruksjonene følges, kan det føre til elektrisk støt, brann eller alvorlig personskade.
Bruksanvisning:
FOR BRUK INNENDØRS OG UTENDØRS. Lysene må ikke tennes før emballasjen er fjernet Lyssettet må ikke kobles elektrisk til et annet lyssett. Prøv ikke å skifte LED-pærene. De kan ikke skiftes. Unngå
utsette produktet for direkte varme, ild eller å senke det ned i vann. Bruk ikke lyssettet hvis isolasjonen eller ledningen er skadet. Hvis ledniingen er skadte, må lyssettet kastes. Bruker 3 AA batterier.
Batterier medfølger ikke. Prøv ikke å lade opp ikke-oppladbare batterier. Unngå å lande gamle og nye batterier eller batterier av forskjellig type. Bruk bare batterier av samme type som
beskrevet i bruksanvisningen. Sett inn batteriene med polene vendt riktig vei. Fjern brukte batterier far produktet. Unngå å kortslutte batteriklemmene. Kast ikke batterier på åpen
Tidsurknappen er plassert på batteriboksen. Trykk én gang = fast, varmt hvitt med tidsur. Trykk to ganger = fast, flerfarget med tidsur. Trykk tre ganger = AV.
SE
Läs alla instruktioner och varningar noggrant innan du använder produkten. Om du inte följer samtliga instruktioner kan det leda till elektriska stötar, eldsvåda eller allvarlig skada.
Användarinstruktioner:
FÖR INOM-OCH UTOMHUSBRUK. Tänd inte lamporna medan enheten är kvar i förpackningen. Anslut inte denna ljusenhet elektriskt till en annan ljusenhet. Försök inte att byta ut de ej utbytbara LED-
lamporna·Utsätt inte ljusenheten för direkt värme, eld eller nedsänkning i vatten. Använd inte denna ljusenhet om isoleringen eller sladden är skadad. Om sladden är skadad ska ljusenheten
kasseras·Använd 3 AA-batterier. batterier medföljer ej. Försök inte att ladda upp icke-uppladdningsbara batterier. Blanda inte gamla och nya batterier, eller batterier av olika typ·Använd endast
batterier av den typ eller liknande som anges i bruksanvisningen. Sätt i batterierna med polerna åt rätt håll. Ta ut förbrukade batterier från produkten. Kortslut inte spänningspolerna. Kasta inte
batterierna i öppen eld. Timerknappen sitter på batterilådan. Tryck en gång = varmvitt fast sken med timer. Tryck två gånger = flerfärgat fast sken med timer. Tryck tre gånger = AV.
FI
Lue kaikki ohjeet ja varoitukset huolellisesti ennen käyttöönottoa. Jos annettuja ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo tai vakava loukkaantuminen.
Käyttöohjeet:
SISÄ-JA ULKOKÄYTTÖÖN. Älä sytytä valosarjaa, kun se on pakkauksessaan. Älä kytke valosarjaa sähköisesti toiseen valosarjaan. Älä yritä vaihtaa LED-lamppuja, jotka eivät ole vaihdettavia. Älä
altista tuotetta kuumuudelle tai avotulelle äläkä upota sitä veteen. Älä käytä valosarjaa, jos sen eriste tai johto on vioittunut. Jos johto on vioittunut, valosarja on hävitettävä. Käyttää 3 AA -paristoja.
Pakkaus ei sisällä paristoja. Älä latta paristoja, jotka eivät ole uudelleenladattavia. Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä paristoja keskenään. Käytä vain ohjekirjan
paristomääräysten mukaisia tai samankaltaisia paristoja. Aseta paristot niin, että niiden napaisuus on oikein. Poista tyhjät paristot. Älä päästä liittimiä oikosulkuun. Älä heitä paristoja
Ajastinpainike sijaitsee paristolokerossa. Paina kerran = lämmin valkoinen palaa tasaisesti ajastettuna. Paina kahdesti = monivärinen palaa tasaisesti ajastettuna. Paina kolme kertaa = pois päältä.
PL
Przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie wskazówki oraz ostrzeżenia. Nieprzestrzeganie wszystkich podanych tutaj wskazówek oraz ostrzeżeń może prowadzić do porażenia prądem,
pożaru lub poważnych obrażeń.
Instrukcja obsługi:
DO UŻYTKU WEWNĄTRZ BUDYNKÓW I NA ZEWNĄTRZ. Nie wolno włączać przewodu świetlnego, gdy znajduje się w opakowaniu. Nie wolno łączyć ze sobą przewodów świetlnych. N ie wolno
próbować wymieniać niewymienialnych żarówek LED. Nie wolno wystawiać na bezpośrednie działanie ciepła i płomieni ani zanurzać w wodzie. Nie wolno używać przewodu świetlnego, jeżeli
izolacja lub kabel są uszkodzone. Jeżeli kabel jest uszkodzony, przewód świetlny należy wyrzucić. Używane baterie 3 AA Baterie niedołączone. Nie ładować baterii jednorazowego użytku. Nie
mieszać różnych typów baterii lub starych z nowymi. Należy używać wyłącznie baterie tylko takie same lub podobne do podanych w instrukcji obsługi. Baterie należy wkładać, zwracając uwagę
na podaną biegunowość. W yczerpane baterie należy usunąć z urządzenia. Nie wolno stykać biegunów zasilających. Nie wrzucać baterii do ognia.
Przycisk timera znajduje się na pojemniku na baterie. Jedno naciśnięcie = ciepłe białe światło stałe z timerem. Dwa naciśnięcia = wielokolorowe światło stałe z timerem. Trzy naciśnięcia =
wyłączone.
20 000h
ON
OFF
TIMER
1
6h
ON
18h
OFF
AA 1.5V
AA 1.5V
AA 1.5V
ON
OFF
TIMER
2
JYSK.com
Made in China.
JYSK a/s
Soedalsparken 18
DK-8220 Brabrand
+45 8939 7500
DK13590400
UK importer:
JYSK Ltd.
Biostat House
Pepper Road
SK7 5BW
loading

Inhaltszusammenfassung für Jysk BYLEIST

  • Seite 1 BYLEIST Led string lights Article no.: 6112248/86257001 Batch no.: 25045-XXXX JYSK.com Supplier no.: 29640 Order no.: xxxxxxxxxx Made in China. Battery: 4,5V 3 x AA (Not incl.) Non replaceable LED bulbs: 3V, 0,06W x 200 JYSK a/s Soedalsparken 18 DK-8220 Brabrand...
  • Seite 2 Před použitím si vždy pečlivě přečtěte všechny pokyny a varování. Pokud nedodržte všechny uvedené pokyny, může dojít k úrazu el. proudem, požáru nebo vážnému úrazu. Návod k použití: POUZE PRO POUŽITÍ V INTERIÉRU. Ne zapínejte světelný řetěz, dokud je uložen v obalu. Ne spojujte světelný řetěz elektricky s jiným světelným řetězem. Ne pokoušejte se vyměnit LED žárovky, které nejsou vyměnitelné.
  • Seite 3 iz proizvoda. N kratko s kontakte b bacati b u vatru. svetlo sa tajmerom. Pritisnite Dugme tajmera se nalazi na kutiji za baterije. Pritisnite jednom = toplo belo kontinuirano dvaput = višebojno kontinuirano svetlo sa tajmerom. Pritisnite tri puta = ISKLJUČENO. lumină...
  • Seite 4 GB The crossed-out wheeled bin indicates that marked items must be disposed of separately from household waste. By handing over marked items for recycling, according to local regulations, you help reduce potential harmful impact on the environment and on human health. For more information, please contact your JYSK store.

Diese Anleitung auch für:

611224886257001