Herunterladen Diese Seite drucken
Jysk PONTUS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PONTUS:
PONTUS LED light Strip
Article no.: 4912490/86894001
Order no.: XXXXXXXXX
Supplier no.: 29640
Batch no.: 30875-XXXX
Adapter input: 200-240V~50/60Hz 0.3A
Adapter output: DC 12.0V Max. 1.5A 18.0W
Non replaceable LED chip: 150 pcs SMD LED, Max 16W
IR-Remote control battery: 3V, 1 x CR2032 - not included
Light Strip Class III, with Class II adapter.
GB Led light strip
IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to
assemble and/or using this product. Follow the manual
thoroughly and keep it for further reference.
FOR INDDOR USE ONLY. Do not turn on the lights while it is
in the packaging. Do not connect this light set electrically to
another light set. Do not try to replace the "non-
replaceable" LED bulbs. Do not expose to direct heat, flame
or submerse in water. Do not use the light set if the
insulation or cable is damaged. If the cable is damaged, the
light set must be discarded. When mounting, please make
sure the surface is clean and smooth and carefully remove
the paper from the tape. This light set must only be used
with the supplied power adapter.
DK Led-bånd
VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller
brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den
til senere brug.
KUN TIL INDENDØRS BRUG. Tænd ikke for lyssættet, mens
det er i emballagen. Tilslut ikke lyssættet elektrisk til et
andet lyssæt. Forsøg ikke, at erstatte de "ikke-udskiftelige"
LED pærer. Må ikke udsættes for direkte varme, flammer
eller vand. Brug ikke lyssættet, hvis isoleringen eller kablet
er beskadiget. Hvis kablet er beskadiget, skal lyssættet
kasseres. Ved montering skal du sørge for, at overfladen er
ren og glat og forsigtigt fjerne papiret fra tapen. Dette
lyssæt må kun anvendes med den medfølgende adapter.
DE Led-lichtleiste
WICHTIGE INFORMATIONEN!
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung sorgfältig durch,
bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung dieses
Produkts beginnen. Befolgen Sie die Anleitung genau und
bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
NUR FÜR DIE VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN GEEIGNET.
Schalten Sie die Lichter nicht ein, während sich das Set in
der Verpackung befindet. Verbinden Sie das
Lichterkettenset nicht mit einer anderen Lichterkette.
Versuchen Sie nicht, die „nicht auswechselbaren" LED-
Glühbirnen auszutauschen. Setzen Sie das Produkt keiner
direkten Hitze oder Flammen aus und tauchen Sie es nicht
in Wasser ein. Verwenden Sie das Lichterkettenset nicht,
wenn die Isolierung oder das Kabel beschädigt ist. Wenn
das Kabel beschädigt ist, muss das Lichterkettenset entsorgt
werden. Acten Sie bei der Montage darauf, dass die
Oberfläche sauber und glatt ist, und entfernen Sie vorsichtig
das Papier vom Klebenband. Das Lichterkettenset darf nur
mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
NO Led-lysstrip
VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere
og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen
nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
BARE TIL INNENDØRS BRUK. Ikke slå på lyssettet mens det
ligger i emballasjen. Lyssettet må ikke kobles elektrisk til et
annet lyssett. Prøv ikke å skifte LED-pærene. De kan ikke
skiftes. Unngå utsette produktet for direkte varme, ild eller å
senke det ned i vann. Bruk ikke lyssettet hvis isolasjonen
eller ledningen er skadet. Hvis ledniingen er skadte, må
lyssettet kastes. Ved montering må di sørge for, at
overflaten er ren og jevn og fjerne papiret forsiktig fra
tapen. Dette lyssettet må bare brukes med den
medfølgende strømadapteren.
SE Led ljuslist
VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att
montera och/eller använda produkten. Följ
bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida
referens.
ENDAST FÖR INOMHUSBRUK. Tänd inte lamporna medan
enheten är kvar i förpackningen. Anslut inte denna
ljusenhet elektriskt till en annan ljusenhet. Försök inte att
byta ut de ej utbytbara LED-lamporna. Utsätt inte
ljusenheten för direkt värme, eld eller nedsänkning i vatten.
Använd inte denna ljusenhet om isoleringen eller sladden är
skadad. Om sladden är skadad ska ljusenheten kasseras. Vid
montering, se till att ytan är ren och slät och ta försiktigt
bort pappret från tejpen. Denna ljusenhet får endast
användas med medföljande strömadapter.
FI Led valonauha
TÄRKEITÄ TIETOJA
~30.000h
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen
kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja
säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
VAIN SISÄKÄYTTÖÖN. Älä sytytä valosarjaa, kun se on
pakkauksessaan. Älä kytke valosarjaa sähköisesti toiseen
valosarjaan. Älä yritä vaihtaa LED-lamppuja, jotka eivät ole
vaihdettavia. Älä altista tuotetta kuumuudelle tai avotulelle
äläkä upota sitä veteen. Älä käytä valosarjaa, jos sen eriste
tai johto on vioittunut. Jos johto on vioittunut, valosarja on
hävitettävä. Kun kiinnität teippiä, varmista, että pinta on
puhdas ja sileä ja poista paperi varovasti teipistä. alosarjaa
saa käyttää ainoastaan sen mukana toimitetulla
muuntajalla.
PL Sznur świetlny led
WAŻNE INFORMACJE.
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze
wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z
instrukcją obsługi i zachować ją do użytku w przyszłości.
TYLKO DO UZYTKU WEWNATRZ POMIESZCZEN. Nie ładować
baterii jednorazowego użytku. Nie wolno włączać przewodu
świetlnego, gdy znajduje się w opakowaniu. Nie wolno
łączyć ze sobą przewodów świetlnych. Nie wolno próbować
wymieniać niewymienialnych żarówek LED. Nie wolno
wystawiać na bezpośrednie działanie ciepła i płomieni ani
zanurzać w wodzie. Nie wolno używać przewodu
świetlnego, jeżeli izolacja lub kabel są uszkodzone. Jeżeli
kabel jest uszkodzony, przewód świetlny należy wyrzucić.
Podczas montażu należy upewnić się, że powierzchnia jest
czysta i gładka oraz ostrożnie usunąć papier z taśmy.
Przewód świetlny musi być używany wylacznie z
dostarczonym zasilaczem.
CZ Světelný led pás
DŮLEŽITÉ INFORMACE!
Před sestavením nebo použitím výrobku si pečlivě přečtěte
celý návod. Dodržujte důsledně uvedené pokyny
uschovejte, aby byl k dispozici v případě potřeby.
POUZE PRO POUŽITÍ V INTERIÉRU. Nezapínejte světelný
řetěz, dokud je uložen v obalu. Nespojujte světelný řetěz
elektricky s jiným světelným řetězem. Nepokoušejte se
vyměnit LED žárovky, které nejsou vyměnitelné.
Nevystavujte výrobek působení zdroje tepla, ohni a
neponořujte ho do vody. Světelný řetěz nepoužívejte, je-li
poškozená izolace nebo kabel. Pokud je kabel poškozen,
výrobek je třeba zlikvidovat. Při montáži se ujistěte, že je
povrch čistý a hladký, a opatrně oddělte papír od pásky.
Světelný řetěz lze používat pouze s dodaným síťovým
adaptérem.
HU Led égősor
FONTOS INFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának
megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót.
Őrizze meg az útmutatót, és gondosan tartsa be a benne
foglaltakat.
CSAK BELTÉRI HASZNÁLATRA. Ne kapcsolja be a világítást,
amíg a csomagolást el nem távolította. Ne csatlakoztassa
elektromosan a terméket másik fényfüzérhez. Ne kísérelje
meg kicserélni a „nem cserélhető" LED izzókat. Óvja a
terméket a közvetlen hőtől, a tűztől és a vízbe merüléstől.
Ne használja a terméket, ha sérült a szigetelés vagy a kábel.
Ha a kábel megsérül, a fényfüzér nem használható.
Szereléskor ügyeljen arra, hogy a felület tiszta és sima
legyen, és óvatosan távolítsa el a papírt a szalagról. A
fényfüzért kizárólag a mellékelt tápegységgel használja
NL Led lichtstrip
BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit
product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding
zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
UITSLUITEND VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS. Schakel de
lichtjes niet in tot ze uit de verpakking zijn. Verbind de
lichtset niet elektrisch met een andere lichtset. Probeer niet
om de niet-vervangbare ledlampjes te vervangen. Stel de
lichtset niet bloot aan directe hitte of open vuur en dompel
hem niet onder in water. Gebruik de lichtset niet als de
isolatie of de kabel beschadigd is. Gooi de lichtset weg als
de kabel beschadigd is. Zorg dat het oppervlak tijdens de
montage schoon en glad is en verwijder het papier
voorzichtig van de tape. Gebruik de lichtset alleen met de
meegeleverde adapter.
SK Led pásik
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE!
150
1,5 m
3 cm
Predtým ako začnete s montážou a/alebo používaním tohto
produktu si pozorne prečítajte celý návod. Návod dôsledne
dodržiavajte a ponechajte si ho prepoužitie v budúcnosti.
LEN NA POUŽITIE V INTERIÉRI. Nezapínajte svetlá, kým sú
ešte v obale. Túto svetelnú reťaz nepripájajte elektricky k
inej svetelnej reťazi. Nepokúšajte sa vymieňať „
nevymeniteľné" LED žiarovky. Nevystavujte priamemu
tepelnému žiareniu, ohňu ani neponárajte do vody.
Nepoužívajte túto svetelnú reťaz, ak je poškodená izolácia
alebo kábel, musí sa celá svetelná reťaz zlikvidovať. Pri
montáži sa uistite, že je povrch čistý a hladký, a papier
opatrne oddeľte od pásky. Táto svetelná reťaz sa môže
používať len spolu s dodaným adaptérom.
FR Ruban led
INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de
commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez
rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ À L'INTÉRIEUR UNIQUEMENT.
N'allumez pas les lumières tant qu'elles sont dans leur
emballage. Ne reliez pas électriquement cet ensemble
lumineux à un autre ensemble lumineux. N'essayez pas de
remplacer les "non remplaçables". N'exposez pas le produit
à une flamme ou une source de chaleur directe et ne le
plongez pas dans I'eau. N'utilisez pas I'ensemble lumineux si
le câble d'isolation est endommagé. Si le câble est
endommagé, I'ensemble lumineux doit être mis au rebut.
Lors du montage, s'assurer que la surface est propre et lisse
et retirer délicatement le papier du ruban adhésif. Cet
ensemble lumineux doit uniquement être utilisé avec l'
adaptateur de courant fourni.
SI Led-trak
POMEMBNE INFORMACIJE!
a návod
Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta
navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite,
saj jih boste morda še potrebovali.
SAMO ZA NOTRANJO UPORABO. Ne prižigajte lučk, ko so v
embalaži Tega kompleta lučk ne povezujte z drugim
svetlobnim kompletom. Ne poskušajte zamenjati
"nezamenljivih" LED-lučk. Ne izpostavljajte jih
neposrednemu viru toplote ali plamenu in ne potapljajte jih
v vodo. Tega kompleta lučk ne uporabljajte, če sta izolacija
ali kabel poškodovana. Če je kabel poškodovan, morate
komplet lučk zavreči. Pri montaži se prepričajte, da je
površina čista in gladka ter previdno odstranite papir s
traku. Komplet lučk lahko uporabljate samo s priloženim
električnim adapterjem
HR Led traka
VAŽNE OBAVIJESTI!
Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije
sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se
pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduće potrebe.
SAMO ZA UPORABU U ZATVORENOM. Ne uključujte
svjetiljke dok se još nalaze u pakiranju. Ne spajajte ovaj
komplet svjetiljki električnim putem s drugim kompletom.
Ne pokušavajte zamijeniti LED žaruljice koje nisu zamjenjive.
Ne izlažite proizvod izravnoj sunčevoj svjetlosti i plamenu i
ne uranjajte ga u vodu. Ne koristite ovaj komplet svjetiljki
ako mu je oštećena izolacija ili kabel. Ako je kabel oštećen,
komplet svjetiljki se više ne smije upotrebljavati. Prilikom
montiranja provjerite je li površina čista i glatka te pažljivo
uklonite papir s trake. Ovaj komplet svjetiljki smijete
upotrebljavati samo s priloženim strujnim prilagodnikom.
IT Striscia luminosa a led
INFORMAZIONI IMPORTANTI!
Si prega di leggere attentamente l'intero manuale prima di
cominciare a montare e/o a utilizzare questo prodotto.
Seguire rigorosamente le istruzioni di questo manuale e
conservarlo per una successiva consultazione.
SOLO PER USO INTERNO. Non accendere le luci mentre il
prodotto è ancora nella confezione. Non collegare
elettricamente questo set di luci a un altro set di luci·Non
sostituire le lampadine LED "non sostituibili". Non esporre a
calore diretto, fiamme o immergere in acqua·Non utilizzare
il set di luci se sono presenti danni all'isolamento o al cavo.
Se il cavo è danneggiato, smaltire il set di luci. Durante il
montaggio, assicurarsi che la superficie sia pulita e liscia e
rimuovere con cura la carta dal nastro. Utilizzare questo set
di luci solo con l'adattatore di alimentazione in dotazione.
ES Tira de led
INFORMACIÓN IMPORTANTE
1
JYSK.com
Made in China.
JYSK a/s
Soedalsparken 18
DK-8220 Brabrand
+45 8939 7500
DK13590400
UK importer:
JYSK Ltd.
Biostat House
Pepper Road
SK7 5BW
Leer con atención todo el manual antes de comenzar a
ensamblar/usar este producto. Seguir a conciencia las
instrucciones del manual y conservarlo para futuras
consultas.
PARA USO EN EL INTERIOR EXCLUSIVAMENTE. No encienda
las luces mientras sigan dentro del embalaje. No conecte
este juego de luces eléctricamente a otro juego de luces·No
intente sustituir las bombillas LED «no sustituibles». No las
exponga al calor directo ni las sumerja en agua. No utilice el
juego de luces si el aislamiento o el cable están dañados. Si
el cable está dañado, debe desechar el juego de luces.
Durante el montaje, asegúrese de que la superficie esté
limpia y lisa y retire con cuidado el papel de la cinta.
juego de luces solo debe utilizarse con el adaptador de
corriente suministrado.
BA Led traka
VAŽNE INFORMACIJE!
Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pažljivo
pročitajte cijeli priručnik. Pažljivo se pridržavajte uputstava
u priručniku i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
SAMO ZA UPOTREBU U ZATVORENOM PROSTORU. Ne
uključujte svjetiljke dok su zapakovane. Nemojte povezivati
ovaj lanac električnim putem na drugi lanac. Ne pokušavajte
zamijeniti "nezamjenjive" LED sijalice. Ne izlažite proizvod
direktnom zagrijavanju, plamenu I ne potapajte ga u vodu.
Ne koristite komplet za osvjetljavanje ako je oštećena
izolacija ili kabl. Ako dođe do oštećenja kabla, komplet za
ssvjetljavanje treba odložiti. Prilikom montiranja provjerite
je li površina čista i glatka te pažljivo uklonite papir s trake.
Komplet za osvjetljavanje se smije koristiti samo sa
priloženim ispravljačem.
RS Led-traka
VAŽNE INFORMACIJE!
Pažljivo pročitajte kompletan priručnik pre nego što
počnete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno
sledite priručnik i sačuvajte ga za kasniju
upotrebu
SAMO ZA UPOTREBU U ZATVORENOM PROSTORU. Nemojte
uključivati lampice dok su još uvek u pakovanju. Nemojte
priključivati ovaj komplet svetiljki električnim putem na
drugi komplet svetiljki. Nemojte pokušavati da zamenite
LED sijalice koje nisu zamenljive. Nemojte proizvod izlagati
direktnoj toploti, plamenu i nemojte ga potapati u vodu.
Nemojte koristiti ovaj komplet svetiljki ako su izolacija ili
kabl oštećen, komplet svetiljki se mora baciti. Prilikom
montiranja proverite da li je površina čista i glatka te
pažljivo uklonite papir s trake.
Ovaj komplet svetiljki se sme
koristiti isključivo sa priloženim strujnim adapterom.
UA Світлодіодна стрічка
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ.
Уважно прочитайте весь посібник, перш ніж збирати
та/чи використовувати цей продукт. Виконайте всі
інструкції цього посібника та збережіть його для
подальшого використання.
ТІЛbКИ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ У ПРИМІЩЕННІ. Пepш нiж
вмикати ripляндy, тpeба дicтaти ії з yпaкoвки. He
пpиєднyйтe цю ripляндy дo eлeктpичниx кіл інших
ripлянд. Світлoдioднi лaмпoчки зaмiняти не можна. He
нaмaraйтecя їx зaмiнити·Бepeжiть вiд джepeл пpямoro
тeплa, вorню тa нe зaнypюйте y вoдy. He викоpиcтoвyйтe
ripляндy, якщo пoшкoджeно ізoляцiю чи кaбeль. Якщo
кaбeль пoшкоджeно, ripляндy викоpиcтoвyвaти нe
можнa. Під час монтажу переконайтеся, що поверхня
чиста й гладка, та обережно зніміть папір зі стрічки.
Гірлянду можна використовувати лише із блоком
живлення, що входить
RO Bandă luminoasă led
INFORMAŢII IMPORTANTE
Citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a începe să
montaţi şi/sau să utilizaţi acest produs. Urmaţi îndeaproape
instrucţiunile din manual şi păstraţi-l pentru consultare
ulterioară.
NUMAI PENTRU UTILIZARE ÎN INTERIOR. Nu aprindeţi
luminile cănd sunt în ambalaj. Nu conectaţi electric acest set
de lumini cu un alt set de lumini. Nu încercaţi să înlocuiţi
becurile LED care nu sunt înocuibile. Nu expuneţi la căldură
sau flacără directă şi nu scufundaţi în apă. Nu utilizaţi setul
de lumini dacă izolaţia sau cablul este deteriorat. În cazul în
care cablul este deteriorat, setul de lumini trebuie aruncat.
La montare, asiguraţi-vă că suprafaţa este curată și netedă și
îndepărtaţi cu atenţie hârtia de pe bandă.
Setul de lumini
trebuie utilizat numai cu adaptorul de alimentare furnizat
Este
loading

Inhaltszusammenfassung für Jysk PONTUS

  • Seite 1 PONTUS LED light Strip Article no.: 4912490/86894001 Order no.: XXXXXXXXX Supplier no.: 29640 Batch no.: 30875-XXXX JYSK.com Adapter input: 200-240V~50/60Hz 0.3A Adapter output: DC 12.0V Max. 1.5A 18.0W Made in China. Non replaceable LED chip: 150 pcs SMD LED, Max 16W...
  • Seite 2: Важна Информация

    ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑتﺸﻐ�ﻞ اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ أﺛﻨﺎء وﺟﻮد اﻟﻤﻨﺘﺞ � ف ي اﻟﻌﺒﻮة . ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻ�ﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ BG Led светлинна лента ‫اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﻫﺬە ﻛﻬ��ﺎﺋ� � ﺎ بﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ أﺧﺮى . ﻻ ﺗﺤﺎول اﺳتبﺪال ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ! . "‫"ﻏ� ي اﻟﻘﺎبﻠﺔ ﻟﻼﺳتبﺪال‬ Моля, прочетете...
  • Seite 3 1. Brightness+ or Speed+ 13. ON 2. Brightness- or Speed- 14. OFF 3. Red 15. White 4. Green 16. Blue 5. Orange 17. Multi colour FLASH 6. Light green 18. Dark blue 7. Light orange 19. Multi colour STROBE 8. Cyan 20.
  • Seite 4 Kirkkaus+ tai Nopeus+ Fényerő+ vagy Sebesség+ Luminosité+ ou Vitesse+ Kirkkaus- tai Nopeus- Fényerő- vagy Sebesség- Luminosité- ou Vitesse- Punainen Piros Rouge Vihreä Zöld Vert Oranssi Narancssárga Orange Vaaleanvihreä Világoszöld Vert clair Vaalea oranssi Világos narancssárga Orange clair Syaaninsininen Cián Cyan Keltainen Sárga Jaune...
  • Seite 5 Luminosità+ o Velocità+ Яркост+ или Скорост+ Svetlost+ ali hitrost+ Luminosità- o Velocità- Яркост- Скорост- Svetlost− ali hitrost− Rosso Червено Rdeča Verde Зелено Zelena Arancione Оранжево Oranžna Verde chiaro Светлозелено Svetlo zelena Arancione chiaro Светлооранжево Svetlo oranžna Ciano Циан Zelenomodra Giallo Жълто...
  • Seite 6 Яркость+ или скорость+ 增加亮度或提高速度 Яркость− или скорость− 减小亮度或减小速度 Красный 红色 Зеленый 绿色 Оранжевый 桔色 Светло-зеленый 浅绿色 Светло-оранжевый 浅桔色 Зелено-голубой 青色 Желтый 黄色 10. 浅蓝色 10. Голубой 11. Светло-желтый 11. 浅黄色 12. Небесно-голубой 12. 天蓝色 13. Вкл 13. 开 14. Выкл 14.
  • Seite 7 Ved å levere merkede artikler til gjenvinning, i henhold til lokale bestemmelser, bidrar du til å redusere potensiell skadelig innvirkning på miljøet og menneskers helse. Vennligst kontakt JYSK- Simbol precrtane kante za otpatke ukazuje na to da označene stavke moraju da se odlože u otpad butikken hvis du ønsker mer informasjon.

Diese Anleitung auch für:

491249086894001