Herunterladen Diese Seite drucken

BROWIN dragON Montageanleitung

Stahlräucherofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für dragON:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUKCJA MONTAŻU – WĘDZARNIE dragON STALOWA
ASSEMBLY INSTRUCTIONS –STEEL SMOKER dragON
MONTAGEANLEITUNG – dragON STAHLRÄUCHEROFEN
INSTRUCTIONS DE MONTAGE – STEEL SMOKER dragON
Rysunek poglądowy
No 330348 | 330350
loading

Inhaltszusammenfassung für BROWIN dragON

  • Seite 1 INSTRUKCJA MONTAŻU – WĘDZARNIE dragON STALOWA ASSEMBLY INSTRUCTIONS –STEEL SMOKER dragON MONTAGEANLEITUNG – dragON STAHLRÄUCHEROFEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE – STEEL SMOKER dragON Rysunek poglądowy No 330348 | 330350...
  • Seite 2 Po zamontowaniu dedykowanych modułów urządzenie zasilane jest niebezpiecznym dla życia napięciem 230 V. 1. Informacje ogólne Ogrodowe wędzarnie dragON o różnych pojemnościach, wraz z dedykowanymi do nich modułami i akcesoriami zapewnią Ci możliwość profesjonalnego i komfortowego wędzenia na zimno, na ciepło i na gorąco, a także suszenia, podgrzewania lub podpiekania artykułów spożywczych.
  • Seite 3 - zamontowania modułu sterownika i połączenia go z modułem grzejnym Zależnie od modelu w podstawie komory mogą być zaznaczone miejsca montażu kółek i stopek. Do wędzarni dedykowane są moduły dragON:  Moduł generatora dymu z linii dragON Jet  Moduł grzałki oraz Moduł termika i termopary ...
  • Seite 4 MONTAŻ WĘDZARNI (BEZ MODUŁÓW): Spis elementów złącznych zestawu Ilość Nazwa Ilustracja Przeznaczenie Do rynny Śruba motylkowa ociekowej M4x10 drzwi Do uchwytów Podkładka płaska Śruba walcowa imbus Do nóżki M4x12 meblowej Do kółek Śruba 6k M6x16 Do kółek Podkładka płaska Śruba walcowa Do uchwytów M4x50 Przygotuj miejsce pracy i narzędzia.
  • Seite 5 c) Kółka zamontuj w narożnikach spodu wędzarni, od strony tylnej ściany, używając śrub z łbem sześciobocznym M6x16 oraz podkładek M6:  Zamontuj uchwyt na drzwiach wędzarni w wyznaczonym miejscu, używając 2 szt. śrub M4x50 mm oraz podkładek M4:  Zamontuj uchwyt na tylnej ścianie wędzarni, używając 2 szt. śrub M4x50 mm oraz podkładek M4...
  • Seite 6  Wyreguluj śruby zamknięcia (dolnego i górnego) tak, aby drzwi równo i szczelnie dolegały do frontu wędzarni.  Wędzarnia wyposażona jest w regulowany dopływ powietrza w drzwiach oraz tackę ociekową w jej wnętrzu.
  • Seite 7 Poniższe ilustracje przedstawiają złożoną wędzarnię gotową do dalszego montażu akcesoriów: Dla wersji ze sterownikiem Wi-Fi – sondę wbijaną w mięso umieszczamy wewnątrz komory wędzarniczej bezpośrednio przez drzwi – uszczelka wokół drzwi jest na tyle elastyczna, że nie spowoduje to uszkodzenia przewodu sondy.
  • Seite 8 Przy montażu dedykowanych modułów z linii dragON postępuj zgodnie z instrukcjami dołączonymi do tych III. modułów. Miejsce ustawienia wędzarni powinno znajdować się na zewnątrz budynku oraz być zadaszone. Powinno również zapewniać zasilanie energią elektryczną z uziemieniem. Wędzarnia powinna być ustawiona na stabilnym podłożu. Ze względu na moduły – instalację elektryczną oraz nagrzewające się...
  • Seite 9 The innovative smoke generator enables you to take full advantage of smoking with smoking wood chips. The controller allows you to monitor and manage processes and smoking options (with the Wi-Fi version, also via the Browin Control app).
  • Seite 10 Read the recommendations on general product safety (GPSR) available at: https://browin.com/gpsr Assembly should be performed with the assistance of another person, due to the considerable size and weight of the smokehouse, and to facilitate the installation of modules and lifting if needed. A pair of wheels allows easy movement of the smokehouse from place to place.
  • Seite 11 SMOKEHOUSE ASSEMBLY (WITHOUT MODULES): List of fasteners included Name Illustration Quantity Purpose For Door Wing Screw Drain Gutter M4x10 For Handles Flat Washer Hexagon Socket Head For Furniture Cap Screw M4x12 Legs For Casters 6K Screw M6x16 For Casters Flat Washer For Handles Hexagon Socket Head Cap Screw M4x50...
  • Seite 12 c) Install the wheels in the corners of the bottom of the smokehouse, on the side of the rear wall, using M6x16 hex-head screws and M6 washers:  Install the handle on the door of the smokehouse in the designated place, using 2 pcs. of M4x50 mm screws and M4 washers: ...
  • Seite 13  Adjust the door lock screws (upper and lower) so that the door fits evenly and tightly against the front of the smokehouse.  The smokehouse is equipped with an adjustable air intake in the door and a drip tray inside the chamber.
  • Seite 14 The illustrations below show the assembled smokehouse ready for further accessory installation: For the Wi-Fi controller version – insert the probe into the meat directly through the chamber door. The gasket around the door is flexible enough that it will not damage the probe cable.
  • Seite 15 Clean the outer surface of the chamber. To maintain proper operation, it is also recommended to clean the interior. For cleaning metal parts, it is best to use the specialized and highly effective Browin Smokehouse Cleaning Fluid. Clean the individual modules installed in/on the smokehouse according to the guidelines provided in their manuals.
  • Seite 16 Sets erlaubt Ihnen, selbst geräucherten Schinken, kaltgeräucherten Lachs, Käse und andere Produkte mit einem unverwechselbaren Aroma und Geschmack zuzubereiten.| Mit der Wahl einer dragON-Räucherei mit elektrischen Modulen entscheiden Sie sich für hohe Qualität, Bedienkomfort und kulinarische Perfektion bei jedem Einsatz. Passen Sie den Räucherprozess Ihren Bedürfnissen an, trocknen Sie die Produkte gründlich, räuchern Sie gleichmäßig und ohne Mühe.
  • Seite 17 In der Rück- und Seitenwand der Kammer befinden sich Öffnungen für: - den Einbau des Heizelements - den Einbau des dragON JET-Rauchgenerators - den Einbau des Controllers und dessen Verbindung mit dem Heizelement Je nach Modell sind in der Bodenplatte der Kammer Markierungen für die Montage der Räder und Standfüße angebracht Für die Räucherei vorgesehene dragON-Module::...
  • Seite 18 Räucherkammermontage (ohne Module): Befestigungsliste Name Abbildung Menge Zweck Für Flügelschraube Türauffangschale M4x10 Für Griffe Unterlegscheibe Für Möbelfüße Inbusschraube M4x12 Für Rollen 6k-Schraube M6x16 Für Rollen Unterlegscheibe Für Griffe Zylinderkopfschraube M4x50 Arbeitsplatz und Werkzeuge vorbereiten. Je nach Modell der Räucherkammer können Werkzeuge wie ein Akkuschrauber und ein Kreuzschlitzschraubendreher erforderlich sein.
  • Seite 19 c) Montieren Sie die Räder an den Ecken der Rückseite des Bodens der Räucherkammer mit M6x16 Sechskantschrauben und M6 Unterlegscheiben:  Befestigen Sie den Griff an der Tür der Räucherkammer an der vorgesehenen Stelle mit 2 Stück M4x50 mm Schrauben und M4 Unterlegscheiben: ...
  • Seite 20  Justieren Sie die oberen und unteren Verschlussschrauben so, dass die Tür gleichmäßig und dicht an der Vorderseite der Räucherkammer anliegt.  Die Räucherkammer ist mit einer regulierbaren Luftzufuhr in der Tür sowie einer Tropfschale im Inneren ausgestattet.
  • Seite 21 Die folgenden Abbildungen zeigen die montierte Räucherkammer, die für die weitere Montage von Zubehörteilen bereit ist: Für die Version mit Wi-Fi-Steuerung: Die in das Fleisch einzuführende Sonde wird direkt durch die Tür in der Räucherkammer platziert – die Dichtung um die Tür ist flexibel genug, um das Kabel der Sonde nicht zu beschädigen..
  • Seite 22 Sicherheitsanforderungen für die eingebauten elektrischen Module entspricht. 5. Technische Daten Um weitere Informationen über die einzelnen dragON-Räuchermodelle (einschließlich technischer Daten) zu erhalten: - Besuchen Sie die Website www.browin.com und sehen Sie sich das Angebot im Bereich Räuchern an oder - Scannen Sie den untenstehenden QR-Code:...
  • Seite 23: Informations Générales

    à froid, des fromages ainsi que d’autres produits au goût et à l’arôme incomparables. En choisissant un fumoir dragON équipé de modules électriques, vous optez pour une qualité supérieure, un confort d’utilisation et des résultats culinaires excellents à chaque fois. Adaptez le processus de fumage à vos besoins, séchez vos produits avec précision, fumez de manière homogène et sans effort.
  • Seite 24 Des ouvertures sont prévues dans la paroi arrière et latérale de la chambre pour: - le montage du module chauffant - le montage du générateur de fumée dragON JET - le montage du module de contrôle et sa connexion au module chauffant Selon le modèle, la base de la chambre peut présenter des emplacements pour les roulettes et les pieds.
  • Seite 25 ASSEMBLAGE DU FUMOIR (SANS MODULES): Liste des fixations Quantité Illustration Utilisation Pour bac de Vis à oreilles récupération M4x10 de la porte Pour poignées Rondelle plate Pour pieds de Vis Allen M4x12 meuble Pour roulettes Vis 6k M6x16 Pour roulettes Rondelle plate Vis à...
  • Seite 26 c) Montez les roulettes dans les coins arrière du dessous du fumoir, du côté de la paroi arrière, à l’aide de vis à tête hexagonale M6x16 et de rondelles M6:  Fixez la poignée sur la porte du fumoir à l’emplacement prévu, à l’aide de 2 vis M4x50 mm et de rondelles ...
  • Seite 27  Réglez les vis de verrouillage (supérieure et inférieure) de manière à ce que la porte s’applique uniformément et hermétiquement sur la façade du fumoir.  Le fumoir est équipé d’une entrée d’air réglable sur la porte et d’un bac d’égouttage à l’intérieur.
  • Seite 28 Les illustrations ci-dessous montrent le fumoir assemblé, prêt pour l’installation des accessoires supplémentaires: Pour la version avec contrôleur Wi-Fi – la sonde à piquer dans la viande se place à l’intérieur de la chambre du fumoir directement par la porte. Le joint autour de la porte est suffisamment flexible pour éviter d’endommager le câble de la sonde.
  • Seite 29: Données Techniques

    Lors du montage des modules dédiés de la gamme dragON, suivez les instructions fournies avec ces III. modules. Le fumoir doit être installé à l’extérieur et sous un abri. L’emplacement doit également disposer d’une alimentation électrique avec mise à la terre.
  • Seite 31: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja udzielona jest przez firmę BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. z siedzibą: 93-373 Łódź, ul. Pryncypalna 129/141; na okres 24 miesięcy, z wyłączeniem tych elementów zestawu, które mają na opakowaniu swoją własną datę ważności. 2. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie sprzętu używanego na terytorium Polski.
  • Seite 32 BROWIN Sp. z.o.o Sp. k. ul. Pryncypalna 129/141 PL 93-373 Łódź tel. +48 42 23 23 230 browin@browin.pl www.browin.pl ODWIEDŹ NAS NA:...

Diese Anleitung auch für:

330348330350