Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
DE – Raclette-Grill
FR – Raclette-Gril
IT – Griglia per raclette
EN – Raclette grill
ES – Raclette-Grill
Art. 7636.42
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trisa Electronics 7636.42

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instructions for use Instrucciones de uso DE – Raclette-Grill FR – Raclette-Gril IT – Griglia per raclette EN – Raclette grill ES – Raclette-Grill Art. 7636.42...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise | Consignes De Sécurité | Direttive Di Sicurezza

    Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Safety instructions | Indicaciones de seguridad | Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía - Nota...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, des Gerätes entsprechen. sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen, wenn sie von einer für •...
  • Seite 4: Entsorgung

    Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachge- • Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre rechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. entstehen.
  • Seite 5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des défi- • Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou qui ne possèdent pas effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent l’...
  • Seite 6 Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni • L’utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a riportate sulla targhetta dell’apparecchio. partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, se non dietro •...
  • Seite 7: Safety Instructions

    Direttive di sicurezza Safety instructions • Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere • Mains connection: The voltage must comply with that shown on the effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare dei appliance label. pericoli gravi per l’utente. •...
  • Seite 8 Safety instructions Safety instructions • Children aged 8 years or over and persons with reduced physical, • Only trained experts should repair electrical appliances. Unskilled sensory or mental capabilities, lack of experience or knowledge may repairs can cause considerable danger to the user. only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if they have been shown how to use the •...
  • Seite 9 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Conexión a la red: La tensión se debe corresponder con las indicaciones • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, de la etiqueta de tipo del aparato. sensoriales o psíquicas limitadas, con poca experiencia y conocimien- tos, solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona •...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Indicaciones de seguridad Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido • Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | personal especializado. Las reparaciones no adecuadas pueden supo- Safety instructions | Indicaciones de seguridad ner peligros considerables para el usuario.
  • Seite 11: Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos

    Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Welcome | Bienvenidos Bitte Gebrauchsanweisung vollständig lesen und sorgfältig aufbewahren. An Nachbenutzer weiter- Zuerst Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen. geben. Gerät nur bestimmungsgemäß laut Anleitung verwenden. Sicherheitshinweise beachten. Rückstände nie mit Metallgegenständen / Messern entfernen.
  • Seite 12: Geräteübersicht

    Geräteübersicht | Description de l’appareil Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation Descrizione dell’apparecchio | Appliance description Prima del primo impiego | Before using for the first time Visión general del aparato Antes del primer uso Zubehör reinigen | Nettoyer les accessoires | Pulire gli accessori | Antihaftbeschichtete Alugussplatte –...
  • Seite 13: Gebrauchen

    Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Vorbereiten | Préparer | Preparare | Preparation | Preparar Gerät stabil hinstellen Einstecken Zum Grillieren: Grillplatten leicht einölen L’appareil sur une surface stable Insérer Pour griller: Huiler légèrement les plaques de gril Poggiare l’apparecchio su un piano stabile Inserire Per grigliare: Oliare appena le piastre...
  • Seite 14: Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso

    Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Pizza backen | Cuire la pizza | Cuocere la pizza | Bake the pizza | Hornear la pizza Gebrauchtes Pfännchen/Spachtel nie auf die Grillplatte legen – Lebensmittelreste brennen an. Empfehlung: Ausstechform für Pizzateig benutzen. Recommandation : Utilisez l’emporte-pièce fourni pour la pâte à...
  • Seite 15: Optionales Zubehör | Accessoires En Option | Accessori Opzionali

    Optionales Zubehör | Accessoires en option | Accessori opzionali | Optional accessories | Accesorios opcionales In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. In accordance with the European guidelines for safety and EMC.
  • Seite 16: Garantie-Hinweis | Informations De Garantie | Dichiriazione Di Garanzia

    Garantie-Hinweis | Informations de garantie Garantieschein 5 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 5 années de garantie | Garanzia 5 anni di garanzia | Guarantee 5 years warranty | Certificado de garantía 5 años de garantía Dichiriazione di garanzia | Warranty information | Garantía –...
  • Seite 17: Service & Support

    Art. 7636.42 Service & Support | Service & Support | Servizio & supporto | Service & support | Servicio y soporte Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Ernst Lorch KG Bildstockstraße 9 D-72458 Albstadt HG@lorch-gruppe.com...

Inhaltsverzeichnis