Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
R E A DY WA R M 9870 FORCE SMART
Termoventilador/ Fan heater
ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indica-
do únicamente para lugares abrigados o para una utilización puntual. EN · This product
is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well-insu-
lated spaces or occasional use. FR · Ce produit ne convient pas pour une utilisation en
tant que chauffage primaire. Cet appareil a été conçu seulement pour être utilisé dans
des espaces intérieurs ou pour une utilisation momentanée. DE · Dieses Produkt ist nicht
für primäre Heizzwecke geeignet. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT · Questo prodotto non è adatto ad essere
usato come riscaldamento primario. Il suo utilizzo è indicato solo in luoghi riparati o per
uso occasionale.PT · Este produto não é adequado para ser utilizado como aquecimento
primário. Destina-se a uma utilização ocasional e apenas em locais abrigados. NL · Dit
product is niet geschikt voor primaire verwarming. Dit product is alleen geschikt voor
gebruik op beschutte plaatsen of voor incidenteel gebruik. PL · Ten produkt nie nadaje się
do pierwotnego ogrzewania. Ten produkt jest wskazany tylko do miejsc osłoniętych lub
do okazjonalnego użytku. CZ · Tento produkt není vhodný pro primární vytápění. Tento
výrobek je určen pouze na topení na chráněných místech nebo pro příležitostné použití.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Bezpečnostní pokyny
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec READYWARM 9870 FORCE SMART

  • Seite 1 R E A DY WA R M 9870 FORCE SMART Termoventilador/ Fan heater ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indica- do únicamente para lugares abrigados o para una utilización puntual. EN · This product is not suitable for primary heating purposes.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD ÍNDICE INHALT 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    - El calefactor se debe instalar de manera que la toma de ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de corriente quede accesible. Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Este calefactor no se puede instalar como calefactor Este símbolo significa no cubrir.
  • Seite 4: Safety Instructions

    - Check the power cord regularly for visible damage. If the estén presentes. cable is damaged, it must be replaced by Cecotec’s official - Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años Technical Support Service to avoid any danger.
  • Seite 5: Instructions De Sécurité

    être remplacé par le Service d’Assistance between 3 and 8 years old should not plug in, adjust, and Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. clean the appliance and should not carry out maintenance Ce symbole signifie : ne pas couvrir !
  • Seite 6 - Avant les saisons froides et après que l’appareil ait été éteint qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    - WARNUNG: Um die Brandgefahr zu verringern, halten Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Sie Stoffe, Vorhänge und alle brennbaren Materialien offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt mindestens 1 Meter vom Luftauslass entfernt. werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Seite 8: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab 3 dal servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken, evitare eventuali pericoli.
  • Seite 9: Instruções De Segurança

    é para uso em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, collocato nella sua normale posizione d’uso e quando motéis e escritórios. hanno ricevuto la supervisione o le istruzioni per l’uso - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 10 - Este aquecedor não pode ser instalado como um aquecedor substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da a encastre. Respeite sempre as distâncias de segurança. Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Antes das estações frias e depois do dispositivo ter estado Este símbolo significa não cobrir.
  • Seite 11: Veiligheidsinstructies

    - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als stopcontact toegankelijk is. de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de - Deze verwarming kan niet worden geïnstalleerd als technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. ingebouwde verwarming. Respecteer altijd Dit symbool betekent niet bedekken.
  • Seite 12: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Serwis Pomocy uitvoeren. Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju - LET OP: Sommige onderdelen van dit product kunnen zeer niebezpieczeństw. heet worden en brandwonden veroorzaken. Bijzondere Ten symbol oznacza, że nie zakrywaj.
  • Seite 13 Jest to normalne, nie oznacza awarii. - Przechowuj materiały opakowania w miejscu niedostępnym dla dzieci, może być niebezpieczne. - Nie przyjmuje się żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek osobiste lub ewentualne szkody, które mogą wyniknąć z READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 14: Bezpečnostní Pokyny

    - Tento ohřívač nelze nainstalovat jako vestavěný ohřívač. viditelná poškození. Je-li kabel poškozen, musí jej vyměnit Vždy respektujte bezpečné vzdálenosti. oficiální servisní služba Cecotec, aby se předešlo jakémukoli - Před chladným obdobím a poté, co byl spotřebič několik dní nebezpečí.
  • Seite 15: Piezas Y Componentes

    Calefacción a alta potencia Modo de protección contra heladas Temporizador Temperatura seleccionada Temperatura ambiente NOTA: Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto. READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 16: Antes De Usar

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Modo automático: el dispositivo adapta la potencia de la calefacción a la temperatura...
  • Seite 17: Limpieza Y Mantenimiento

    1800-2000 W, 220-240 V~, 50-60 Hz Class II espera niveles Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad manuales, 0,00046 del producto. sin control de Fabricado en China | Diseñado en España temperatura interior READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 18: Garantía Y Sat

    Control de [no] Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el temperatura Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 interior con 07 28. detección...
  • Seite 19: Parts And Components

    Base Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them Safety switch are missing or not in good condition, please contact Cecotec’s official Technical Support Handle Service immediately. Protection grid Always place the device on a flat and stable surface.
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    Technical specifications may change without prior notification to improve product quality. Press the Timer button to save the timer settings. Made in China | Designed in Spain The set time will show up on the display. Oscillation function READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 21 Two or more [no] time limitation mode manual With black [no] stages, bulb sensor 0.00046 Contact Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, no room details: Valencia (SPAIN) temperature control With mechanic [no] thermostat room temperature...
  • Seite 22: Technical Support And Warranty

    7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Panneau de contrôle Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Img. 2 time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the Écran...
  • Seite 23: Avant Utilisation

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Mode automatique : l’appareil adapte la puissance du chauffage à...
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Contrôle de la [non] Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin température d’améliorer la qualité du produit. intérieure à travers Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne un thermostat mécanique. READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 25: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    7. GARANTIE ET SAV et minuterie hebdomadaire. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Autres options de contrôle (vous pouvez conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais sélectionner plusieurs).
  • Seite 26: Teile Und Komponenten

    Einstellungen der Modi Timer Drücken Sie die Modus-Taste wiederholt, bis Sie den gewünschten Betriebs-modus auswählen. Ausgewählte Temperatur Umgebungstemperatur HINWEIS: Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät. READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 27: Reinigung Und Wartung

    Drücken Sie die Uhrzeit-Taste, um die Einstellungen zu speichern. *Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Die programmierte Uhrzeit wird auf der Anzeige angezeigt. Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 28: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Mit Betriebszeitbegrenzung [Nein] Heizleistung Pnom 1,8-2,0 Manuelle Steuerung [Nein] Mit Schwarzlampensensor [Nein] Kontaktdaten: Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, (nominal) der Wärmelast, mit Valencia (SPANIEN) integriertem Thermostat Minimale Pmin Manuelle Regelung [Nein] Wärmeleistung der Wärmezufuhr mit (indikativ) Rückmeldung der Raum-...
  • Seite 29: Parti E Componenti

    Configurazione delle modalità Temperatura ambiente Premere ripetutamente il tasto fino a selezionare la modalità di funzionamento desiderata. Nota Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto. READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 30: Pulizia E Manutenzione

    Premere il tasto del timer per salvare le impostazioni. L’ora programmata verrà mostrata sul display. Funzione di oscillazione Premere il tasto di oscillazione per attivare e disattivare questa funzione. Il dispositivo oscillerà da un lato all’altro per distribuire l’aria calda. READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 31 Con controllo [no] In modalità elSB  Due o più livelli [no] di avviamento standby manuali, senza adattabile 0,00046 controllo della Con limitazione [no] temperatura di tempo di interna funzionamento READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 32: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    8. COPYRIGHT Temporizador Temperatura selecionada I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Temperatura ambiente INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito...
  • Seite 33: Antes De Usar

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Modo automático: o dispositivo adapta a potência de aquecimento à...
  • Seite 34: Limpeza E Manutenção

    As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a de temperatura qualidade do produto. interior Fabricado na China | Desenhado em Espanha Em modo elSB  Dois ou mais [não] standby níveis manuais, 0,00046 sem controlo de temperatura interior READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 35: Reciclagem De Aparelhos Elétricos E Eletrónicos

    7. GARANTIA E SAT Controlo de [não] temperatura A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de interior com conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos detetor de estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 36: Onderdelen En Componenten

    Druk herhaaldelijk op de modusknop tot de gewenste bedrijfsmodus is geselecteerd. Geselecteerde temperatuur Omgevingstemperatuur OPMERKING: De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet exact overeen met het product. READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 37: Schoonmaak En Onderhoud

    Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje. Oscillatiefunctie Druk op de oscillatieknop om deze functie te deactiveren. Het apparaat zal heen en weer schommelen om de warme lucht te verspreiden. READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 38: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    [nee] Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de de kamertemperatuur plus officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. dag-tijdschakelaa Elektronische sturing van [nee] de kamertemperatuur plus 8.
  • Seite 39: Części I Komponenty

    Naciskaj przycisk trybu, aż zostanie wybrany żądany tryb pracy. Wybrana temperatura Temperatura pokojowa UWAGA: Grafika tej instrukcji obsługi tak jak rysunki w niej zawarte, są schematyczną prezentacją i możliwe, że nie będą się zgadzać dokładnie wraz z produktem. READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 40: Czyszczenie I Konserwacja

    Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii Zaplanowany czas zostanie wyświetlony na ekranie. Funkcja oscylacji Naciśnij przycisk kołyskowy, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Urządzenie będzie się obracać z boku na bok, aby rozprowadzać gorące powietrze. READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 41 Z czarnym [Nie] ręcznych, 0,00046 czujnikiem lampy bez kontroli Informacje Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, temperatury w kontaktowe: Walencja (SPAIN) pomieszczeniu READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 42: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Tlačítko snížení Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Časovač Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Oscilace Tlačítko programu 8. COPYRIGHT Obrazovka Obr.
  • Seite 43: Před Použitím

    6 ° C. správným způsobem. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Nastavení teploty Umístěte přístroj vždy na povrchy stabilní a rovné.
  • Seite 44: Čištění A Údržba

    Kontrola vnitřní [Ne] Minimální Pmin Ruční ovládání [Ne] teploty s detekcí tepelný výkon tepelného přítomnosti (orientační) zatížení v Regulace vnitřní [Ne] závislosti na teploty s detekcí vnitřní nebo otevřených oken venkovní teplotě READYWARM 9870 FORCE SMART READYWARM 9870 FORCE SMART...
  • Seite 45: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem Fig./Img./Abb./Rys./Obr.
  • Seite 46 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3...
  • Seite 47 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Diese Anleitung auch für:

05801

Inhaltsverzeichnis