Inhaltszusammenfassung für Terraillon MASTER FIT ULTRA
Seite 1
RAPIDE GUIA DE INICIO RAPIDO SNELSTARTGIDS PT GUIA DE INfao RAPIDO GUIDA RAPIDA INTRODUTTIVA SCHNELLSTART smart Scale Terraillon ASTER WI-Fl SMART BODY SCALE FR Balance impédancemétre Wi-Fi - NL WIFI connected Smart Weegschaal - ES Båscula wifi de composiciön corporal...
Seite 2
Boton UN T y de vinculaci6n Pantalla Tasto Unit e Accoppiamento Schermo Botäo de emparelhamento Ecrä e unidade LCD-Bildschirm Taste für Maßeinheit und Kopplung BATTERY COMPARTMENT Compartiment å piles Terraillon Batterijvak Compartimiento de las PIIas Vano batterie Compartimento da pilha Batteriefach PROFILE SELECTION PROFILE VALIDATION Sélection du profil...
Seite 3
Terraillono OUTLOOK FR Apercu de l'écran - NL Schermoverzicht - ES Vista LCD IT Vista del display LCD - PT Visäo geral do LCD - DE LCD-Anzeige DATA STORED IN MEMORY Donnée stockée en mémoire Informatie opgeslagen in het geheugen Datos almacenados en memoria...
Seite 4
PREREQUISITE FR Premiére installation - NL Vereisten - ES Requisito previo Prerequisito - PT Pré-requisitos - DE Voraussetzungen t5V.AAA 4 x AAA INSERT BATTERIES INTO DEDICATED COMPARTMENT. Insérez es piles dans e compartiment dédié. Plaats de batterijen in het daarvoor bestemde vak. Inserte las pilas en el compartimento especifico.
Terraillono DOWNLOAD MyHealth MOBILE APPLICATION. Téléchargez l'application mobile MyHealth. Download de mobiele applicatie MyHealth. Descarga la apl'caciön mövil MyHealth. Scaricare I'app mobile MyHealth. Descarregue a aplicaqäo movel MyHealth. Laden Sie die mobile App MyHeaIth herunter. MyHealth Gle Play App Store CREATE YOUR ACCOUNT...
Seite 6
QUICK START FR Démarrage rapide - NL Snelstarten - ES Inicio rapido IT Avvio rapido - PT Inicio répido - DE Schnellstart DURING THE CREATION OF YOUR ACCOUNT, AND WHEN THE APPLICATION INVITES YOU TO DO SO, SELECT WI-Fl BATHROOM SCALES START PAIRING...
Seite 7
Terraillono WEIGHING PROCESS FR Se peser - NL Wegen - ES Proceso de pesaje IT Processo di pesatura - PT Wiegevorgang - DE Processo de pesagem 0000 Step onto the scale: display ights up. The scale analyzes your body composition and heart rate.
Seite 8
HEART RATE - ACTIVATION DESACTIVATION FR Fréquence cardiaque —Activation et désactivation de la fonction - NL Hartslag - Activeren en uitschakelen van de functie ES Frecuencia cardiaca - Activaciön y desactivaciön de la funciön - IT Frequenza cardiaca - Attivazione e disattivazione della funzione PT Ritmo card(aco - Activar e desactivar a funqäo - DE HeartHerzfrequenz - Aktivierung und Deaktivierung der Funktion...
Seite 9
Terraillono WARNING INDICATORS FR Signaux d'avertissements - NL Waarschuwingssignalen - ES Indicadores de advertencia IT Messaggi di avviso - PT Indicadores de alerta - DE Warnmeldungen [onF l]n5h Configuration error Wi-Fi setup error Weight is superior to 180 kg Weight •s not stabilized Batteries are low Erreur de configuration...
Seite 10
NOTES SAFETY FR Sécurité - NL Veiligheid - ES Avisos de seguridad IT Note sulla sicurezza - PT Notas sobre seguranqa - DE Sicherheitshinweise Please read this section carefully to familiarize yourself with features and operations Veillez lire cette section avec attention pour vous familiariser avec les caractéristiques before using the unit.
Seite 11
Terraillono Leggere attentamente questa sezione per familiarizzare caratteristiche Antes de utilizar a unidade, leia cuidadosamente esta secqäo de modo a familiarizarse funzioni prima di utilizzare l'unitå. I segnali di avvertimento e e icone mostrati com as suas caracteristicas e operaqöes. Encontra aqui uma 'sta dos sinais de...
Seite 12
IMPORTANT NOTICE FR Informations importantes - NL Belangrijke informatie - ES Informacion importante IT Informazioni importanti - PT Informaqöes importantes - DE Wichtige Informationen Indoor use only, at temperatures of between IOOC and 400C. Usage intérieur uniquement, å une température comprise entre IOOC et 400C.
ULTRA voldoet aan de belangrijkste veiligheids- Terraillon SAS declara que MASTER AT ULTRA cumple con las condiciones necesarias de salud y seguridad gezondheidsvereisten. Dit product voldoet aan da essentiéle vereisten en andere relevanta bepalingen van de RED Esteproducto cumpla con los requisitosnecesarios y otras disposicionesrelevantesde IaDirectiva RED2014/53/ IJE.
Seite 14
DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÅ Batterien sollten wegen Verflüssigungs-, Verdampfungs- und Explosionsgefahr keinen hohen Temperaturen Con la presenter Terraillon SAS dichiara che MASTERFIT ULTRAé conforme ai requisiti essenziali di ausgesetzt werden. Achten Sie beim Austausch der Batterien darauf, gleichartige Batterien zu vemenden,...
Seite 15
QR code opposite with your smartphone. If you cannot find the answer to your question, you can also contact our After Sales Service: support.uk@terraillon.com. En cas de difficultés ou pour plus d'informations, retrouvez notre centre d'aide en scannant le QR code ci-contre avec votre smartphone.
Seite 16
Terraillon SAS France & Headquarters 1, rue Ernest Gouin 78290 Croissy-sur-Seine —France Service Consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Terraillon Asia Pacific 4/F, Eastern Centre 1065 King's Road Quarry Bay —Hong Kong Tel: +852 (0)2960 7200 customerservice@terraillon-asia.com Terraillon Corp USA contact@terraillon.fr...