Herunterladen Diese Seite drucken
Trix BR 210 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR 210:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
This device complieswith Part 15of the FCC Rules.
Operationis subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmfulinterference, and
(2) thisdevicemustacceptanyinterference received, i ncluding
interferencethat may cause undesiredoperation.
Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG
Stuttgarter Str.55-57
73033Goppingen
132195/1108/SmEf
Änderungen v orbehalten
@Trix Modelleisenbahn GmbH & co. KG
Modell
der BR 210
22222
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix BR 210

  • Seite 1 (1) This device may not cause harmfulinterference, and (2) thisdevicemustacceptanyinterference received, i ncluding interferencethat may cause undesiredoperation. Modell der BR 210 132195/1108/SmEf 22222 Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Änderungen v orbehalten Stuttgarter Str.55-57 @Trix Modelleisenbahn GmbH & co. KG 73033Goppingen...
  • Seite 2 Informations concernant la locomotive réele Informatie van het voorbeeld Information about the Prototype Information zum Vorbild Aprés 15anset de nombreusesvariantes,le développement De BRV 160leidde over een periodevan 15jaar en meerdereva- Startingwith the classV 160,the developmentof the class 218 riantentot de ontwikkelingen de bouw van de serielocomotief, Ausgehendvon der BaureiheV 160führte die Entwicklungüber de la SérieV 160 finit par aboutir å...
  • Seite 3 Keine automatische Systemerkennung zwischen Selectrix zeitig versorgtwerden. (SX) und DCC. BeachtenSie unbedingtdie Sicherheitshinweise in der • • Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems und Gebrauchsanleitung zu IhremBetriebssystem. unter DCCverfügbar. Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das Anschluss- Analog • Fahrtrichtungsabhängige Spitzenbeleuchtung.
  • Seite 4 / Bit 2 =0). • Built-in electronic circuit for operationwith a conventional ab Werk Wert wert OCC Bedeutung DCpower pack (max. volts),Trix Systems,TrixSelectrix SafetyInformation DCC / or NMRA DCCdigital systems. • This locomotive is onlyto be usedwith the operatingsystem 0-111 o- 127...
  • Seite 5 NOwarranty or damage Claims shall be accepted in those cases where WARNING' This product contains magnets. Swallowing more than one DCC/ SXI magnetmaycausedeathin certaincircumstances. I f necessary. see a arts neither manufactured nor approved by Trix have been installed in rix productsorwhereTrixproductshavebeenconvertedinsucha way doctor immediately. o- 111 7-bit Adress that thenon•Trix partsortheconversion werecausalto thedefectsand/...
  • Seite 6 Trix Systems, avec Trix Selec- les sections de freinage n'est pas possible avec le réglage ou au clientqu'incombeIachargede prouverquele montagedespiéces trix ou avec des systémes de conduite digitale conformes aux d'usine. Si cette propriété est désirée, il faut alors renoncer å d'autresfabricantsSurdesproduitsTrixOulatransformation desproduits Trixn'estpaså...
  • Seite 7 SXI Valeur • Ingebouwde elektronica die het mogelijk maakt om naar keu- DCC / SXI zemet,een conventionelegelijkstroomrijregelaar(max.±12 Veiligheidsvoorschriften Volt),Trix Systems, T rix Selectrixof digitaalsysteem volgens 7- bit Adresse o- 127 0-111 • Deloc magalleen met een daarvoorbestemdbedriifssysteem NMRA-norm te rijden.
  • Seite 8 0/— Minimumsnelheid 0-15 de inbouw van vreemde onderdelen in Trix•producten Ofde ombouw van Trix•producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is . Optrekvertraging o - 255 geweest,berustbij devoorde inbouwen/ of ombouwverantwoordelijke persoonen/ of firmadanwelbij de klant.
  • Seite 9 E nestecast),acudir immedia- es posiblea partir de Ia versiånnümero034. Funciön ajenas n o autorizadas por Trix Wo sobre a quellos productos Trix que hayan tamente a un médico. Sidomodificados cuandola piezasajenasmontadas0 lamodificaciénsean • Noes posibleel funcionamientocontensiån de corriente •...
  • Seite 10 Lacompletadotazionedi funzionié disponibilesoltantosotto Reset de fåbrica/cådigo de fabricante 131/— • Talelocomotivanon devevenire alimentatacontemporanea- Trix Systems e sotto DCC. Direcciån ampliada (parte superior) CV29, Bit 192/— mente con piü di una sorgente di potenza. Illuminazione dipendentedal sensodi marcia.Commutabile •...
  • Seite 11 Trixnonforniscealcunagaranzia, a ssicurazione e risarcimento danniin AVVERTIMENT Questo prodottocontienemagneti.L'ingestionedi piü casodi montaggio suiprodottiTrixdi componenti nonespressamente di un magnete pubcausarela morte.In Caso di ingestione informare Significato Valore DCC Di fabbrica Valore SXI approvati d alla ditta.Trixaltresinonrisponde in casodimodificheal immediatamente un medico. prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullostesso siano stati c ausati da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non 7-bit Indirizzo...
  • Seite 12 • Inbyggdelektronikför valfri drift medkonventionelllik- • Loket får endast köras med dirtill avsett driftsystem. magnetkanunderVissa omständigheter ledatill döden,0men magnet användsi Trix•produkter s ominte har godkänts av Trixoch/ elleromTrix• strömskörenhet ( max ±12Volt),TrixSystems,TrixSeletrix eller • Loketfår endastförses av en kraftkälla åt gången. svalts:Sbkomedelbart l äkarhjälp.
  • Seite 13 • • Vær under alle omstændighederopmærksompå de sikker- og DCC. o- 255 Maxfart hedshenvisninger, som findes i brugsanvisningen for Deres Detkomplettefunktionsomfanger kuntil rådighedunder Trix • ÅterstälIning t ill fabrikens/tillverkarens ursprungsinställningar. driftssystem. 1311— Systems og under DCC. • Ved konventioneldrift af lokomotivetskal tilslutningssporet Utvidgadadress (övredeli...
  • Seite 14 ADVARSE Detteproduktindeholder magneter. D etkani Vissetilfælde Ethvert g aranti•,mangelsansvars• 09 skadeserstatningskrav er udelukket, hvisder indbygges fremmeddele i Trixprodukter, derikkeerfrigwetdertilaf have dødelige følger at sluge mere end en magnet. I givet fald skal der Betydning Værdi DCC Frau fabrikken Værdi SXI Trixog/ ellerhvisTrixprodukter byggesomo de indbyggede fremmeddele hhv.
  • Seite 15 Vorbild-Bremsschläuche zum Einstecken Haftreifen auswechseln Kupplung austauschen Prototypicalbrakehousesfor installationon locomotive Exchanging the close coupler Changing traction tires Attelage Ies boyauxde frein å fixer Changer les bandages d'adhérence Remplacement de l'attelage court Opsteekbare voorbeeld-remslangen Antislipbanden vervangen Omwisselen van de kortkoppeling Réplicadel enganchereal mangueras Enganches cortos Cambio de los aros de adherencia Gancio manichette del freno al prototipo da innestare...
  • Seite 16 Lokomotiv-Gehäuse abnehmen Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Removing the locomotivebody Lubrication after approximately 40 hours of operation Enlever la caisse de la locomotive Graissage aprés environ 40 heures de marche Locomotiefkap verwiideren Smeringna ca. 40 bedriifsuren 66626 Retirar la carcasa de la locomotora Engrase a las 40 horas de funcionamiento Smontaggiodella sovrastrutturadella locomotiva...
  • Seite 17 Schmierungnachetwa 40 Betriebsstunden Schmierungnach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Lubricationafter approximately 40 hours of operation Graissage apres environ40heuresde marche Graissage aprés environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Smering na ca. 40 bedriifsuren Engrasea las 40horasde funcionamiento Engrasea las40 horasde funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento...
  • Seite 18 Beleuchtungseinheit 131 118 Aufbau 131 713 LeiterplatteSchnittstelle/ Motorsteuerung 120349 Abgashutze 121 845 131 718 Fenster 133 951 Decoder 113 112 Soundmodul 131 719 Lichtkörper Linsenschraube 786 330 761 860 Puffer Halteplatte 104 431 Steckteile Pufferbohle 113 120 Griffstangen 113 113 Linsenschraube 786 750 101 978...

Diese Anleitung auch für:

22222