Seite 1
Flüssigkeitskühlsatz Blue e Chiller SK 3336400 SK 3336450 SK 3336405 SK 3336455 SK 3336410 SK 3336460 SK 3336415 SK 3336470 SK 3336430 SK 3336480 SK 3336435 Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung...
Seite 2
Vorwort Vorwort Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für einen Chiller „Blue e“ (im Folgenden als „Chiller“ bezeichnet) aus unserem Hause entschieden haben! Ihre Rittal GmbH & Co. KG Rittal GmbH & Co. KG Auf dem Stützelberg 35745 Herborn Germany Tel.: +49(0)2772 505-0 Fax: +49(0)2772 505-2319...
1 Hinweise zur Dokumentation Hinweise zur Dokumentation Hinweis: Wichtige Hinweise und Kennzeichnung von Allgemeines Situationen, die zu Sachschäden führen kön- Diese Anleitung richtet sich an Installateure und Betrei- nen. ber, die mit der Installation und dem Betrieb des Chillers betraut sind. Lesen und beachten Sie diese Montage-, ...
2 Sicherheitshinweise – Reinigungs- und Wartungsarbeiten am Chiller dürfen Erste-Hilfe-Maßnahmen grundsätzlich nur während des Stillstands durchge- Siehe hierzu Sicherheitsdatenblätter des Kältemittels führt werden. Dazu muss sichergestellt sein, dass der und „Kühlmedium für Chiller“. Chiller von der Spannungsversorgung getrennt und Hinweis: gegen Wiedereinschalten gesichert ist.
2 Sicherheitshinweise Gefahrenpotenziale und deren Vermei- dung Die nachfolgende Tabelle gibt eine Übersicht über wei- tere Gefahrenquellen und deren Vermeidung. Gefahr Ursache Vorsichtsmaßnahmen Geräteinneres Schwere Sach- Gefährdungen durch die Wiederkehrende Prüfung der elektrischen und Personen- elektrische Ausrüstung Ausrüstung (Deutschland BGV A3) schäden des Chillers Geräteinneres...
3 Gerätebeschreibung Hinweis: Unter Fachpersonal werden Personen ver- standen, die aufgrund ihrer Ausbildung, Er- fahrung und Schulung sowie aufgrund der Kenntnis der jeweiligen Bestimmungen, Vor- schriften und Maßnahmen zur Vermeidung von Unfällen und hinsichtlich der Betriebsbe- dingungen vom Eigentümer oder dem Ver- antwortlichen für die Sicherheit der Anlage autorisiert wurden, alle notwendigen Tätig- keiten auszuführen und daher in der Lage...
3 Gerätebeschreibung Abb. 4: Ansicht von hinten (SK 333643x und SK 333645x) Abb. 6: Ansicht von hinten (SK 333646x, SK 333647x und SK 333648x) Legende Abb. 1 bis Abb. 6 Luftauslass (2x für SK 333643x und SK 333645x) Seitenwand für Lufteinlass rechts Hauptschalter Display Seitenwand für Lufteinlass links...
Seite 9
3 Gerätebeschreibung me wird dem Kühlmedium im Plattenwärmetauscher entzogen und bewirkt so dessen Abkühlung. Im Ver- dichter (Pos. 14) wird das Kältemittel verdichtet. Da- durch erreicht das Kältemittel ein höheres Temperatur- niveau als die Umgebungsluft. Diese Wärme wird über die Fläche des Verflüssigers (Pos.
3 Gerätebeschreibung Sicherheitseinrichtungen 3.6.3 Steuerspannung 24 V DC Standardmäßig wird im Chiller eine Steuerspannung von – Der Chiller besitzt im Kältemittelkreislauf einen typge- 24 V AC eingesetzt. Optional kann die Steuerspannung prüften Druckwächter (nach EN 12263), der beim auch als 24 V DC ausgeführt sein. Überschreiten des maximal zulässigen Drucks den Chiller abschaltet.
4 Transport – Verwendung von nicht durch Rittal GmbH & Co. KG Transport freigegebenem Zubehör. Anlieferung Lieferumfang Der Chiller wird in einer Verpackungseinheit in komplett montiertem Zustand geliefert. Anzahl Bezeichnung Achten Sie darauf, dass die Verpackung keine Be- schädigungen aufweist. Chiller Ölspuren an einer beschädigten Verpackung deuten Versandbeutel mit...
Seite 14
4 Transport – mit Hilfe eines Flurförderfahrzeugs durch Unterfah- ren und Anheben von der Seite (Abb. 15, Pos. 2). Abb. 15: Transport (Darstellung zeigt beispielhaft Ausführung SK 333640x) Legende Abb. 15 Transportösen Öffnung zum Unterfahren Stellen Sie zum Transport mit einem Flurförderfahr- zeug sicher, dass die Gabeln ausreichend lang sind, um den Chiller vollständig zu unterfahren.
5 Montage und Anschluss Montage und Anschluss Seite Mindest- Begründung Anforderungen an den Aufstellort abstand [mm] Hinweis: A (Luftaustritt Zum Luftaustritt erfor- Die Gerätezeichnungen inkl. Abmessungen 1000 Oberseite) derlicher Abstand sind in Abschnitt 12.6 „Gerätezeichnungen“ dargestellt. B (Vorder- und Mindestabstand für die Rückseite) Wartung und den An- schluss...
5 Montage und Anschluss Der Kühlmediumauslass (Abb. 2, Abb. 4 bzw. Abb. 6, schriften des zuständigen Energieversorgungsunter- Pos. 8) des Chillers muss mit dem Kühlmediumeinlass nehmens. des Verbrauchers verbunden werden. Gleichzeitig muss – Die Elektroinstallation darf nur durch einen Fachhand- der Kühlmediumeinlass (Abb.
5 Montage und Anschluss Trennen Sie diesen Anschluss auf der Primärseite und Stellen Sie über das Anschlusskabel auf der Rückseite belegen Sie ihn auf 460 V neu (Abb. 18). des Chillers die Netzversorgung gemäß der zugehöri- gen Anschlusskennzeichnung sowie gemäß dem Stromlaufplan her.
6 Inbetriebnahme Abb. 19: Anschlüsse Legende Abb. 20: Seitenwand demontieren Anschluss „FieldBus2“ Anschluss „Ethernet“ Legende Metallfilter Seitenwand RS485 Modbus-Schnittstelle Verwenden Sie auf der Platine den Anschluss „Field- Setzen Sie den Metallfilter (Abb. 20, Pos. 1) innen in Bus2“ (Abb. 19, Pos. 1), um das Gerät mit einem der Seitenwand in den dafür vorgesehenen Rahmen Überwachungsgerät zu verbinden.
6 Inbetriebnahme Eigenschaft Wert Hinweis: Bei einer Außenaufstellung des Chillers (Opti- Sulfid < 0,01 mg/dm³ on „Outdoor“) muss sichergestellt werden, Chlorid < 50 mg/dm³ dass der Glykol-Anteil entsprechend ange- passt wird. Sulfat < 250 mg/dm³ 6.1.1 Allgemeine Hinweise Nitrat < 25 mg/dm³ Bei der Kühlung des Wasser-Glykol-Gemischs sollten Nitrit <...
6 Inbetriebnahme Die Konzentration des richtigen Glykolanteils können Sie Art der Verunreinigung Beseitigung mit Hilfe eines Refraktormeters ablesen und bestimmen. Einfüllen des Kühlmediums Biologische Verunreinigun- Impfung des Kühlmediums gen, Schleimbakterien und mit Bioziden Die Zusammensetzung des Kühlmediums ist in Ab- Algen schnitt 6.1 „Kühlmedium Wasser-Glykol-Gemisch“...
7 Bedienung Entlüften Sie die Kühlmediumpumpe (im Stillstand), in- Demontieren Sie die Seitenwand des Chillers und stel- dem Sie die Entlüftungsschraube (Abb. 22, Pos. 1) lö- len oder legen Sie sie sicher ab. sen. Öffnen Sie Bypassventil durch Drehen gegen den Uhr- Die Pumpe ist entlüftet, sobald Kühlmedium aus der zeigersinn.
7 Bedienung Touchdisplay, das druckempfindlich ist und daher auch Pos. Bezeichnung Mögliche Icons mit Handschuhen bedient werden kann. NFC Verbindung (Funk- Aufbau der Displayanzeige tion nicht aktiv) Die Anzeige ist unterteilt in einen oberen Bereich auf dunklem Hintergrund und einen unteren Bereich mit der Menüleiste.
7 Bedienung Pos. Bezeichnung Mögliche Icons Service-Icon (falls be- nötigt) Konfiguration Abb. 24: Bildschirm zum Ändern eines Parameterwerts Tab. 10: Auflistung aller Icons mit Bezeichnungen Legende Einschalt- und Ausschaltmodus Hauptbildschirm Der Chiller kann im Standby folgendermaßen ein- oder Bedienleiste ausgeschaltet werden. ...
7 Bedienung 7.3.1 Temperaturinformationen Symbol Parameter Tippen Sie auf das Symbol „Temperatur-Info“. Produktionsdatum JJJJ-MM-TT Es wird eine Liste mit verschiedenen Temperaturwer- ten angezeigt. Blättern Sie mit der „Hoch“- bzw. der „Runter“-Schalt- fläche durch die Liste. Hardware Release x.xx.xx Symbol Parameter Akt.
7 Bedienung Es wird eine Liste mit Informationen und dem Zustand Symbol Parameter aller Ein- und Ausgänge des Chillers angezeigt. Diese sind in Menüs unterteilt. Display Sprache Auswahl der Sprache, in der die Texte am Display angezeigt werden. Symbol Parameter Werte der Analogeingänge Selbsttest Durchführen eines Selbsttests (Funktion nicht...
Seite 26
7 Bedienung T w / °C Symbol Parameter PYr=25 Sollwert aktiv 1 (Kreislauf 1) PSr+Pdr=20 PSr=18 Sollwert aktiv 2 (Kreislauf 2) PJr=10 Zeit Abb. 25: Betriebsart „Absolut“ Betriebsart (Tauscherkreislauf A) Temperatur > Betriebsart > Regelung nach exter- nem Fühler mit Grenzwerten Folgende Variablen werden für diese Betriebsart ver- wendet: Betriebsart (Tauscherkreislauf B)
7 Bedienung – Pdr = Hysterese zeigt (Abb. 23, Pos. 13). Eine Liste aller möglichen Sys- temmeldungen finden Sie im Abschnitt 9.1 „Liste der Beachten Sie bei der Eingabe des Werts „PSr“ das Systemmeldungen“. Vorzeichen. Tippen Sie auf das Symbol „Systemmeldungen“. Negatives Vorzeichen: Der Sollwert der Mediums- temperatur liegt unter der Umgebungstemperatur.
8 Inspektion und Wartung Gefahr! Stromschlaggefahr an spannungsfüh- renden Anschlüssen! Vor Inspektions- und Wartungsarbeiten Chiller einspeisungsseitig spannungs- frei schalten. Bei Schalten des Hauptschalters steht die Spannung am Alarmrelais weiterhin an. Ziehen Sie auch den Signalstecker X2 ab. Abb. 29: Bildschirm mit Fehlermeldungen Legende Vorsicht! Menü...
8 Inspektion und Wartung satbildung im System kommen. Diese kann durch eine Baugruppe Tätigkeit Intervall entsprechende Isolierung oder die als Option erhältliche raumtemperaturgeführte Regelung minimiert werden. Zugangstür Mit Druckluft reini- 1 Jahr gen. Verflüssiger und Me- Mit nicht-ätzen- 1 Jahr tallfilter (Zubehör) dem Reinigungs- mittel reinigen.
9 Störungsbeseitigung Montieren Sie die Seitenwand einschließlich des Me- Vorsicht! tallfilters wieder am Chiller. Beschädigungsgefahr für die Verflüssi- gerlamellen durch zu starke Druckluft! Kühlmediumtank entleeren Dosieren Sie die Druckluft so, dass Be- Entleeren Sie den Kühlmediumtank über den Tankent- schädigungen vermieden werden.
9 Störungsbeseitigung Liste der Systemmeldungen In diesem Abschnitt finden Sie erweiterte Informationen zur Behebung der einzelnen Fehler. Auf dem Display werden in der Fehlerliste (siehe Ab- Die Kontaktdaten zum Rittal Service finden Sie in Ab- schnitt 7.5 „Systemmeldungen“) die anstehenden Feh- schnitt 9 „Störungsbeseitigung“.
Seite 32
9 Störungsbeseitigung Systemmeldung Alarmrelaisausgang Maßnahmen zur Fehler- bzw. Störungsbeseitigung (Werkseinstellung) Vereisungsthermostat 1 Alarm: AUS Im Kühlkreis unterschreitet die Temperatur den Grenzwert. Rittal Kun- Warnung: EIN dendienst kontaktieren. Pegelschalter 1 (H-C) Alarm: AUS Der Flüssigkeitsstand im Tank unterschreitet den Grenzwert. Den Tank Warnung: EIN befüllen, nachdem überprüft wurde, dass keine Leckagen bestehen, oder den Rittal Kundendienst kontaktieren.
Seite 33
9 Störungsbeseitigung Systemmeldung Alarmrelaisausgang Maßnahmen zur Fehler- bzw. Störungsbeseitigung (Werkseinstellung) Schutzschalter Pumpe 2 Alarm: AUS Die Stromaufnahme der Pumpe 2 überschreitet das Set des entspre- Warnung: EIN chenden Motorschutzes. Kontrollieren, dass der Motorschutz korrekt eingestellt ist und dass die Motorphasen nicht getrennt sind. Ansons- ten den Rittal Kundendienst kontaktieren.
Seite 34
9 Störungsbeseitigung Systemmeldung Alarmrelaisausgang Maßnahmen zur Fehler- bzw. Störungsbeseitigung (Werkseinstellung) Aussentemp. Sensor 2 Alarm: AUS Der Raumtemperaturfühler 2 des Kühlers ist defekt oder nicht verbun- Warnung: EIN den. Die Verbindung überprüfen oder den Rittal Kundendienst kontak- tieren. Aussentemp.zu hoch 2 Alarm: EIN Die Raumtemperatur 2 des Kühlers liegt nicht innerhalb der zulässigen Warnung: AUS...
Seite 35
9 Störungsbeseitigung Systemmeldung Alarmrelaisausgang Maßnahmen zur Fehler- bzw. Störungsbeseitigung (Werkseinstellung) pCOe link zum PCB Alarm: AUS Keine Kommunikation zwischen PCB und pCOe im Schaltschrank. Die Warnung: EIN Vorrichtung könnte defekt oder nicht versorgt sein. Die Verbindungen überprüfen oder den Rittal Kundendienst kontaktieren. Aussentemp.zu hoch 1 Alarm: EIN Die Raumtemperatur des Kühlers liegt nicht innerhalb der zulässigen...
10 Stilllegung und Entsorgung Systemmeldung Alarmrelaisausgang Maßnahmen zur Fehler- bzw. Störungsbeseitigung (Werkseinstellung) Temperatur Kreislauf 2 zu Alarm: EIN Hauptkreislauf 2 – 3-Wege-Ventil hoch Warnung: AUS Die Einstelltemperatur des Chillers liegt nicht innerhalb der zulässigen Sollwerte. Stellen Sie sicher, dass die Flüssigkeitstemperatur den ein- gestellten Bereich nicht überschreitet (Standard: +45 °C).
11 Zubehör 11.2 Kühlmedium für Chiller (Fertiggemisch) Chiller sind ausschließlich für die Kühlung eines Wasser- Glykol-Gemischs geeignet. Dieses Kühlmedium dient neben dem Frostschutz dazu, Bakterienwachstum zu unterbinden sowie einen optimalen Korrosionsschutz zu erreichen. Abb. 34: Kühlmedium für Chiller (Fertiggemisch) Mischverhältnis Inhalt Best.-Nr.
12 Anhang Anhang 12.1 Blockdiagramm Touchdisplay Anschluss Ethernet Modbus RS-485 pCOe- Erweiterungsplatine Nur bei einigen Konfigurationen vorhande- nes Zubehör Abb. 35: Blockdiagramm Hinweis: Der vollständige Stromlaufplan steht auf der Rittal Website zum Download bereit. Rittal Chiller Blue e...
12 Anhang 12.3 Ersatzteile Hinweis: Ersatzteile können Sie auf der Rittal Internetseite unter Bei den verwendeten Komponenten handelt der jeweiligen Bestellnummer finden. es sich um Rittal spezifische Bauteile. Zur Er- haltung der zugesicherten Geräteeigenschaf- ten (Leistung) empfehlen wir die Verwendung von original Rittal Ersatzteilen.
Seite 42
12 Anhang Abb. 37: Ersatzteilzeichnung SK 333643x und SK 333645x Legende Kompressor Temperaturfühler Phasenrelais Temperaturfühler Axiallüfter Niveauschalter Kühlmediumpumpe Tank Expansionsventil Bypassventil Trockner Pressostat Pressostat Regler Manometer Display Rittal Chiller Blue e...
Seite 43
12 Anhang Abb. 38: Ersatzteilzeichnung SK 333646x Legende Kompressor Phasenrelais Axiallüfter Kühlmediumpumpe Expansionsventil Bypassventil Trockner Pressostat Pressostat Regler Manometer Display Temperaturfühler Temperaturfühler Niveauschalter Tank Rittal Chiller Blue e...
Seite 44
12 Anhang Abb. 39: Ersatzteilzeichnung SK 333647x und SK 333648x Legende Kompressor Phasenrelais Axiallüfter Kühlmediumpumpe Expansionsventil Bypassventil Trockner Pressostat Pressostat Regler Manometer Display Temperaturfühler Temperaturfühler Niveauschalter Tank Rittal Chiller Blue e...
12 Anhang 12.4 Verzeichnis der überwachten Variablen Modbus Modbus Wert TCP/IP BMS2 Beschreibung Hochdruckwächter Alarm [0 → Alarm Aus; 1 In St In St → Alarm Ein] Niederdruckwächter Alarm [0 → Alarm Aus; In St In St 1 → Alarm Ein] Frostschutz Alarm [0 →...
Seite 46
12 Anhang Modbus Modbus Wert TCP/IP BMS2 Beschreibung Niedrige Außentemperatur 2 Alarm [0 → In St In St Alarm Aus; 1 → Alarm Ein] Benutzersonde Alarm [0 → Alarm Aus; 1 → In St In St Ein] In St In St Druckfühler Alarm [0 →...
Seite 47
12 Anhang Modbus Modbus Wert TCP/IP BMS2 Beschreibung Hochdruckwächter Alarm (Kreislauf 2) [0 → In St In St Alarm Aus; 1 → Alarm Ein] Niederdruckwächter Alarm (Kreislauf 2) [0 → In St In St Alarm Aus; 1 → Alarm Ein] Vereisungsthermostat Alarm (Kreislauf 2) [0 In St In St...
Seite 48
12 Anhang Modbus Modbus Wert TCP/IP BMS2 Beschreibung 3-Wege-Ventil-Betrieb [0 → absoluter Mo- Co St Co St dus; 1 → Differenzial] Mit dem Raumtemperaturfühler gemessene In Rg In Rg -99,9 +99,9 °C Temperatur 2 Mit dem Benutzerfühler gemessene Tempe- In Rg In Rg -99,9 +99,9...
Seite 49
12 Anhang Modbus Modbus Wert TCP/IP BMS2 Beschreibung Betriebsmodus [0 → absoluter Modus; 1 → Hd Rg 5065 Hd Rg Sommer Ausgleich; 2 → Differenzial ] In Rg 5066 In Rg Öffnungszustand für 3-Wege-Ventil Hd Rg 5086 Hd Rg Öffnungszustand für HGBP-Ventil Tab.
12 Anhang 12.5 Technische Daten Best.-Nr. Bezeichnung Einheit SK 3336400 SK 3336405 SK 3336410 SK 3336415 400, 3~, 50 Bemessungsspannung/-frequenz V/Hz 460, 3~, 60 Bemessungsstrom 50 Hz/60 Hz 9,5/10,0 10,0/10,9 13,0/13,2 13,5/14,1 Nennleistung P 50 Hz/60 Hz 5,29/6,83 5,52/7,27 6,82/8,66 7,05/9,2 Gesamtkühlleistung bei T = 18 °C, T...
Seite 51
12 Anhang Best.-Nr. Bezeichnung Einheit SK 3336430 SK 3336435 SK 3336450 SK 3336455 400, 3~, 50 Bemessungsspannung/-frequenz V/Hz 460, 3~, 60 Bemessungsstrom 50 Hz/60 Hz 19,8/20,4 21,1/20,9 24,3/24,5 25,63/25,01 Nennleistung P 50 Hz/60 Hz 10,0/12,58 10,85/12,85 11,48/14,43 12,33/14,7 Gesamtkühlleistung bei T = 18 °C, T = 35 °C, 18,7/21,2...
Seite 52
12 Anhang Best.-Nr. Bezeichnung Einheit SK 3336460 SK 3336470 SK 3336480 400, 3~, 50 Bemessungsspannung/-frequenz V/Hz 460, 3~, 60 Bemessungsstrom 50 Hz/60 Hz 29,14/30,04 38,5/38,7 46,0/44,9 Nennleistung P 50 Hz/60 Hz 17,27/20,66 20,55/24,74 22,36/27,06 Gesamtkühlleistung bei T = 18 °C, T = 35 °C, 30,8/36,9 36,5/46,6...
12 Anhang 12.7 Konformitätserklärung Vereinfachte EU-Konformitätserklärung / Simplified EU Declaration of Conformity Wir / We Rittal GmbH & Co. KG, Auf dem Stützelberg, 35745 Herborn erklären hiermit, dass die Produkte / hereby declare that the products Serienbezeichnung / Serial name: Flüssigkeitskühlsatz Blue e Chiller Blue e chiller for cooling media Handelsbezeichnung / Commercial part no.:...
Seite 58
◾ Enclosures ◾ Power Distribution ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0 E-mail: info@rittal.de ·...