Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony A7 V Einführungsanleitung
Sony A7 V Einführungsanleitung

Sony A7 V Einführungsanleitung

Digitalkamera mit wechselobjektiv
©2026 Sony Corporation
Printed in Thailand
https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/
E-mount
WW824259/WW084220/WW486983
Interchangeable Lens Digital Camera/Startup Guide
Appareil photo à objectif interchangeable/Guide de démarrage
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Einführungsanleitung
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Guía de inicio
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Guida di avvio
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Guia de início
Digitale camera met verwisselbare lens/Beknopte gids
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Przewodnik uruchamiania
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Руководство по началу работы
Цифрова камера зі змінним об'єктивом/Посібник із початку роботи
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Startguide
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Aloitusopas
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Startveiledning
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Startvejledning
ILCE-7M5
5-069-920-41(1)
"Help Guide" (Web manual)
Refer to "Help Guide" for in-depth
instructions on the many functions
of the camera.
EN
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
UA
SE
FI
NO
DK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony A7 V

  • Seite 1 Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Przewodnik uruchamiania Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Руководство по началу работы Цифрова камера зі змінним об’єктивом/Посібник із початку роботи Digitalkamera med utbytbart objektiv/Startguide Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Aloitusopas Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Startveiledning Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Startvejledning ©2026 Sony Corporation Printed in Thailand ILCE-7M5...
  • Seite 2 For detailed instructions on using the camera, refer to the “Help Guide” (web manual). You can also download a printable PDF from the home page of the “Help Guide.” https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Help Guide Preparations Checking the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces.
  • Seite 3 Inserting the battery pack (supplied)/memory card (sold separately) into the camera Open the battery cover and the memory card cover, insert the battery/memory card, and close the covers. Insert the battery pack while pressing the lock lever. Slot 2 Slot 1 Slot 1 on this camera supports both CFexpress™...
  • Seite 4 Charging the battery pack  Turn the power off. Charge lamp • If the camera is turned on, the battery pack will not be charged.  Connect one of the USB Type-C® terminals (USB PORT 1 or 2) of the camera to the USB Type-C terminal of a device compatible with USB PD (USB Power Delivery) using a...
  • Seite 5 Installing the dedicated smartphone application Install the application from the following website. Also, update to the latest version of the smartphone application. https://www.sony.net/ca/ Procedures for initial camera setup  Set the ON/OFF (Power) switch to “ON” to turn on the camera.
  • Seite 6: Shooting Still Images

    Pairing the camera with your smartphone later (Smartphone Connection) For details on the connection method, refer to the following Help Guide URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/ Shooting still images  Turn and set the Still/Movie/S&Q Still/Movie/S&Q dial dial to  (Still) while pressing the...
  • Seite 7 Notes on use • Increase the volume gradually. Refer to “Precautions” in the Sudden loud noises can damage “Help Guide” as well. your ears. Be especially careful About the applications for when listening to headphones. • Do not leave this unit, the supplied smartphones/computers accessories, or memory cards The specifications of the applications...
  • Seite 8 Be careful when removing the memory card. Sony lenses/accessories Using this unit with products from other manufacturers may affect its performance, leading to accidents or malfunction.
  • Seite 9 The available scientific evidence does For question regarding your product not show that any health problems or for the Sony Service Center nearest are associated with using low power you, call 1-800-222-SONY (7669) . wireless devices. There is no proof, Supplier’s Declaration of Conformity...
  • Seite 10 This product contains a button cell or coin battery. WARNING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours.
  • Seite 11 Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. transmitter, which it then turns off at the end of the packet. Therefore, Hereby, Sony Corporation declares the transmitter will be on only while that this equipment is in compliance one of the aforementioned packets with Directive 2014/53/EU.
  • Seite 12 3. This statement of compliance is issued under the sole purchased their camera responsibility of the manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan from a store in Japan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan that caters to tourists 4. Object of the statement: Digital...
  • Seite 13 [System] Frequency band: 2.4 GHz/5 GHz Camera Type: Interchangeable WW824259 (see name plate on the Lens Digital Camera bottom of camera) Lens: Sony E-mount lens Supported format: IEEE 802.11 b/g/n/ax [Image sensor] Frequency band: 2.4 GHz Image format: 35 mm full frame,...
  • Seite 14 (2nd generation), iPad Pro 11-inch (1st acceptance of the End User Software generation) License Agreement. The software (As of March 2025) license agreement between you and Sony is available at the following URL: Trademarks/Licenses (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • “α” and “ ” are trademarks of Sony Group Corporation.
  • Seite 15 Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.
  • Seite 16 « Guide d’aide » (manuel en ligne). Vous pouvez également télécharger un PDF imprimable depuis la page d’accueil du « Guide d’aide ». https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Guide d’aide Préparatifs Vérification des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
  • Seite 17 Insertion de la batterie (fourni)/carte mémoire (vendu séparément) dans l’appareil Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie et le couvercle de la carte mémoire, insérez la batterie/carte mémoire, puis fermez les couvercles. Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage.
  • Seite 18: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie  Mettez l’appareil hors tension. Témoin de charge • Si l’appareil est sous tension, la batterie ne sera pas chargée.  Branchez l’un des connecteurs USB Type-C® (USB PORT 1 ou 2) de l’appareil photo au connecteur USB Type-C d’un appareil compatible avec USB PD (USB Power Delivery) au moyen d’un câble USB Type-C en...
  • Seite 19 étapes  à  sous « Procédures de configuration initiale de l’appareil ». Installation de l’application pour smartphone dédiée Installez l’application à partir du site Web suivant. Mettez également à jour à la dernière version de l’application pour smartphone. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 20 • Vous pouvez également configurer ou modifier ultérieurement les réglages initiaux à partir du MENU de l’appareil. Synchronisation ultérieure de l’appareil photo avec un smartphone (Connexion smartph.) Pour plus d’informations sur la méthode de connexion, consultez l’URL du Guide d’aide suivante : https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/...
  • Seite 21  Enfoncez complètement le déclencheur. Déclencheur Affichage et développement des images RAW sur un ordinateur Installez le logiciel à partir du site Web suivant. Mettez à jour le logiciel vers la version la plus récente avant l’utilisation. https://www.sony.net/disoft/help/...
  • Seite 22: Remarques Sur L'utilisation

    Remarques sur l’utilisation • Cet appareil (y compris les Consultez également les accessoires) comporte un ou des « Précautions » dans le aimants qui peuvent perturber les « Guide d’aide ». stimulateurs cardiaques, les valves À propos des applications pour de dérivation programmables pour le traitement de l’hydrocéphalie smartphones/ordinateurs ou d’autres appareils médicaux.
  • Seite 23 Faites attention médecin si nécessaire. lorsque vous retirez la carte mémoire. • Lors de l’enregistrement ou de Accessoires/Objectifs Sony la diffusion en continu pendant de longues périodes ou de L’utilisation de cet appareil avec l’enregistrement de films 4K, si une des produits d’autres fabricants...
  • Seite 24 Comment activer ou désactiver la fonction Bluetooth Sélectionnez MENU   (Réseau)  [Bluetooth]  [Fonction Bluetooth]  [ON] ou [OFF]. Pour les clients aux États- Unis et au Canada Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à...
  • Seite 25 Ce produit contient une pile bouton ou une pile plate. AVERTISSEMENT • RISQUE D’INGESTION : Ce produit contient une pile bouton ou une pile plate. • L’ingestion peut entraîner des blessures graves, voire la MORT. • Avaler une pile bouton ou une pile plate peut provoquer des brûlures chimiques internes en seulement 2 heures.
  • Seite 26 Le soussigné, Sony Corporation, Pour les clients au Canada déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. La bande 5 150-5 350 MHz est Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à restreinte à une utilisation à...
  • Seite 27 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissu. La plus haute valeur DAS pour ce modèle testé par Sony est : - DAS tronc : 0,060 W/kg (10 g) - DAS membres : 0,060 W/kg (10 g)
  • Seite 28 IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax Appareil photo à objectif Bande de fréquence : interchangeable 2,4 GHz/5 GHz/6 GHz Objectif : Objectif à monture E WW084220 (Voir plaque Sony signalétique au bas de l’appareil photo) [Capteur d’image] Format pris en charge : Format d’image : 35 mm plein IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax format, capteur d’image CMOS Bande de fréquence :...
  • Seite 29: Batterie Rechargeable

    Batterie rechargeable Modèles iPhone/iPad NP-FZ100 compatibles Tension nominale : 7,2 V iPhone 16 Pro Max, iPhone 16 Pro, Adaptateur secteur iPhone 16 Plus, iPhone 16, compatible USB PD iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro, iPhone 15 Plus, iPhone 15, iPad recommandé...
  • Seite 30 Sony Group Corporation. final. Le contrat de licence logiciel • Apple, iPhone et iPad sont des entre vous et Sony est disponible à marques commerciales d’Apple Inc., l’adresse URL suivante : déposées aux États-Unis et dans (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
  • Seite 32: Vorbereitungen

    Ausführliche Anweisungen zur Benutzung der Kamera finden Sie in der „Hilfe“ (Web- Handbuch). Sie können auch eine druckbare PDF-Datei von der Homepage der „Hilfe“ herunterladen. https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Hilfe Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.
  • Seite 33 Einsetzen des Akkus (mitgeliefert)/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera Öffnen Sie den Akkudeckel und die Speicherkartenabdeckung, setzen Sie den Akku/die Speicherkarte ein, und schließen Sie die Abdeckungen. Legen Sie den Akku ein, während Sie den Verriegelungshebel drücken. Steckplatz 2 Steckplatz 1 Steckplatz 1 an dieser Kamera unterstützt sowohl CFexpress™...
  • Seite 34 Laden des Akkus  Schalten Sie die Stromversorgung Ladekontrollleuchte aus. • Falls die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akku nicht geladen.  Verbinden Sie einen der USB Type-C®-Anschlüsse (USB PORT 1 oder 2) der Kamera mit dem USB Type-C-Anschluss eines Geräts, das mit USB PD (USB Power Delivery) kompatibel ist, indem Sie ein im Handel erhältliches...
  • Seite 35 Installieren Sie die Smartphone-Anwendung vorab auf Ihrem Smartphone, und folgen Sie dann den Schritten  bis  unter „Verfahren für die Ersteinrichtung der Kamera“. Installieren der speziellen Smartphone-Anwendung Installieren Sie die Anwendung von der folgenden Webseite. Aktualisieren Sie außerdem die Smartphone-Anwendung auf die neueste Version. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 36 Kamera mit Ihrem Smartphone zu verbinden und die Ersteinrichtung durchzuführen. • Sie können die Anfangseinstellungen auch später über das Menü MENU der Kamera konfigurieren oder ändern. Spätere Kopplung der Kamera mit Ihrem Smartphone (Smartph.Verbindung) Einzelheiten zur Verbindungsmethode finden Sie unter der folgenden Hilfe-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/...
  • Seite 37: Standbildaufnahme

    Auslöser  Drücken Sie den Auslöser ganz durch. Anzeigen und Entwickeln von RAW-Bildern auf einem Computer Installieren Sie die Computersoftware von der folgenden Website. Aktualisieren Sie die Computersoftware auf die neueste Version, bevor Sie sie verwenden. https://www.sony.net/disoft/help/...
  • Seite 38: Benutzungshinweise

    Benutzungshinweise • Diese Kamera (einschließlich Nehmen Sie auch auf der Zubehörteile) enthält „Vorsichtsmaßnahmen“ in der einen oder mehrere Magnete, „Hilfe“ Bezug. die Herzschrittmacher, Info zu den Anwendungen für programmierbare Shunt-Ventile für die Behandlung von Hydrozephalus Smartphones/Computer oder andere medizinische Geräte Die Spezifikationen der Anwendungen beeinträchtigen können.
  • Seite 39 • Falls beim Aufzeichnen oder Herausnehmen der Speicherkarte Streamen über einen längeren Sorgfalt walten. Zeitraum oder beim Aufzeichnen Sony-Objektive/Zubehörteile von 4K-Filmen dieselbe Hautpartie die Kamera über einen längeren Verwendung dieses Geräts mit Zeitraum berührt, selbst wenn Produkten anderer Hersteller kann sich die Kamera für Sie nicht heiß...
  • Seite 40 5 945 - < 25 mW e.i.r.p. 6 425 MHz Kamera Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. [System] Hiermit erklärt Sony Corporation, Kameratyp: Digitalkamera mit dass diese Funkanlage der Richtlinie Wechselobjektiv 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Objektiv: Sony E-Bajonett-Objektiv Konformitätserklärung ist unter der...
  • Seite 41 Akku NP-FZ100 Abmessungen (B / H / T) (ca.): 130,3 × 96,4 × 82,4 mm Nennspannung: 7,2 V 130,3 × 96,4 × 72,3 mm Empfohlenes USB-PD- (vom Griff zum Monitor) kompatibles Netzteil Gewicht (ca.): 695 g (inklusive Akku, SD-Karte) Eingang: 100-240 V , 50/60 Hz [Drahtloses LAN] Ausgang: 9 V / 2 A oder mehr...
  • Seite 42 Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag registriert sind. akzeptieren. Der Endbenutzer- • USB Type-C® und USB-C® sind Softwarelizenzvertrag zwischen eingetragene Markenzeichen von Ihnen und Sony ist unter der USB Implementers Forum. folgenden URL verfügbar: • Die Begriffe HDMI™, HDMI High- (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Definition Multimedia Interface, HDMI-Aufmachung (HDMI Trade Dress) und die HDMI-Logos sind •...
  • Seite 44 “Guía de ayuda” (manual en la web). También puede descargar una versión en PDF desde la página web de la “Guía de ayuda” e imprimirla. https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Guía de ayuda Preparativos Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas.
  • Seite 45 Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara Abra la cubierta de la batería y de la tarjeta de memoria, inserte la batería/tarjeta de memoria y cierre las cubiertas. Inserte la batería mientras presiona la palanca de bloqueo. Ranura 2 Ranura 1 La ranura 1 de esta cámara admite tarjetas de memoria...
  • Seite 46 Carga de la batería  Desconecte la alimentación. Luz de carga • Si la cámara está encendida, la batería no se cargará.  Conecte uno de los terminales USB Type-C® (USB PORT 1 o 2) de la cámara al terminal USB Type-C de un dispositivo compatible con USB PD (USB Power Delivery) utilizando un cable USB Type-C (USB-C®...
  • Seite 47 Instalación de la aplicación para smartphone dedicada Instale la aplicación de la página web siguiente. Además, actualice la aplicación para smartphone a la versión más reciente. https://www.sony.net/ca/ Procedimientos para la configuración inicial de la cámara  Ajuste el interruptor ON/OFF Interruptor ON/OFF (Alimentación) en “ON”...
  • Seite 48: Toma De Imágenes Fijas

    Emparejamiento de la cámara con el smartphone más adelante (Conex. smartphone) Para ver detalles sobre el método de conexión, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda: https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/ Toma de imágenes fijas  Gire y ajuste el dial Imagen/ Dial Imagen/Película/S&Q Película/S&Q en...
  • Seite 49 Notas sobre la utilización Nombre del producto: Cámara Digital • Esta cámara (incluyendo los Modelo: WW486983 accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con Consulte también “Precauciones” marcapasos, válvulas de derivación en la “Guía de ayuda”. programables para el tratamiento de Acerca de las aplicaciones para la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos.
  • Seite 50 2 400 MHz < 60 mW e.i.r.p. cuidado cuando extraiga la tarjeta de 5 150 - < 35 mW e.i.r.p. memoria. 5 350 MHz Objetivos/accesorios de Sony 5 470 - El uso de esta unidad con productos 5 725 MHz de otros fabricantes puede afectar 5 725 - <...
  • Seite 51 Por la presente, Sony Corporation AVISO IMPORTANTE PARA declara que este equipo es conforme MÉXICO con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la La operación de este equipo dirección Internet siguiente: está...
  • Seite 52 Tipo de cámara: Cámara Digital de IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax Lentes Intercambiables Banda de frecuencia: Objetivo: Objetivo de montura E 2,4 GHz/5 GHz/6 GHz de Sony WW084220 (consulte la placa del nombre en la parte inferior de [Sensor de imagen] la cámara) Formato de imagen: Fotograma Formato admitido: completo de 35 mm sensor de...
  • Seite 53 Bluetooth SIG, Inc.; cualquier 12,9 pulgadas (3.ª generación), iPad Pro uso de tales marcas por parte 11 pulgadas (4.ª generación), iPad Pro de Sony Group Corporation y sus 11 pulgadas (3.ª generación), iPad Pro subsidiarias se hace bajo licencia. 11 pulgadas (2.ª generación), iPad Pro •...
  • Seite 54 El uso de su producto indica su aceptación del Contrato de licencia de software para el usuario final. El contrato de licencia del software entre el usuario y Sony está disponible en la siguiente URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse...
  • Seite 56 Per informazioni dettagliate sull’utilizzo della fotocamera, consultare la “Guida” (manuale online). Dalla home page della “Guida” è possibile anche scaricare un PDF stampabile. https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Guida Preparazioni Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
  • Seite 57 Inserimento del pacco batteria (in dotazione)/della scheda di memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera Aprire il coperchio della batteria e il coperchio della scheda di memoria, inserire la batteria/la scheda di memoria e chiudere i coperchi. Inserire il pacco batteria tenendo premuta la leva di blocco.
  • Seite 58: Caricamento Del Pacco Batteria

    Caricamento del pacco batteria  Spegnere il prodotto. Indicatore luminoso di carica • Se la fotocamera è accesa, il pacco batteria non viene caricato.  Collegare uno dei terminali USB Type-C® (USB PORT 1 o 2) della fotocamera al terminale USB Type-C di un dispositivo compatibile con USB PD (USB Power Delivery) utilizzando un cavo USB Type-C disponibile in...
  • Seite 59  a  della sezione “Procedure per la configurazione iniziale della fotocamera.” Installazione dell’applicazione per smartphone dedicata Installare l’applicazione dal seguente sito web. Aggiornare inoltre l’applicazione per smartphone alla versione più recente. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 60 • È possibile anche configurare o cambiare le impostazioni iniziali in un secondo momento dal MENU della fotocamera. Abbinamento della fotocamera allo smartphone in un secondo momento (Conn. smartphone) Per i dettagli sul metodo di connessione, fare riferimento al seguente URL della Guida: https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/...
  • Seite 61: Ripresa Di Fermi Immagine

     Premere a fondo il pulsante di Pulsante di scatto scatto. Visualizzazione e sviluppo delle immagini RAW su computer Installare il software per computer dal seguente sito web. Aggiornare il software per computer alla versione più recente prima di utilizzarlo. https://www.sony.net/disoft/help/...
  • Seite 62 Note sull’uso • Questa fotocamera (accessori Consultare anche le “Precauzioni” inclusi) contiene magneti che nella “Guida”. potrebbero interferire con Informazioni sulle applicazioni pacemaker, valvole shunt per smartphone/computer programmabili per il trattamento dell’idrocefalo o altri dispositivi Le specifiche delle applicazioni medicali. Non collocare questa potrebbero cambiare senza preavviso.
  • Seite 63 Obiettivi/accessori Sony • Durante la ripresa continua di immagini statiche, il monitor o L’utilizzo di questa unità con prodotti il mirino può lampeggiare tra la di altre marche potrebbe alterarne schermata di ripresa e lo schermo le prestazioni e causare incidenti o vuoto.
  • Seite 64: Dati Tecnici

    Con la presente, Sony Corporation Dati tecnici dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Fotocamera Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al [Sistema] seguente indirizzo Internet: Tipo di fotocamera: Fotocamera https://www.compliance.sony.eu digitale con obiettivo...
  • Seite 65 Pacco Batteria Ricaricabile [LAN wireless] WW486983 (vedere la targhetta NP-FZ100 con i dati nominali sul lato Tensione nominale: 7,2 V inferiore della fotocamera) Adattatore CA compatibile Formato supportato: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax con USB PD consigliato Banda di frequenza: Ingresso: 100-240 V , 50/60 Hz 2,4 GHz/5 GHz/6 GHz Uscita: 9 V...
  • Seite 66 Paesi. licenza software con l’utente finale. • USB Type-C® e USB-C® Il contratto di licenza software tra sono marchi registrati di l’utente e Sony è disponibile al USB Implementers Forum. seguente URL: • I termini HDMI™, Interfaccia (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
  • Seite 68 “Guia de ajuda” (manual na Web). Também pode transferir um PDF imprimível a partir da página inicial do “Guia de ajuda”. https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Guia de ajuda Preparativos Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças.
  • Seite 69 Inserir a bateria (fornecido)/cartão de memória (vendido separadamente) na câmara Abra a tampa do compartimento da bateria e a tampa do cartão de memória, insira a bateria/cartão de memória e feche as tampas. Insira a bateria enquanto carrega na alavanca de bloqueio. Ranhura 2 Ranhura 1 A ranhura 1 nesta câmara suporta cartões de memória...
  • Seite 70: Carregar A Bateria

    Carregar a bateria  Desligue a alimentação. Indicador luminoso de carga • Se a câmara estiver ligada, a bateria não carregará.  Ligue um dos terminais USB Type-C® (USB PORT 1 ou 2) da câmara ao terminal USB Type-C de um dispositivo compatível com USB PD (USB Power Delivery) utilizando um cabo USB Type-C disponível...
  • Seite 71 Instalar a aplicação dedicada do smartphone Instale a aplicação a partir do seguinte website. Além disso, atualize para a versão mais recente da aplicação para smartphone. https://www.sony.net/ca/ Procedimentos para a configuração iniciar da câmara  Defina o interruptor ON/OFF Interruptor ON/OFF (Alimentação) para “ON”...
  • Seite 72: Fotografar Imagens Fixas

    Emparelhar a câmara com o smartphone mais tarde (Lig. smartphone) Para mais detalhes sobre o método de ligação, consulte o seguinte Guia de ajuda URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/ Fotografar imagens fixas  Rode e defina o seletor Imagem Seletor Imagem fixa/ Filme/S&Q fixa/Filme/S&Q para...
  • Seite 73 Notas sobre a utilização • Esta câmara (incluindo os Consulte também “Precauções” no acessórios) tem íman(es) que “Guia de ajuda”. pode(m) interferir com pacemakers, Sobre as aplicações para válvulas de derivação programáveis para o tratamento de hidrocefalia smartphones/computadores ou outros dispositivos médicos. As especificações das aplicações Não coloque esta câmara perto podem ser alteradas sem aviso prévio.
  • Seite 74 Tenha cuidado ao retirar o WLAN 2 400 MHz < 60 mW e.i.r.p. cartão de memória. 5 150 - < 35 mW e.i.r.p. Objetivas/acessórios Sony 5 350 MHz A utilização desta unidade com 5 470 - produtos de outros fabricantes pode 5 725 MHz...
  • Seite 75: Especificações

    A abaixo assinada Sony Corporation Para clientes que declara que o presente equipamento compraram a sua câmara está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. numa loja no Japão O texto integral da declaração de vocacionada para turistas conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:...
  • Seite 76: Bateria Recarregável

    [Geral] [Eco e poupança de energia] Potência nominal de entrada: Consumo de energia (modo 7,2 V , 3,1 W Desligado): Não disponível Temperatura de funcionamento: Consumo de energia (modo de 0 a 40 °C espera/modo de energia Baixo): 0,5 W Temperatura de armazenamento: –20 a 55 °C Consumo de energia (modo de espera Ligado em rede): 2,0 W...
  • Seite 77 Software para Utilizador Final. O • Apple, iPhone e iPad são marcas acordo de licença de software entre comerciais da Apple Inc., registadas o utilizador e a Sony está disponível nos EUA e noutros países. no seguinte URL: • USB Type-C® e USB-C®...
  • Seite 78 • O uso do selo Made for Apple significa que o acessório foi desenhado para conectar especificamente para o(s) produto(s) Apple identificado(s) no selo e foi certificado pelo desenvolvedor para atender aos padrões de desempenho da Apple. A Apple não é...
  • Seite 80 "Helpgids" (handleiding op het internet). U kunt ook een afdrukbaar pdf-bestand downloaden vanaf de hoofdpagina van de "Helpgids". https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Helpgids Voorbereidingen De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.
  • Seite 81 De accu (bijgeleverd)/geheugenkaart (los verkrijgbaar) in de camera plaatsen Open het deksel van de accu en het deksel van de geheugenkaart, plaats de accu/geheugenkaart en sluit de deksels. Plaats de accu erin terwijl u op de vergrendelingshendel drukt. Gleuf 2 Gleuf 1 Op deze camera ondersteunt gleuf 1 zowel CFexpress™...
  • Seite 82 De accu opladen  Zet het apparaat uit. Oplaadlampje • Als de camera is ingeschakeld, wordt de accu niet opgeladen.  Verbind een van de USB Type-C®- aansluitingen van de camera (USB PORT 1 of 2) met behulp van een in de winkel verkrijgbare USB Type-C-kabel (USB-C®...
  • Seite 83  tot en met  onder "Procedures voor de initiële instellingen van de camera". De specifieke smartphone-app installeren Installeer de app vanaf de volgende website. Update tevens naar de meest recente versie van de smartphone-app. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 84 • U kunt de initiële instellingen later configureren of veranderen in het MENU van de camera. De camera later paren aan uw smartphone (Smartphoneverbind.) Voor meer informatie over de aansluitmethode, raadpleegt u de volgende Helpgids-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/...
  • Seite 85: Stilstaande Beelden Opnemen

    Ontspanknop  Druk de ontspanknop helemaal in. RAW-beelden bekijken en ontwikkelen op een computer Installeer de software op de computer vanaf de volgende website. Update de software op de computer naar de meest recente versie voordat u deze gebruikt. https://www.sony.net/disoft/help/...
  • Seite 86: Opmerkingen Over Het Gebruik

    Opmerkingen over het gebruik • Deze camera (inclusief de Raadpleeg ook accessoires) bevat magneten die "Voorzorgsmaatregelen" in de de werking kunnen hinderen van "Helpgids". een pacemaker, programmeerbare Over de apps voor smartphones/ shunt-ventielen voor de behandeling van hydrocefalie computers (waterhoofd), of andere medische De specificaties van de apps kunnen apparatuur.
  • Seite 87 Sony lenzen/accessoires • Wanneer ononderbroken stilstaande beelden worden Gebruik van dit toestel met producten opgenomen, kan de monitor of van andere fabrikanten kan invloed zoeker snel omwisselen tussen hebben op de prestaties van het het opnamescherm en een zwart toestel, en kan leiden tot ongelukken scherm.
  • Seite 88: Technische Gegevens

    Beeldformaat: 35 mm-volframe, 6 425 MHz CMOS-beeldsensor Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Aantal effectieve pixels van de Hierbij verklaart Sony Corporation dat camera: Ong. 33 000 000 pixels deze radioapparatuur conform is met (stilstaande beelden) / ong. Richtlijn 2014/53/EU. 27 600 000 pixels (bewegende...
  • Seite 89 Licenties Netwerkstand-bystand geactiveerd: • "α" en " " zijn handelsmerken van Binnen 20 minuten (standaard) Sony Group Corporation. Oplaadbare accu NP-FZ100 • Apple, iPhone en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., Nominale spanning: 7,2 V gedeponeerd in de Verenigde Aanbevolen USB PD- Staten en andere landen.
  • Seite 90 BELANGRIJK – Lees de softwarelicentie-overeenkomst voor eindgebruikers voor u uw Sony-product gebruikt. Wanneer u het product gebruikt, betekent dit dat u akkoord gaat met de softwarelicentie- overeenkomst voor eindgebruikers. De softwarelicentie-overeenkomst tussen u en Sony vindt u op de volgende URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
  • Seite 92 Szczegółowe instrukcje dotyczące korzystania z aparatu zawiera „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy). Można również pobrać plik PDF w wersji do druku ze strony głównej „Przewodnik pomocniczy”. https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Przewodnik pomocniczy Przygotowania Sprawdzenie dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) •...
  • Seite 93 Wkładanie akumulatora (w zestawie)/karty pamięci (sprzedawany oddzielnie) do aparatu Otwórz pokrywę akumulatora i pokrywę karty pamięci, włóż akumulator/kartę pamięci i zamknij pokrywy. Wsuń akumulator, naciskając dźwignię blokady. Gniazdo 2 Gniazdo 1 Gniazdo 1 w tym aparacie obsługuje zarówno karty pamięci CFexpress™ Type A, jak i karty pamięci SD, podczas gdy gniazdo 2 obsługuje tylko karty pamięci SD.
  • Seite 94: Ładowanie Akumulatora

    Ładowanie akumulatora  Wyłącz zasilanie. Lampka ładowania • Jeśli aparat jest włączony, akumulator nie będzie ładowany.  Połącz jedno z gniazd USB Type-C® (USB PORT 1 lub 2) aparatu z gniazdem USB Type-C urządzenia zgodnego ze specyfikacją USB PD (USB Power Delivery) przy użyciu dostępnego w handlu przewodu USB Type-C (USB-C®...
  • Seite 95  do  w części „Procedury wstępnej konfiguracji aparatu”. Instalowanie dedykowanej aplikacji na smartfona Zainstaluj dedykowaną aplikację z poniższej witryny internetowej. Dodatkowo zaktualizuj aplikację na smartfona do najnowszej wersji. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 96 • Później również można skonfigurować lub zmienić ustawienia początkowe z poziomu MENU aparatu. Późniejsze parowanie aparatu ze smartfonem (Poł. ze smartfonem) Szczegółowe informacje na temat sposobu podłączania można znaleźć w pozycji Przewodnik pomocniczy pod poniższym adresem URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/...
  • Seite 97  Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość.  Naciśnij do końca przycisk migawki. Przycisk migawki Wyświetlanie i wywoływanie obrazów RAW na komputerze Zainstaluj oprogramowanie komputerowe z poniższej witryny internetowej. Przed przystąpieniem do korzystania z oprogramowania komputerowego zaktualizuj go do najnowszej wersji. https://www.sony.net/disoft/help/...
  • Seite 98: Uwagi Dotyczące Użytkowania

    Uwagi dotyczące użytkowania • Nie wolno patrzeć przez odłączony Informacje można też znaleźć w obiektyw na słońce ani inne rozdziale „Środki ostrożności” źródło mocnego światła. Może w dokumencie bowiem dojść do nieodwracalnego „Przewodnik pomocniczy”. uszkodzenia wzroku lub nieprawidłowej pracy urządzenia. Informacje o aplikacjach na •...
  • Seite 99 W przypadku Obiektywy/akcesoria Sony uciążliwości objawów, należy zaprzestać używania aparatu i w Korzystanie z tego urządzenia z razie potrzeby zasięgnąć porady produktami innych marek może lekarskiej.
  • Seite 100: Uwaga Dla Klientów W Europie

    5 850 MHz Typ aparatu: Aparat cyfrowy z 5 945 - < 25 mW e.i.r.p. wymiennymi obiektywami 6 425 MHz Obiektyw: obiektyw Sony Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. z bagnetem E Sony Corporation niniejszym [Przetwornik obrazu] oświadcza, że to urządzenie jest Format obrazu: pełnoklatkowy...
  • Seite 101 Zalecany zasilacz zgodny ze [Sieć bezprzewodowa] WW486983 (por. tabliczka standardem USB PD znamionowa na spodzie Parametry wejściowe: aparatu) 100 - 240 V , 50/60 Hz Obsługiwany format: Parametry wyjściowe: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax 9 V / 2 A lub więcej Pasmo częstotliwości: Projekt i dane techniczne mogą zostać 2,4 GHz/5 GHz/6 GHz zmienione bez uprzedzenia.
  • Seite 102 Umowa licencyjna na Zjednoczonych i innych krajach. oprogramowanie zawarta między • USB Type-C® i USB-C® są użytkownikiem a firmą Sony jest zastrzeżonymi znakami towarowymi dostępna pod następującym USB Implementers Forum. adresem URL: • Terminy „HDMI™” oraz „ HDMI High- (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
  • Seite 104: Проверка Комплектации

    О “Справочное руководство” Что касается подробных инструкций по использованию камеры, см. “Справочное руководство” (веб-руководство). Вы можете также загрузить PDF для печати с домашней страницы “Справочное руководство”. https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Справочное руководство Подготовка Проверка комплектации Число в скобках указывает количество штук. • Камера (1) •...
  • Seite 105 Вставка аккумулятора (прилагается)/карты памяти (продается отдельно) в камеру Откройте крышку аккумуляторного отсека и крышку отсека карты памяти, вставьте аккумулятор/карту памяти и закройте крышки. Нажав рычажок фиксатора, вставьте аккумулятор. Слот 2 Слот 1 Слот 1 на данной камере поддерживает как карты памяти CFexpress™...
  • Seite 106: Зарядка Аккумулятора

    Зарядка аккумулятора  Отключите питание. Индикатор зарядки • Если камера включена, аккумулятор не будет заряжаться.  Подключите один из разъемов USB Type-C® (USB PORT 1 или 2) камеры к разъему USB Type-C устройства, совместимого с USB PD (подача питания через USB), используя...
  • Seite 107 своем смартфоне приложение для смартфона, а затем выполните действия пунктов с  по  в “Процедуры для начальной настройки камеры”. Установка специального приложения для смартфона Установите приложение со следующего веб- сайта. Также обновите до последней версии приложения для смартфона. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 108 камеры для подключения камеры к вашему смартфону и выполнения начальной настройки. • Вы также можете сконфигурировать или изменить начальные настройки позже из MENU камеры. Сопряжение камеры со смартфоном позже (Подключ. смартф.) Подробнее о методе подключения см. Справочное руководство по следующему URL-адресу: https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/...
  • Seite 109  Нажмите кнопку затвора наполовину для выполнения фокусировки.  Нажмите кнопку затвора вниз до Кнопка затвора упора. Просмотр и обработка изображений RAW на компьютере Установите компьютерное программное обеспечение со следующего веб-сайта. Обновите компьютерное программное обеспечение до последней версии перед его использованием. https://www.sony.net/disoft/help/...
  • Seite 110: Примечания По Использованию

    Примечания по использованию См. также • Не смотрите на солнечный свет или сильный источник “Меры предосторожности” в света через объектив, когда он “Справочное руководство”. отсоединен. Это может привести О приложениях для к необратимому повреждению глаз или стать причиной смартфонов/компьютеров неисправности. Характеристики...
  • Seite 111 и карта памяти может получить экраном в этой ситуации, вы повреждения. Будьте осторожны можете ощущать симптомы при извлечении карты памяти. дискомфорта, например плохое Объективы/аксессуары Sony самочувствие. При возникновении симптомов дискомфорта Использование данного прекратите использование аппарата с изделиями других камеры и обратитесь к врачу в...
  • Seite 112 табличку на нижней стороне фотоаппарат со сменным камеры) объективом Поддерживаемый формат: Объектив: объектив с IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax E-переходником Sony Полоса частот: 2,4 ГГц/5 ГГц [Датчик изображения] WW824259 (см. заводскую табличку на нижней стороне Формат изображения: камеры) полный кадр 35 мм, датчик...
  • Seite 113 Товарные знаки/ Номинальное напряжение: Лицензии 7,2 В Рекомендуемый адаптер • “α” и “ ” являются товарными знаками Sony Group Corporation. переменного тока, • Apple, iPhone и iPad являются совместимый со стандартом товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и USB PD других...
  • Seite 114 принятие вами Лицензионного Дополнительная информация соглашения с конечным о данном изделии и ответы пользователем программного на часто задаваемые вопросы обеспечения. Лицензионное можно найти на нашем веб-сайте соглашение о программном поддержки покупателей. обеспечении между вами и Sony доступно по следующему URL- адресу: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
  • Seite 116 Докладні відомості з використання фотоапарата дивіться в посібнику «Довідка» (вебдовідник). Ви також можете завантажити готовий до друку PDF-файл з домашньої сторінки інструкції «Довідка». https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Довідка Підготовка Перевірка приладдя, що додається Число в дужках вказує на кількість штук. • Фотоапарат (1) •...
  • Seite 117 Вставляння батареї (додається)/карти пам’яті (продається окремо) у фотоапарат Відкрийте кришку відсіку для батарей і кришку відсіку для карти пам’яті, вставте батарею/карту пам’яті та закрийте кришки. Вставте батарею, одночасно натискаючи важіль фіксатора. Гніздо 2 Гніздо 1 Гніздо 1 цього фотоапарата підтримує карти пам’яті CFexpress™...
  • Seite 118 Заряджання батареї  Вимкніть живлення. Індикатор заряджання • Якщо фотоапарат увімкнено, батарея не заряджатиметься.  З’єднайте один із роз’ємів USB Type-C® (USB PORT 1 або 2) на фотоапараті з роз’ємом USB Type-C на пристрої, сумісному з USB PD (швидке заряджання від USB), використовуючи...
  • Seite 119 встановити дату і час. Заздалегідь установіть програми для смартфону, а тоді виконайте кроки з  по  у розділі «Порядок початкового налаштування фотоапарата». Установлення спеціальної програми для смартфону Установіть програму з наведеного нижче вебсайта. Також оновіть програму для смартфону до останньої версії. https://www.sony.net/ca/...
  • Seite 120 смартфоном і виконати початкове налаштування. • Також можна скористатися функцією MENU фотоапарата, щоб установити чи змінити початкові параметри. Утворення пари між фотоапаратом і смартфоном пізніше (З'єдн. зі смартфон.) Докладні відомості про спосіб підключення дивіться за такою URL-адресою з посібником Довідка: https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/...
  • Seite 121  Натисніть кнопку спуску до половини, щоб виконати фокусування. Кнопка спуску  Повністю натисніть кнопку спуску. Перегляд та обробка зображень RAW на комп’ютері Установіть програмне забезпечення з наведеного нижче вебсайта. Оновіть програмне забезпечення до останньої версії, перш ніж користуватися ним. https://www.sony.net/disoft/help/...
  • Seite 122: Примітки Щодо Використання

    Примітки щодо використання Також дивіться розділ • Ця камера (включно з приладдям) містить магніт(и), «Застереження» в посібнику які можуть перешкоджати «Довідка». роботі кардіостимуляторів, Інформація про програми для програмованих шунтувальних клапанів, призначених для смартфонів/комп'ютерів лікування гідроцефалії, та інших Характеристики програм можуть медичних...
  • Seite 123 Якщо на моніторі відображається Справжнім Соні Корпорейшн  (значок попередження про заявляє, що Цифрова камера перегрівання), не виймайте карту т.м. SONY моделі WW084220 пам’яті з фотоапарата відразу. відповідає Технічному регламенту Замість цього вимкніть фотоапарат і радіообладнання; зачекайте деякий час, а тоді вийміть...
  • Seite 124: Технічні Характеристики

    Підтримуваний формат: [Система] IEEE 802.11 a/b/g/n/ac/ax Тип фотоапарата: Цифрова Частотний діапазон: 2,4 ГГц/5 ГГц камера зі змінним об'єктивом WW824259 (див. паспортну Об’єктив: Sony з E-перехідником табличку знизу фотоапарата) [Датчик зображення] Підтримуваний формат: IEEE 802.11 b/g/n/ax Формат зображення: 35 мм повнокадровий, датчик...
  • Seite 125 Номінальна напруга: 7,2 В Товарні знаки/ліцензії Рекомендований адаптер • «α» та « » є товарними знаками змінного струму, сумісний Sony Group Corporation. із USB PD • Apple, iPhone та iPad є товарними знаками Apple Inc., Вхід: 100–240 В , 50/60 Гц зареєстрованими в США та інших...
  • Seite 126 ВАЖЛИВО – Прочитайте ліцензійну угоду з кінцевим користувачем програмного забезпечення, перш ніж користуватися виробом Sony. Використання виробу означає вашу згоду з ліцензійною угодою з кінцевим користувачем програмного забезпечення. Ліцензійна угода на програмне забезпечення між вами та Sony доступна за такою URL-адресою: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
  • Seite 128 Om ”Hjälpguide” Se ”Hjälpguide” (webbmanual) för detaljerade anvisningar om användning av kameran. Du kan även hämta en utskrivbar PDF-fil från hemsidan för ”Hjälpguide”. https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Hjälpguide Förberedelser Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) •...
  • Seite 129 Sätta i batteripaketet (medföljer)/minneskortet (säljs separat) i kameran Öppna locket till batterifacket och locket till minneskortfacket, sätt i batteriet/minneskortet och stäng locken. För in batteripaketet medan du trycker på låsvredet. Fack 2 Fack 1 Fack 1 på kameran stöder både CFexpress™ Type A- och SD- minneskort, medan fack 2 endast stöder SD-minneskort.
  • Seite 130: Uppladdning Av Batteripaketet

    Uppladdning av batteripaketet  Stäng av kameran. Laddningslampa • Om kameran är påslagen laddas inte batteripaketet upp.  Anslut ett av USB Type-C®-uttagen (USB PORT 1 eller 2) på kameran till USB Type-C-uttaget på en enhet kompatibel med USB PD (USB Power Delivery) med en kommersiellt tillgänglig USB Type-C-kabel (USB-C®...
  • Seite 131 ”Förfaranden för inledande kamerainställning”. Installation av den därför avsedda smartmobilapplikationen Installera appen från följande webbplats. Uppdatera dessutom till den senaste versionen av smartmobilappen. https://www.sony.net/ca/ Förfaranden för inledande kamerainställning  Ställ in ON/OFF-knappen ON/OFF-knapp (strömbrytare) på ”ON” för att slå på (strömbrytare) kameran.
  • Seite 132: Tagning Av Stillbilder

    Parkoppla kameran med din smartmobil senare (Smartphone-ansl.) Se följande webbadress Hjälpguide för mer information om anslutningsmetoden: https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/ Tagning av stillbilder  Vrid och ställ in stillbild/film/S&Q- Stillbild/film/S&Q-ratt ratten i läget (stillbild) medan du trycker på frigöringsknappen Lägesomkopplare framtill på stillbild/film/S&Q-ratten.
  • Seite 133 Att observera vid användningen Se även avsnittet • Denna kamera (inklusive tillbehör) innehåller en eller flera magneter ”Försiktighetsåtgärder” i som kan påverka pacemakers, kamerans ”Hjälpguide”. programmerbara shuntventiler för vattenskallebehandling, eller Om appar för smartmobiler/ annan medicinsk utrustning. Placera datorer inte denna kamera i närheten av Specifikationerna för apparna kan personer som använder sådan ändras utan föregående meddelande.
  • Seite 134 Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Sony objektiv/tillbehör Användning av denna enhet med Härmed försäkrar Sony Corporation produkter från andra tillverkare kan att denna utrustning överensstämmer påverka dess prestanda, vilket leder med direktiv 2014/53/EU.
  • Seite 135: Tekniska Data

    WW824259 (se namnskylt på undersidan av kameran) [System] Stödda format: IEEE 802.11 b/g/n/ax Kameratyp: Digitalkamera med Frekvensband: 2,4 GHz utbytbart objektiv Objektiv: Sony-objektiv med [Eko och energisparande] E-fattning Effektförbrukning (avstängt läge): [Bildsensor] inte tillgänglig Effektförbrukning (viloläge/lågt Bildformat: 35 mm fullt format, effektläge): 0,5 W...
  • Seite 136 Bluetooth SIG, Inc. och all iPad Pro 12,9 tum (6:e generationen), användning av dessa märken av iPad Pro 12,9 tum (5:e generationen), Sony Group Corporation och dess iPad Pro 12,9 tum (4:e generationen), dotterbolag sker på licens. iPad Pro 12,9 tum (3:e generationen), •...
  • Seite 137 Genom att använda din produkt innebär det att du godkänner programvarans slutanvändaravtal. Licensavtalet för programvaran mellan dig och Sony finns på följande webbadress: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Märkningen Made for Apple betyder att ett tillbehör har utformats för att anslutas specifikt till den eller de Apple-produkter som identifieras i märkningen, och...
  • Seite 138 Suomi Tietoa ”Käyttöopas”-julkaisusta Lisätietoa kameran käyttämisestä on ”Käyttöopas”-julkaisussa (web-opas). Voit myös ladata tulostettavan PDF-tiedoston Käyttöopas-aloitussivulta. https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Käyttöopas Valmistelut Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • Kengän suojus (1) (kiinnitetty kameraan) • Ladattava akku NP-FZ100 •...
  • Seite 139 Akun (mukana)/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen kameraan Avaa akun kansi ja muistikortin kansi, aseta akku/muistikortti ja sulje kannet. Aseta akku samalla, kun painat lukitusvipua. Paikka 2 Paikka 1 Kameran paikka 1 tukee sekä CFexpress™ Type A -muistikortteja että SD-muistikortteja, kun taas paikka 2 tukee vain SD- muistikortteja.
  • Seite 140: Akun Lataaminen

    Akun lataaminen  Kytke virta pois. Latausvalo • Jos kamera on kytketty päälle, akku ei lataudu.  Liitä toinen kameran USB Type-C® -liittimistä (USB PORT 1 tai 2) USB PD (USB Power Delivery) -yhteensopivan laitteen USB Type-C -liittimeen erikseen myytävällä USB Type-C -kaapelilla (USB-C®–...
  • Seite 141 älypuhelinsovellus älypuhelimeen etukäteen ja noudata sitten vaiheita  –  kohdasta ”Kameran alkuasetusten tekeminen”. Erillisen älypuhelinsovelluksen asentaminen Asenna sovellus seuraavalta verkkosivulta. Päivitä lisäksi älypuhelinsovellus uusimpaan versioon. https://www.sony.net/ca/ Kameran alkuasetusten tekeminen  Kytke virta kameraan asettamalla ON/OFF (Virta) -kytkin ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ”ON”.
  • Seite 142: Valokuvien Kuvaaminen

    Kameran ja älypuhelimen välisen pariliitoksen muodostaminen myöhemmin (Älypuhelinyhteys) Lisätietoja yhdistämismenetelmästä on seuraavassa Käyttöopas URL-osoitteessa: https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/ Valokuvien kuvaaminen  Käännä ja aseta Valokuva/video/ Valokuva/video/S&Q- pyörä S&Q-pyörä asentoon  (Valokuva) samalla, kun painat Valokuva/ Tilapyörä video/S&Q-pyörän edessä olevaa lukituksen vapautuspainiketta.  Kierrä tilapyörää ja valitse haluamasi kuvaustila.
  • Seite 143 Käyttöön liittyviä huomautuksia Lue myös ”Varotoimia”-kohta • Tässä kamerassa (lisävarusteet mukaan lukien) on magneetteja, ”Käyttöopas”-julkaisusta. jotka voivat häiritä tahdistimia, Tietoja älypuhelimien/ hydrokefalian hoitoon tarkoitettuja ohjelmoitavia sunttiventtiileitä tietokoneiden sovelluksista tai muita lääketieteellisiä laitteita. Sovellusten tietoja voidaan muuttaa Älä sijoita tätä kameraa lähelle ilman eri ilmoitusta.
  • Seite 144 6 425 MHz mikä voi johtaa vikoihin tai Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. toimintahäiriöihin. Huomautus WLAN-verkon Sony Corporation vakuuttaa, että taajuuskaistasta tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Kun WLAN-toimintoa käytetään EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen ulkona, aseta kaistaksi 2,4 GHz täysimittainen teksti on saatavilla...
  • Seite 145: Tekniset Tiedot

    Kameran kuvapisteiden Tämän radiolaitteiston käyttöönottoa tai käyttöluvan vaatimuksia koskevat kokonaismäärä: noin seuraavat rajoitukset maissa AT/BE/ 35 700 000 kuvapistettä BG/CY/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/HU/ [Yleinen] IE/IT/LV/LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/ SI/ES/SE/UK/UK(NI)/HR/IS/LI/NO/CH/ Nimellistulo: 7,2 V , 3,1 W AL/BA/MK/MD/RS/ME/XK/TR: Käyttölämpötila: 5 150–5 350 MHz:n kaista on rajoitettu 0–40 °C vain sisäkäyttöön. Säilytyslämpötila: Laturin syöttämän tehon on oltava –20–55 °C radiolaitteen lataukseen tarvittavan Mitat (L/K/S) (noin):...
  • Seite 146 Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia Tavaramerkit/lisenssit saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • α ja ovat Sony Group Corporation -yhtiön tavaramerkkejä. • Apple, iPhone ja iPad ovat Apple Inc. -yhtiön tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. • USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin rekisteröityjä...
  • Seite 147 • Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony Group Corporation ja sen tytäryhtiöt käyttävät näitä merkkejä lisenssin nojalla. • QR Code on Denso Wave Inc. -yhtiön tavaramerkki. • Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt järjestelmien ja tuotteiden...
  • Seite 148 Om "Hjelpeveiledning" Hvis du vil vite mer om bruk av kameraet, kan du se "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok). Du kan også laste ned en utskrivbar PDF av "Hjelpeveiledning" fra hjemmesiden. https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Hjelpeveiledning Forberedelser Kontrollere leverte deler Tallet i parentes angir antall deler.
  • Seite 149 Sette inn batteriet (inkludert) / minnekortet (selges separat) i kameraet Åpne batteridekselet og minnekortdekselet, sett inn batteriet/ minnekortet, og lukk dekslene. Sett inn batteriet mens du trykker ned låsehendelen. Spor 2 Spor 1 Spor 1 i dette kameraet støtter både CFexpress™ Type A- og SD-minnekort, mens spor 2 bare støtter SD-minnekort.
  • Seite 150: Lade Batteriet

    Lade batteriet  Slå av strømmen. Ladelampe • Batteriet lades ikke hvis kameraet slås på.  Koble en av USB Type-C®-terminalene (USB PORT 1 eller 2) på kameraet til USB Type-C-terminalen på en enhet som er kompatibel med USB PD (USB Power Delivery) med en kommersielt tilgjengelig USB Type-C-kabel (USB-C®...
  • Seite 151  til  under "Prosedyrer for innledende kameraoppsett". Installere den dedikerte smarttelefon-appen Installer appen fra følgende nettside. Oppdater også smarttelefonappen til nyeste versjon. https://www.sony.net/ca/ Prosedyrer for innledende kameraoppsett  Sett ON/OFF (Strømbryter) på "ON" ON/OFF (Strømbryter) for å slå på kameraet.
  • Seite 152 Pare kameraet til smarttelefonen senere (Smarttelefontilkobl.) Du finner mer informasjon om tilkoblingsmetoden på følgende nettadresse for Hjelpeveiledning: https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/ Ta stillbilder  Drei og still inn Stillbilde/Film/S&Q- Stillbilde/Film/S&Q- velger velgeren på  (Stillbilde) mens du trykker på frigjøringsknappen foran Modusvelger på Stillbilde/Film/S&Q-velgeren.
  • Seite 153: Merknader For Bruk

    Merknader for bruk • Dette kameraet (inkludert Se også "Forholdsregler" i tilbehør) inneholder magneter "Hjelpeveiledning". som kan påvirke pacemakere, Om applikasjonen for programmerbare shuntventiler for behandling av hydrocefalus smarttelefoner/datamaskiner eller andre medisinske enheter. Spesifikasjonene for applikasjonene Dette kameraet må ikke plasseres i kan bli endret uten varsel.
  • Seite 154 Objektiv/tilbehør fra Sony Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Bruk av denne enheten med produkter fra andre produsenter kan Herved erklærer Sony Corporation at påvirke ytelsen og føre til ulykker eller utstyrstypen er i samsvar med direktiv feil på kameraet.
  • Seite 155: Spesifikasjoner

    Kamera Frekvensbånd: 2,4 GHz/5 GHz [System] WW824259 (se navneplate på Kameratype: Digitalkamera med undersiden av kameraet) utskiftbart objektiv Støttet format: Objektiv: Sony-objektiv med IEEE 802.11 b/g/n/ax E-fatning Frekvensbånd: 2,4 GHz [Bildesensor] Bildeformat: 35 mm full bildestørrelse, CMOS-bildesensor Antall effektive piksler på...
  • Seite 156 Forbehold om endringer i design og Varemerker/lisenser spesifikasjoner uten nærmere varsel. • "α" og " " er varemerker for Sony Group Corporation. • Apple, iPhone og iPad er varemerker for Apple Inc., og registrert i USA og andre land. • USB Type-C® og USB-C® er registrerte varemerker for USB Implementers Forum.
  • Seite 157 Sony-produktet ditt. Bruk av produktet indikerer at du godtar lisensavtalen for sluttbrukerprogramvare. Lisensavtalen for programvaren mellom deg og Sony er tilgjengelig på følgende URL-adresse: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Bruk av Made for Apple-merket betyr at et tilbehør er utformet for å brukes spesielt med Apple- produktene som er identifisert på...
  • Seite 158 Detaljerede instruktioner til brug af kameraet kan findes i "Hjælpevejledning" (webvejledning). Du kan også downloade en PDF, som kan udskrives, fra hjemmesiden for "Hjælpevejledning". https://rd1.sony.net/help/ilc/2540/h_zz/ ILCE-7M5 Hjælpevejledning Forberedelser Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) •...
  • Seite 159 Indsætning af batteripakken (medfølger)/ hukommelseskortet (sælges separat) i kameraet Åbn batteridækslet og hukommelseskortdækslet, isæt batteriet/hukommelseskortet, og luk dækslerne. Isæt batteripakken, mens du trykker på låsemekanismen. Åbning 2 Åbning 1 Åbning 1 på kameraet understøtter både CFexpress™ Type A- hukommelseskort og SD-hukommelseskort, mens åbning 2 kun understøtter SD-hukommelseskort.
  • Seite 160: Opladning Af Batteriet

    Opladning af batteriet  Sluk for strømmen. Opladningslampe • Hvis kameraet er tændt, vil batteripakken ikke blive opladet.  Tilslut én af USB Type-C®- terminalerne (USB PORT 1 eller 2) på kameraet til USB Type-C-terminalen på en enhed, som er kompatibel med USB PD (USB-strømlevering) vha.
  • Seite 161 Installation af den dedikerede smartphoneapplikation Installer applikationen fra den følgende webside. Opdater også til den seneste version af smartphoneapplikationen. https://www.sony.net/ca/ Procedurer for den indledende kameraopsætning  Indstil ON/OFF (Strøm)-kontakten til "ON" for at tænde for kameraet. ON/OFF (Strøm)-kontakt ...
  • Seite 162: Optagelse Af Stillbilleder

    Parring af kameraet med din smartphone senere (Smartphonetilslut.) For detaljer om tilslutningsmetoden skal du se den følgende Hjælpevejledning-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2540_pairing/h_zz/ Optagelse af stillbilleder  Drej og indstil Still/Film/S&Q- Still/Film/S&Q-knap knappen til  (Still), mens frigørelsesknappen for låsen foran Tilstandsknap på Still/Film/S&Q-knappen trykkes ned.
  • Seite 163 Bemærkninger om brug • Dette kamera (inklusive tilbehør) Se også "Forholdsregler" i indeholder magnet(er), som muligvis "Hjælpevejledning". kan interferere med pacemakere, Om applikationerne for programmerbare shuntventiler til hydrocephalusbehandling eller smartphones/computere andet medicinsk udstyr. Placer Specifikationerne for applikationerne ikke dette kamera i nærheden af kan ændres uden varsel.
  • Seite 164 2 400 MHz < 60 mW e.i.r.p. blive beskadiget. Vær forsigtig, når du 5 150 - < 35 mW e.i.r.p. fjerner hukommelseskortet. 5 350 MHz Sony-objektiver/tilbehør 5 470 - 5 725 MHz Brug af enheden med produkter 5 725 - < 25 mW e.i.r.p.
  • Seite 165: Specifikationer

    Herved erklærer Sony Corporation, at Specifikationer dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Kamera Den fulde ordlyd af EU- overensstemmelseserklæringen [System] er tilgængelig på følgende Kameratype: Digitalkamera med internetadresse: udskifteligt objektiv https://www.compliance.sony.eu Objektiv: Sony E-fatningsobjektiv For dette radioudstyr gælder de følgende restriktioner for...
  • Seite 166: Genopladelig Batteripakke

    Varemærker/licenser Netværksforbundet standbytilstand aktiveret: • "α" og " " er varemærker Inden for 20 minutter (standard) tilhørende Sony Group Corporation. Genopladelig batteripakke • Apple, iPhone og iPad er NP-FZ100 varemærker tilhørende Apple Inc. registreret i USA og andre lande. Nominel spænding: 7,2 V •...
  • Seite 167 Sony-produkt. Brug af produktet er ensbetydende med accept af slutbrugersoftwarelicensaftalen. Softwarelicensaftalen mellem dig og Sony kan læses på følgende link: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Brug af badget Made for Apple betyder, at et stykke tilbehør er blevet designet specifikt til brug med det eller de Apple- produkter på...

Diese Anleitung auch für:

Alpha 7 vIlce-7m5

Inhaltsverzeichnis