Seite 2
MODEL: SSKL-3 SSKM-3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software...
Seite 3
Dog Treadmill Manual Instruction Important Safety Information: • Read all instructions before using the treadmill. • Do not use the treadmill if your dog has any health problems or injures that may be exacerbated by exercise. •Always supervise your dog when using the treadmill. •Keep children and other pets away from the treadmill when in use.
FCC INFORMATION CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 5
SPECIFICATIONS SSKL-3 Model Product Size 1910*570*1400mm Color Black SSKM-3 Model Product Size 1750*510*1360mm Color Black...
Seite 9
STEP5 Component M can be fixed on the top (position) or on Component L. STEP6 Remove the nut from component K, pass it through bracket E, and then tighten the nut.
Seite 10
STEP7 Install the sensor flush with the position shown in the diagram. Route the outgoing wire through the slot, and during installation, ensure the wire does not come into contact with the rotating wheel.
Seite 11
STEP8 Install component T (equipped with a sensor) from the previous Step 7 at this position. The running resistance of the treadmill can be adjusted by the tightness adjustment of part Q.
Seite 12
STEP9 Install the brake and secure the odometer.
Seite 13
Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700x450x12451609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 17
MODELL: SSKL-3 SSKM-3 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über...
Seite 18
Bedienungsanleitung für das Hundelaufband Wichtige Sicherheitshinweise: • Alles lesen Bitte lesen Sie die Anweisungen vor der Benutzung des Laufbands. • Nicht verwenden das Laufband krank wenn Ihr Hund hat irgendwelche gesundheitlichen Probleme oder Verletzungen Dies kann durch körperliche Anstrengung noch verstärkt werden.
Seite 19
FCC - INFORMATIONEN VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
anderen Stromkreis gehört als der, an dem der Empfänger angeschlossen ist. • Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Unterstützung zu erhalten. SPEZIFIKATIONEN SSKL- 3 Modell Produktgröße 1910*570*1400mm Farbe Schwarz...
SSKM- 3 Modell Produktgröße 1750*510*1360 mm Farbe Schwarz TEILELISTE A x1 B x2 C x2 D x1 E x1 F x2 G x2 H x2 M8*80mm J x4 K x2 L x1 M x1...
Seite 22
N x4 P x2 Q x3 T x4 M8*25 mm V x16 W x2 M8*60mm U x1 S x20 R x50 Y x1 MONTAGESTRITT S SCHRI TT 1 Die Höhe des Laufbands kann mit dem Teil P verstellt werden.
Seite 24
SCHRI TT 4 SCHRI TT 5 Komponente M kann oben (Position) oder auf Komponente L befestigt werden.
Seite 25
SCHRI TT 6 Die Mutter vom Bauteil K entfernen, durch die Halterung E führen und dann die Mutter festziehen.
Seite 26
SCHRI TT 7 Montieren Sie den Sensor bündig an der in der Abbildung gezeigten Position. Führen Sie das abgehende Kabel durch den Schlitz und achten Sie bei der Installation darauf, dass das Kabel nicht mit dem rotierenden Rad in Berührung kommt.
Seite 27
SCHRI TT 8 Bauen Sie das Bauteil T (mit Sensor ausgestattet) aus dem vorherigen Schritt 7 an dieser Position ein. Der Laufwiderstand des Laufbandes kann durch die Einstellschraube des Teils Q angepasst werden.
Seite 28
SCHRI TT 9 Montieren Sie die Bremse und befestigen Sie den Kilometerzähler.
Seite 29
Hersteller : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122, Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 32
Tapis roulant pour chien MODÈLE : SSKL-3 SSKM-3...
Seite 33
MODÈLE : SSKL-3 SSKM-3 Voici les instructions originales. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous vous informons des mises à jour techniques ou...
Seite 34
Manuel d'utilisation du tapis roulant pour chien Informations importantes relatives à la sécurité : • Lire tout instructions avant d'utiliser le tapis roulant . • Ne pas utiliser le tapis roulant malade si Votre chien a-t-il des problèmes de santé ou blessures qui peut être exacerbé...
Seite 35
INFORMATIONS FCC PRUDENCE: Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
Seite 36
CARACTÉRISTIQUES SSKL- 3 Modèle Taille du produit 1910*570*1400 mm Couleur Noir SSKM- 3 Modèle Taille du produit 1750*510*1360 mm Couleur Noir...
Seite 41
ÉTAPE Le composant M peut être fixé sur le dessus (position) ou sur le composant L. ÉTAPE Retirez l'écrou du composant K, faites-le passer à travers le support E, puis serrez l'écrou.
Seite 42
ÉTAPE Installez le capteur à fleur de l'emplacement indiqué sur le schéma. Faites passer le fil sortant par la fente et, lors de l'installation, veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec la roue en rotation.
Seite 43
ÉTAPE Installez le composant T (équipé d'un capteur) de l'étape 7 précédente à cet emplacement. La résistance à la course du tapis roulant peut être ajustée par le réglage de la tension de la pièce Q.
Seite 44
ÉTAPE Installez le frein et fixez le compteur kilométrique.
Seite 45
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ESTWOOD NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 49
MODEL: SSKL-3 SSKM-3 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 50
product. Handleiding voor de hondenloopband Belangrijke veiligheidsinformatie: • Lees alles instructies voordat u de loopband gebruikt . • Niet gebruiken de treadm ziek als uw hond heeft gezondheidsproblemen of verwondt die door lichaamsbeweging kunnen verergeren. •Houd altijd toezicht op uw hond wanneer u de loopband gebruikt . •Houd kinderen en andere huisdieren uit de buurt van de loopband wanneer deze in gebruik is.
Seite 51
FCC INFORMATIE VOORZICHTIGHEID: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Seite 56
STAP STAP Component M kan bovenop (positie) of op component L worden bevestigd.
Seite 57
STAP Verwijder de moer van onderdeel K, steek deze door beugel E en draai de moer vervolgens vast.
Seite 58
STAP Installeer de sensor vlak op de positie die in het schema is aangegeven. Leid de uitgaande draad door de sleuf en zorg er tijdens de installatie voor dat de draad niet in contact komt met het draaiende wiel.
Seite 59
STAP Installeer component T (voorzien van een sensor) uit de vorige stap 7 op deze positie. De loopweerstand van de loopband kan worden aangepast door de stevigheidsinstelling van onderdeel Q.
Seite 60
STAP Monteer de rem en zet de kilometerteller vast.
Seite 61
Fabrikant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 65
MODELL: SSKL-3 SSKM-3 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
Seite 66
Manuell instruktion för hundlöpband Viktig säkerhetsinformation: • Läs alla instruktionerna innan du använder löpbandet . • Använd inte löpbandet sjukt om din hund har några hälsoproblem eller skadar som kan förvärras av träning. • Håll alltid uppsikt över din hund när du använder löpbandet . •...
Seite 67
FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
SPECIFIKATIONER SSKL- 3 Modell Produktstorlek 1910*570*1400 mm Färg Svart SSKM- 3 Modell Produktstorlek 1750*510*1360 mm Färg Svart...
Seite 69
DELLISTA En x1 B x2 C x2 D x1 E x1 F x2 G x2 H x2 M8*80mm J x4 K x2 L x1 M x1 P x2 Q x3 T x4 M8*25 mm V x16 B x2 M8*60mm U x1 S x20 R x50 Y x1...
Seite 70
MONTERINGSSTEG S STEG1 Löpbandets höjd kan justeras med del P...
Seite 72
STEG4 STEG5 Komponent M kan fästas på toppen (position) eller på komponent L.
Seite 73
STEG6 Ta bort muttern från komponent K, för den genom fästet E och dra sedan åt muttern.
Seite 74
STEG7 Montera sensorn i jämnhöjd med den position som visas i diagrammet. Dra den utgående kabeln genom springan och se till att kabeln inte kommer i kontakt med det roterande hjulet under installationen.
Seite 75
STEG8 Montera komponent T (utrustad med en sensor) från föregående steg 7 på denna position. Löpbandets löpmotstånd kan justeras med hjälp av spänningsjusteringen i del...
Seite 76
STEG9 Montera bromsen och säkra vägmätaren.
Seite 77
Tillverkare : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 80
Cinta de correr para perros MODELO: SSKL-3 SSKM-3...
Seite 81
MODELO: SSKL-3 SSKM-3 Estas son las instrucciones originales. Lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de usar el producto. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. El aspecto del producto puede variar. Le pedimos disculpas por no informarle sobre actualizaciones de tecnología o software de...
Seite 82
Manual de instrucciones de la cinta de correr para perros Información importante de seguridad: • Lea todo Instrucciones antes de usar la cinta de correr. • No usar el andar mal si ¿ Su perro tiene algún problema de salud ? lesiones que puede verse exacerbada por el ejercicio.
Seite 83
INFORMACIÓN DE LA FCC PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está...
Seite 84
• Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda. PRESUPUESTO SSKL- 3 Modelo Tamaño del producto 1910*570*1400 mm Color Negro...
SSKM- 3 Modelo Tamaño del producto 1750*510*1360 mm Color Negro LISTA DE PIEZAS Un x1 B x2 C x2 D x1 E x1 F x2 G x2 H x2 M8*80 mm J x4 K x2 L x1 M x1...
Seite 86
N x4 P x2 Q x3 T x4 M8*25 mm V x16 Ancho x2 M8*60 mm U x1 S x20 R x50 Y x1 PASO DE MONTAJE S PASO La altura de la cinta de correr se puede ajustar mediante la pieza P.
Seite 88
PASO PASO El componente M se puede fijar en la parte superior (posición) o en el componente L.
Seite 89
PASO Retire la tuerca del componente K, pásela a través del soporte E y luego apriete la tuerca.
Seite 90
PASO Instale el sensor al ras con la posición que se muestra en el diagrama. Pase el cable de salida por la ranura y, durante la instalación, asegúrese de que el cable no entre en contacto con la rueda giratoria.
Seite 91
PASO Instale el componente T (equipado con un sensor) del paso 7 anterior en esta posición. La resistencia al correr de la cinta de correr se puede ajustar mediante el ajuste de tensión de la pieza Q.
Seite 92
PASO Instala el freno y fija el cuentakilómetros.
Seite 93
Fabricante : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar: Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 96
Tapis roulant per cani MODELLO: SSKL-3 SSKM-3...
Seite 97
MODELLO: SSKL-3 SSKM-3 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti...
Seite 98
Manuale di istruzioni del tapis roulant per cani Informazioni importanti sulla sicurezza: • Leggi tutto istruzioni prima di utilizzare il tapis roulant. • Non utilizzare il tapis roulant è malato se il tuo cane ha qualche problema di salute o ferisce che può...
FCC IN FORMAZIONE ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può...
Seite 100
SPECIFICHE SSKL- 3 Modello Dimensioni del prodotto 1910*570*1400mm Colore Nero SSKM- 3 Modello Dimensioni del prodotto 1750*510*1360mm Colore Nero...
Seite 105
PASS Il componente M può essere fissato in alto (posizione) o sul componente L. PASS Rimuovere il dado dal componente K, farlo passare attraverso la staffa E e quindi serrare il dado.
Seite 106
PASS Installare il sensore a filo con la posizione indicata nello schema. Far passare il filo in uscita attraverso la fessura e, durante l'installazione, assicurarsi che il filo non entri in contatto con la ruota in rotazione.
Seite 107
PASS Installare il componente T (dotato di sensore) del precedente passaggio 7 in questa posizione. La resistenza alla corsa del tapis roulant può essere regolata tramite la regolazione della tensione della parte Q.
Seite 108
PASS Installare il freno e fissare il contachilometri.
Seite 109
Produttore : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 113
MODEL: SSKL-3 SSKM-3 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy...
Seite 114
oprogramowania naszego produktu. Instrukcja obsługi bieżni dla psa Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa: • Przeczytaj wszystko instrukcje przed użyciem bieżni . • Nie używać bieżnia jest chora , jeśli Twój pies ma jakieś problemy zdrowotne lub rani które mogą się nasilać podczas ćwiczeń. •...
Seite 115
FCC W FORMACJI OSTROŻNOŚĆ: Zmiany lub modyfikacje dokonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego eksploatacja podlega dwóm następującym warunkom: 1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia. 2) Produkt ten musi być...
Seite 116
SPECYFIKACJE SSKL- 3 Model Rozmiar produktu 1910*570*1400 mm Kolor Czarny SSKM- 3 Model Rozmiar produktu 1750*510*1360mm Kolor Czarny...
Seite 120
KROK KROK Komponent M może być zamocowany na górze (pozycja) lub na komponencie...
Seite 121
KROK Odkręć nakrętkę od elementu K, przełóż ją przez wspornik E, a następnie dokręć nakrętkę.
Seite 122
KROK Zamontuj czujnik w miejscu pokazanym na schemacie. Przeprowadź przewód wychodzący przez szczelinę i podczas montażu upewnij się, że przewód nie styka się z obracającym się kołem.
Seite 123
KROK Zainstaluj w tym miejscu komponent T (wyposażony w czujnik) z poprzedniego kroku 7. Opór bieżni można regulować poprzez regulację napięcia części Q.
Seite 124
KROK Zamontuj hamulec i zabezpiecz licznik kilometrów.
Seite 125
Producent : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.