Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dog Treadmill
MODEL: SSKL-3 SSKM-3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SSKL-3

  • Seite 1 Dog Treadmill MODEL: SSKL-3 SSKM-3...
  • Seite 2 MODEL: SSKL-3 SSKM-3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software...
  • Seite 3 Dog Treadmill Manual Instruction Important Safety Information: • Read all instructions before using the treadmill. • Do not use the treadmill if your dog has any health problems or injures that may be exacerbated by exercise. •Always supervise your dog when using the treadmill. •Keep children and other pets away from the treadmill when in use.
  • Seite 4: Fcc Information

    FCC INFORMATION CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Seite 5 SPECIFICATIONS SSKL-3 Model Product Size 1910*570*1400mm Color Black SSKM-3 Model Product Size 1750*510*1360mm Color Black...
  • Seite 6: Parts List

    PARTS LIST A x1 B x2 C x2 D x1 E x1 F x2 G x2 H x2 M8*80mm J x4 K x2 L x1 M x1 N x4 P x2 Q x3 T x4 M8*25mm V x16 W x2 M8*60mm U x1 S x20...
  • Seite 7: Assembly Steps

    ASSEMBLY STEPS STEP1 The height of the treadmill can be adjusted by part P STEP2...
  • Seite 8 STEP3 STEP4...
  • Seite 9 STEP5 Component M can be fixed on the top (position) or on Component L. STEP6 Remove the nut from component K, pass it through bracket E, and then tighten the nut.
  • Seite 10 STEP7 Install the sensor flush with the position shown in the diagram. Route the outgoing wire through the slot, and during installation, ensure the wire does not come into contact with the rotating wheel.
  • Seite 11 STEP8 Install component T (equipped with a sensor) from the previous Step 7 at this position. The running resistance of the treadmill can be adjusted by the tightness adjustment of part Q.
  • Seite 12 STEP9 Install the brake and secure the odometer.
  • Seite 13 Manufacturer:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700x450x12451609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 16 Hundelaufband MODELL: SSKL-3 SSKM-3...
  • Seite 17 MODELL: SSKL-3 SSKM-3 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über...
  • Seite 18 Bedienungsanleitung für das Hundelaufband Wichtige Sicherheitshinweise: • Alles lesen Bitte lesen Sie die Anweisungen vor der Benutzung des Laufbands. • Nicht verwenden das Laufband krank wenn Ihr Hund hat irgendwelche gesundheitlichen Probleme oder Verletzungen Dies kann durch körperliche Anstrengung noch verstärkt werden.
  • Seite 19 FCC - INFORMATIONEN​ VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
  • Seite 20: Spezifikationen

    anderen Stromkreis gehört als der, an dem der Empfänger angeschlossen ist. • Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Unterstützung zu erhalten. SPEZIFIKATIONEN SSKL- 3 Modell Produktgröße 1910*570*1400mm Farbe Schwarz...
  • Seite 21: Teileliste

    SSKM- 3 Modell Produktgröße 1750*510*1360 mm Farbe Schwarz TEILELISTE A x1 B x2 C x2 D x1 E x1 F x2 G x2 H x2 M8*80mm J x4 K x2 L x1 M x1...
  • Seite 22 N x4 P x2 Q x3 T x4 M8*25 mm V x16 W x2 M8*60mm U x1 S x20 R x50 Y x1 MONTAGESTRITT S SCHRI TT 1 Die Höhe des Laufbands kann mit dem Teil P verstellt werden.
  • Seite 23 SCHRI TT 2 SCHRI TT 3...
  • Seite 24 SCHRI TT 4 SCHRI TT 5 Komponente M kann oben (Position) oder auf Komponente L befestigt werden.
  • Seite 25 SCHRI TT 6 Die Mutter vom Bauteil K entfernen, durch die Halterung E führen und dann die Mutter festziehen.
  • Seite 26 SCHRI TT 7 Montieren Sie den Sensor bündig an der in der Abbildung gezeigten Position. Führen Sie das abgehende Kabel durch den Schlitz und achten Sie bei der Installation darauf, dass das Kabel nicht mit dem rotierenden Rad in Berührung kommt.
  • Seite 27 SCHRI TT 8 Bauen Sie das Bauteil T (mit Sensor ausgestattet) aus dem vorherigen Schritt 7 an dieser Position ein. Der Laufwiderstand des Laufbandes kann durch die Einstellschraube des Teils Q angepasst werden.
  • Seite 28 SCHRI TT 9 Montieren Sie die Bremse und befestigen Sie den Kilometerzähler.
  • Seite 29 Hersteller : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122, Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 32 Tapis roulant pour chien MODÈLE : SSKL-3 SSKM-3...
  • Seite 33 MODÈLE : SSKL-3 SSKM-3 Voici les instructions originales. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous vous informons des mises à jour techniques ou...
  • Seite 34 Manuel d'utilisation du tapis roulant pour chien Informations importantes relatives à la sécurité : • Lire tout instructions avant d'utiliser le tapis roulant . • Ne pas utiliser le tapis roulant malade si Votre chien a-t-il des problèmes de santé ou blessures qui peut être exacerbé...
  • Seite 35 INFORMATIONS FCC​ ​ PRUDENCE: Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
  • Seite 36 CARACTÉRISTIQUES SSKL- 3 Modèle Taille du produit 1910*570*1400 mm Couleur Noir SSKM- 3 Modèle Taille du produit 1750*510*1360 mm Couleur Noir...
  • Seite 37: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES A x1 B x2 C x2 D x1 E x1 F x2 G x2 H x2 M8*80 mm J x4 K x2 L x1 M x1 N x4 P x2 Q x3 T x4 M8*25 mm...
  • Seite 38 V x16 W x2 M8*60 mm U x1 S x20 R x50 Y x1 ÉTAPE D'ASSEMBLAGE S ÉTAPE La hauteur du tapis roulant peut être réglée par la pièce P...
  • Seite 39 ÉTAPE...
  • Seite 40 ÉTAPE ÉTAPE...
  • Seite 41 ÉTAPE Le composant M peut être fixé sur le dessus (position) ou sur le composant L. ÉTAPE Retirez l'écrou du composant K, faites-le passer à travers le support E, puis serrez l'écrou.
  • Seite 42 ÉTAPE Installez le capteur à fleur de l'emplacement indiqué sur le schéma. Faites passer le fil sortant par la fente et, lors de l'installation, veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec la roue en rotation.
  • Seite 43 ÉTAPE Installez le composant T (équipé d'un capteur) de l'étape 7 précédente à cet emplacement. La résistance à la course du tapis roulant peut être ajustée par le réglage de la tension de la pièce Q.
  • Seite 44 ÉTAPE Installez le frein et fixez le compteur kilométrique.
  • Seite 45 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ESTWOOD NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 48 Hondenloopband MODEL: SSKL-3 SSKM-3...
  • Seite 49 MODEL: SSKL-3 SSKM-3 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 50 product. Handleiding voor de hondenloopband Belangrijke veiligheidsinformatie: • Lees alles instructies voordat u de loopband gebruikt . • Niet gebruiken de treadm ziek als uw hond heeft gezondheidsproblemen of verwondt die door lichaamsbeweging kunnen verergeren. •Houd altijd toezicht op uw hond wanneer u de loopband gebruikt . •Houd kinderen en andere huisdieren uit de buurt van de loopband wanneer deze in gebruik is.
  • Seite 51 FCC INFORMATIE​ ​ VOORZICHTIGHEID: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
  • Seite 52: Specificaties

    SPECIFICATIES SSKL- 3 Model Productgrootte 1910*570*1400mm Kleur Zwart SSKM- 3 Model Productgrootte 1750*510*1360mm Kleur Zwart...
  • Seite 53: Onderdelenlijst

    ONDERDELENLIJST Een x1 B x2 C x2 D x1 E x1 F x2 G x2 H x2 M8*80mm J x4 K x2 L x1 M x1 N x4 P x2 Q x3 T x4...
  • Seite 54 M8*25 mm V x16 B x2 M8*60mm U x1 S x20 R x50 Y x1 MONTAGESTAP S STAP De hoogte van de loopband is verstelbaar door middel van onderdeel P...
  • Seite 55 STAP STAP...
  • Seite 56 STAP STAP Component M kan bovenop (positie) of op component L worden bevestigd.
  • Seite 57 STAP Verwijder de moer van onderdeel K, steek deze door beugel E en draai de moer vervolgens vast.
  • Seite 58 STAP Installeer de sensor vlak op de positie die in het schema is aangegeven. Leid de uitgaande draad door de sleuf en zorg er tijdens de installatie voor dat de draad niet in contact komt met het draaiende wiel.
  • Seite 59 STAP Installeer component T (voorzien van een sensor) uit de vorige stap 7 op deze positie. De loopweerstand van de loopband kan worden aangepast door de stevigheidsinstelling van onderdeel Q.
  • Seite 60 STAP Monteer de rem en zet de kilometerteller vast.
  • Seite 61 Fabrikant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 64 Hundlöpband MODELL: SSKL-3 SSKM-3...
  • Seite 65 MODELL: SSKL-3 SSKM-3 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
  • Seite 66 Manuell instruktion för hundlöpband Viktig säkerhetsinformation: • Läs alla instruktionerna innan du använder löpbandet . • Använd inte löpbandet sjukt om din hund har några hälsoproblem eller skadar som kan förvärras av träning. • Håll alltid uppsikt över din hund när du använder löpbandet . •...
  • Seite 67 FÖRSIKTIGHET: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen! Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
  • Seite 68: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER SSKL- 3 Modell Produktstorlek 1910*570*1400 mm Färg Svart SSKM- 3 Modell Produktstorlek 1750*510*1360 mm Färg Svart...
  • Seite 69 DELLISTA En x1 B x2 C x2 D x1 E x1 F x2 G x2 H x2 M8*80mm J x4 K x2 L x1 M x1 P x2 Q x3 T x4 M8*25 mm V x16 B x2 M8*60mm U x1 S x20 R x50 Y x1...
  • Seite 70 MONTERINGSSTEG S STEG1 Löpbandets höjd kan justeras med del P...
  • Seite 71 STEG2 STEG3...
  • Seite 72 STEG4 STEG5 Komponent M kan fästas på toppen (position) eller på komponent L.
  • Seite 73 STEG6 Ta bort muttern från komponent K, för den genom fästet E och dra sedan åt muttern.
  • Seite 74 STEG7 Montera sensorn i jämnhöjd med den position som visas i diagrammet. Dra den utgående kabeln genom springan och se till att kabeln inte kommer i kontakt med det roterande hjulet under installationen.
  • Seite 75 STEG8 Montera komponent T (utrustad med en sensor) från föregående steg 7 på denna position. Löpbandets löpmotstånd kan justeras med hjälp av spänningsjusteringen i del...
  • Seite 76 STEG9 Montera bromsen och säkra vägmätaren.
  • Seite 77 Tillverkare : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 80 Cinta de correr para perros MODELO: SSKL-3 SSKM-3...
  • Seite 81 MODELO: SSKL-3 SSKM-3 Estas son las instrucciones originales. Lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de usar el producto. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. El aspecto del producto puede variar. Le pedimos disculpas por no informarle sobre actualizaciones de tecnología o software de...
  • Seite 82 Manual de instrucciones de la cinta de correr para perros Información importante de seguridad: • Lea todo Instrucciones antes de usar la cinta de correr. • No usar el andar mal si ¿ Su perro tiene algún problema de salud ? lesiones que puede verse exacerbada por el ejercicio.
  • Seite 83 INFORMACIÓN DE LA FCC PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo! Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está...
  • Seite 84 • Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para obtener ayuda. PRESUPUESTO SSKL- 3 Modelo Tamaño del producto 1910*570*1400 mm Color Negro...
  • Seite 85: Lista De Piezas

    SSKM- 3 Modelo Tamaño del producto 1750*510*1360 mm Color Negro LISTA DE PIEZAS Un x1 B x2 C x2 D x1 E x1 F x2 G x2 H x2 M8*80 mm J x4 K x2 L x1 M x1...
  • Seite 86 N x4 P x2 Q x3 T x4 M8*25 mm V x16 Ancho x2 M8*60 mm U x1 S x20 R x50 Y x1 PASO DE MONTAJE S PASO La altura de la cinta de correr se puede ajustar mediante la pieza P.
  • Seite 87 PASO PASO...
  • Seite 88 PASO PASO El componente M se puede fijar en la parte superior (posición) o en el componente L.
  • Seite 89 PASO Retire la tuerca del componente K, pásela a través del soporte E y luego apriete la tuerca.
  • Seite 90 PASO Instale el sensor al ras con la posición que se muestra en el diagrama. Pase el cable de salida por la ranura y, durante la instalación, asegúrese de que el cable no entre en contacto con la rueda giratoria.
  • Seite 91 PASO Instale el componente T (equipado con un sensor) del paso 7 anterior en esta posición. La resistencia al correr de la cinta de correr se puede ajustar mediante el ajuste de tensión de la pieza Q.
  • Seite 92 PASO Instala el freno y fija el cuentakilómetros.
  • Seite 93 Fabricante : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a Australia: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122, Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar: Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 96 Tapis roulant per cani MODELLO: SSKL-3 SSKM-3...
  • Seite 97 MODELLO: SSKL-3 SSKM-3 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti...
  • Seite 98 Manuale di istruzioni del tapis roulant per cani Informazioni importanti sulla sicurezza: • Leggi tutto istruzioni prima di utilizzare il tapis roulant. • Non utilizzare il tapis roulant è malato se il tuo cane ha qualche problema di salute o ferisce che può...
  • Seite 99: Fcc In Formazione

    FCC IN FORMAZIONE​ ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto può...
  • Seite 100 SPECIFICHE SSKL- 3 Modello Dimensioni del prodotto 1910*570*1400mm Colore Nero SSKM- 3 Modello Dimensioni del prodotto 1750*510*1360mm Colore Nero...
  • Seite 101: Elenco Dei Pezzi

    ELENCO DEI PEZZI Un x1 B x2 C x2 D x1 E x1 F x2 Sol x2 Altezza x2 M8*80mm J x4 K x2 L x1 M x1 N x4 P x2 Domanda x3 T x4 M8*25 mm...
  • Seite 102 V x16 L x2 M8*60mm U x1 S x20 R x50 Y x1 FASE DI MONTAGGIO S PASS L'altezza del tapis roulant può essere regolata tramite la parte...
  • Seite 103 PASS...
  • Seite 104 PASS PASS...
  • Seite 105 PASS Il componente M può essere fissato in alto (posizione) o sul componente L. PASS Rimuovere il dado dal componente K, farlo passare attraverso la staffa E e quindi serrare il dado.
  • Seite 106 PASS Installare il sensore a filo con la posizione indicata nello schema. Far passare il filo in uscita attraverso la fessura e, durante l'installazione, assicurarsi che il filo non entri in contatto con la ruota in rotazione.
  • Seite 107 PASS Installare il componente T (dotato di sensore) del precedente passaggio 7 in questa posizione. La resistenza alla corsa del tapis roulant può essere regolata tramite la regolazione della tensione della parte Q.
  • Seite 108 PASS Installare il freno e fissare il contachilometri.
  • Seite 109 Produttore : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 112 Bieżnia dla psa MODEL: SSKL-3 SSKM-3...
  • Seite 113 MODEL: SSKL-3 SSKM-3 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy...
  • Seite 114 oprogramowania naszego produktu. Instrukcja obsługi bieżni dla psa Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa: • Przeczytaj wszystko instrukcje przed użyciem bieżni . • Nie używać bieżnia jest chora , jeśli Twój pies ma jakieś problemy zdrowotne lub rani które mogą się nasilać podczas ćwiczeń. •...
  • Seite 115 FCC W FORMACJI​ OSTROŻNOŚĆ: Zmiany lub modyfikacje dokonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego eksploatacja podlega dwóm następującym warunkom: 1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia. 2) Produkt ten musi być...
  • Seite 116 SPECYFIKACJE SSKL- 3 Model Rozmiar produktu 1910*570*1400 mm Kolor Czarny SSKM- 3 Model Rozmiar produktu 1750*510*1360mm Kolor Czarny...
  • Seite 117: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI A x1 B x2 C x2 D x1 E x1 F x2 G x2 Wysokość x2 M8*80mm J x4 K x2 Długość x1 M x1 N x4 P x2 Q x3 T x4 M8*25 mm V x16 Szerokość x2...
  • Seite 118 M8*60mm U x1 S x20 R x50 Y x1 S MONTAŻU KROK Wysokość bieżni można regulować za pomocą części P...
  • Seite 119 KROK KROK...
  • Seite 120 KROK KROK Komponent M może być zamocowany na górze (pozycja) lub na komponencie...
  • Seite 121 KROK Odkręć nakrętkę od elementu K, przełóż ją przez wspornik E, a następnie dokręć nakrętkę.
  • Seite 122 KROK Zamontuj czujnik w miejscu pokazanym na schemacie. Przeprowadź przewód wychodzący przez szczelinę i podczas montażu upewnij się, że przewód nie styka się z obracającym się kołem.
  • Seite 123 KROK Zainstaluj w tym miejscu komponent T (wyposażony w czujnik) z poprzedniego kroku 7. Opór bieżni można regulować poprzez regulację napięcia części Q.
  • Seite 124 KROK Zamontuj hamulec i zabezpiecz licznik kilometrów.
  • Seite 125 Producent : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A700 x 450 x 12451609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

Diese Anleitung auch für:

Sskm-3

Inhaltsverzeichnis