Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Table of Contents
Package Contents
Specifications
Safety Information
Getting to Know Your
Vacuum
Controls & Display
Using Your Vacuum
Attachments
Self-Emptying Function
Care & Maintenance
Cleaning
Storage
Troubleshooting
Warranty Information
Customer Support
Package Contents
1 × Vacuum Body
1 × Stick
1 × Vacuum Head
1 × 2-in-1 Crevice Tool
1 × 2-in-1 Combination Tool
1 × Mini Motorised Brush
1 × Extension Hose
1 × Attachment Clip
1 × Cleaning Station
1 × Base
2 × Screws
1 × Hex Key
1 × User Manual
1 × Quick Start Guide
Questions or Concerns?
support.uk@levoit.com
support.de@levoit.com
|
support.es@levoit.com
support.it@levoit.com
|
Specifications
1
Model(s)
1
Battery Input
2
6
Charging Input
7
8
Charging Time
8
Dust Bag
9
Capacity
10
11
Runtime*
12
13
15
17
Rated Power
Suction Power
Battery
Operating
Conditions
support.fr@levoit.com
|
support.eu@levoit.com
|
LSV-Q601-WEU
28.8V
2,500mAh
Li-ion battery
100–240V~ 50/60Hz
0.8A
<4 hours
0.92 gal / 3.5L
Using Vacuum Head
• 40 minutes on MIN
• 30 minutes on MED
• 15 minutes on MAX
• 6 minutes on
TURBO
Using Nozzle
Attachment
• 70 minutes on MIN
• 40 minutes on MED
• 20 minutes on MAX
• 4 minutes on
TURBO
*Tested at room
temperature
550W
180AW
Charging
Temperature:
32°–104°F / 0°–40°C
Storage
Temperature:
-4°–77°F / -20°–25°C
Storage Humidity:
≤ 70%RH
EN
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Levoit LSV-Q601-WEU

  • Seite 1 Table of Contents Specifications Package Contents Model(s) LSV-Q601-WEU Specifications Battery Input 28.8V 2,500mAh Safety Information Li-ion battery Getting to Know Your Vacuum Charging Input 100–240V~ 50/60Hz Controls & Display 0.8A Using Your Vacuum Charging Time <4 hours Attachments Dust Bag 0.92 gal / 3.5L...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this vacuum, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING – To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • • CAUTION: Risk of injury. Roller Only use manufacturer’s brush may start unexpectedly.
  • Seite 3 Safety Information (cont.) • battery pack, picking up, or Always turn the vacuum off before carrying the appliance. Carrying connecting or disconnecting the appliance with your finger on the stick, nozzles, brushes, or the switch or energizing appliance vacuum head. •...
  • Seite 4 Safety Information (cont.) • Only use the battery pack except as indicated in the manual. • Do not expose the battery pack specifically designed for this vacuum. Use of any other or vacuum to fire or excessive battery packs may create a risk temperatures.
  • Seite 5 This product is RoHS compliant. This product is in compliance with Directive 2011/65/EU, and its amendments, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
  • Seite 6 Getting to Know Your Vacuum Note: See inside cover. [Figure 1] A. Handle S. Base B. HEPA Filter T. Dust Bag Cover C. Felt Filter U. Dust Bag D. Foam Filter V. Station Filter Fixing Frame E. Cyclone Filter W. Station Filter F.
  • Seite 7: Controls & Display

    Controls & Display Display Self-Empty Button • During normal operation, • While the vacuum is on the the display shows the cleaning station, press and current suction level and hold for 5 seconds to switch remaining vacuuming time. between Auto Empty Mode •...
  • Seite 8 Using Your Vacuum 1. Build the vacuum by aligning the AT TACH M E NTS vacuum body with the stick, then pushing them together until they lock Your vacuum comes with nozzle in place. [Figure 2] attachments to help you tackle almost 2.
  • Seite 9: Language Setting

    Using Your Vacuum (cont.) 1. Place the vacuum on the Attachment Clip cleaning station. • An attachments holder clip onto the stick, 2. Press the and the dust bin will carrying your most-used attachments with empty into the dust bag located in you.
  • Seite 10: Care & Maintenance

    • Only charge the battery with the charger properly installed. [Figure 17] specified by Levoit. • If you are not using the battery for an Note: extended period, store it in a cool, dry •...
  • Seite 11 Replacement Filters: To maintain the CLE AN I N G performance of your vacuum, only use TH E VACU U M BO DY official Levoit filters. For more information, contact Customer Support 1. Turn the vacuum off. (see page 17).
  • Seite 12 Storage Cleaning (cont.) Cleaning the Roller Brush When the vacuum is not in use, store it on the cleaning station. Periodically check the roller brush for hair or debris. The roller brush will automatically shut off if it is blocked Note: •...
  • Seite 13 Vacuum is not The power adapter is not properly plugged in or you charging. are using the wrong power adapter. Use the provided Levoit charger only (see Charging the Vacuum, page 10). Roller brush is not rotating. Clean the roller brush and remove any debris blocking the brush (see Cleaning the Roller Brush, page 12).
  • Seite 14 Troubleshooting (cont.) Vacuum makes an Clean the roller brush and remove any debris blocking abnormal noise. the brush (see Cleaning the Roller Brush, page 12). Check for blockage inside the vacuum body, vacuum head, and stick. Remove any blockage (see Cleaning, page 11).
  • Seite 15 If the product has not been used refund the purchase price if the purchase was in accordance with directions and made directly from the online Levoit store, (ii) instructions in the user manual. • repair any defects in material or workmanship,...
  • Seite 16 which the product is not intended. • Limitations of Liability If the unit has been damaged, including but not limited to damage by animals, lightning, abnormal voltage, fire, natural TO THE FULLEST EXTENT PROVIDED BY disaster, transportation, dishwasher, or APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL ETEKCITY, water (unless the user manual expressly ITS AFFILIATES, OR THEIR LICENSORS, SERVICE states that the product is dishwasher-...
  • Seite 17: Customer Support

    Customer Support Team. STATEMENT OF LIMITED WARRANTY IS SUBJECT TO APPLICABLE LAWS THAT APPLY TO YOU AND THE PRODUCT. PLEASE REVIEW THE LAWS Email: IN YOUR JURISDICTION TO UNDERSTAND YOUR support.uk@levoit.com RIGHTS FULLY. support.de@levoit.com support.es@levoit.com Changes to this policy support.fr@levoit.com We may change the terms and availability of support.it@levoit.com...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Spezifikationen Verpackungsinhalt Modell LSV-Q601-WEU Spezifikationen Batterieeingang 28,8 V 2.500 mAh Wichtige Sicherheitshinweise Lithium-Ionen-Batterie Ihr Staubsauger Bedienelemente und Display Ladeeingang 100–240 V~ 50/60 Hz 0,8 A Verwendung des Staubsaugers Aufsätze Ladezeit <4 Stunden Selbstentleerungsfunktion Staubbeutel- 3,5 l Pflege und Wartung kapazität...
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung dieses Staubsaugers müssen immer die grundlegenden folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN WARNUNG – Zur Verringerung des Risikos von Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen: • ACHTUNG: Es besteht daraus resultierenden Gefahren Verletzungsgefahr.
  • Seite 20 Sicherheitsinformationen (Forts.) Öffnungen und beweglichen BATTERIE UND NETZADAPTER Teilen fernhalten. • Bei der Reinigung auf Treppen Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus der besonders vorsichtig sein. Steckdose gezogen werden. • Folgende Dinge nicht aufsaugen (bzw. den Staubsauger nicht dort WARNUNG: Lesen Sie alle verwenden, wo sie vorhanden sein Sicherheitshinweise und...
  • Seite 21 Sicherheitsinformationen (Forts.) unbeabsichtigt eingeschaltet wird. kleinen Metallgegenständen • Nicht am Netzkabel aus der fernhalten, die eine Verbindung Netzsteckdose ziehen. Beim von einem Anschluss zum anderen Herausziehen den Adapter herstellen können. Falls die anfassen, nicht das Netzkabel. Alle Batteriepole kurzgeschlossen Schalter ausschalten, bevor Sie den werden, kann das zu Netzstecker ziehen.
  • Seite 22 Dieses Produkt ist Sicherheitsinformationen (Forts.) RoHS-konform. kurzschließen, nicht über 60 °C Dieses Produkt erfüllt erhitzen oder verbrennen. Feuer die Anforderungen der oder Temperaturen über 130 °C Richtlinie 2011/65/EU (266 °F) können eine Explosion verursachen. und ihrer Novellierungen • Alle Ladeanweisungen befolgen und zur Beschränkung die Batterie oder den Staubsauger der Verwendung...
  • Seite 23 Zum Entfernen der Batterien Batterie nicht ordnungsgemäß aus dem Gerät oder der ersetzt wird. Zur Verringerung Fernbedienung gehen Sie in des Risikos von Bränden, umgekehrter Reihenfolge vor, Explosionen oder des wie in der Bedienungsanleitung Austretens einer brennbaren zum Einlegen der Batterien Flüssigkeit/eines brennbaren beschrieben.
  • Seite 24: Ihr Staubsauger

    Ihr Staubsauger Hinweis: Siehe Abdeckung innen. [Abb. 1] Griff Sockel HEPA-Filter Staubbeutelabdeckung Filzfilter Staubbeutel Schaumstofffilter Station Filterbefestigungsrahmen W. Stationsfilter Zyklon-Filter Rohr Staubsaugergehäuse Staubbehälter Selbstentleerung-Taste Entriegelungstaste für Deckel Batterie AA. Entriegelungstaste für Batterie Rollenbürste AB. Entriegelungstaste für Ein/Aus-Taste Staubsaugergehäuse Display AC. Entriegelungstaste für Rollenbürste Reinigungsstation AD.
  • Seite 25: Bedienelemente Und Display

    Bedienelemente und Display Display Selbstentleerung-Taste • Im Normalbetrieb zeigt • Während sich der das Display die aktuelle Staubsauger auf der Saugstufe und die Reinigungsstation verbleibende Saugzeit an. befindet, die Taste • Zeigt Nutzungshinweise, 5 Sekunden gedrückt Status, Fehlermeldungen, halten, um zwischen Modi, Batteriestand usw.
  • Seite 26: Verwendung Des Staubsaugers

    Verwendung des Staubsaugers 1. Den Staubsauger zusammensetzen, AU FSÄT Z E indem Sie das Staubsaugergehäuse mit dem Rohr ausrichten und dann Der Staubsauger wird mit Düsenaufsätzen die beiden Teile zusammenschieben, geliefert, mit denen Sie fast alle [Abb. 2] bis sie einrasten. Reinigungsaufgaben bewältigen können.
  • Seite 27: Selbstentleerungsfunktion

    Verwendung des Staubsaugers (Forts.) 1. Den Staubsauger auf die Befestigungsclip Reinigungsstation stellen. 2. Die Taste • Ein Clip, den Sie am Rohr befestigen drücken, der können, um Ihre am häufigsten Staubbehälter entleert sich in verwendeten Aufsätze immer den Staubbeutel, der sich in der griffbereit zu haben.
  • Seite 28: Pflege Und Wartung

    0,4 W Strom. den Schlitz im Staubsaugergehäuse schieben. Es ist ein Klickgeräusch Warnung: zu hören, wenn die Batterie korrekt • Die Batterie nur mit dem von Levoit eingesetzt ist. [Abb. 17] angegebenen Ladegerät aufladen. • Wenn die Batterie über einen längeren...
  • Seite 29: Reinigung

    Ersatzfilter: Damit die volle Staubsauger- Reinigungsstation mit einem feuchten Leistung erhalten bleibt, nur offizielle Tuch abwischen. Levoit-Filter verwenden. Für weitere 3. Den Staubsauger vor dem Gebrauch Informationen wenden Sie sich bitte an vollständig trocknen lassen. den Kundendienst (siehe Seite 18).
  • Seite 30: Lagerung

    Lagerung Reinigung (Forts.) Reinigung der Rollenbürste Wenn der Staubsauger nicht benutzt wird, in der Reinigungsstation aufbewahren. Die Rollenbürste regelmäßig auf Haare oder Verunreinigungen überprüfen. Die Rollenbürste schaltet sich Hinweis: automatisch aus, wenn sie verstopft • Den Staubsauger immer auf ebenem oder eingeklemmt ist.
  • Seite 31: Angezeigte Meldungen

    Kundendienst (siehe Seite 18). Staubsauger wird nicht Der Netzadapter ist nicht richtig eingesteckt oder aufgeladen. Sie verwenden den falschen Netzadapter. Nur das mitgelieferte Levoit-Ladegerät verwenden (siehe Staubsauger aufladen, Seite 11). Die Rollenbürste dreht sich nicht. Die Rollenbürste reinigen und alle Verschmutzungen entfernen, die die Bürste blockieren (siehe Reinigung...
  • Seite 32 Fehlersuche (Forts.) Staubsauger macht Die Rollenbürste reinigen und alle Verschmutzungen ein ungewöhnliches entfernen, die die Bürste blockieren (siehe Reinigung Geräusch. der Rollenbürste, Seite 13). Überprüfen, ob das Staubsaugergehäuse, der Saugaufsatz und das Rohr verstopft sind. Alle Verstopfungen entfernen (siehe Reinigung, Seite 12). Vor dem Staubsaugen überprüfen, dass der Deckel des Staubbehälters geschlossen ist.
  • Seite 33: Informationen Zur Eingeschränkten Gewährleistung

    Ermessen entweder auf dem Produkt verändert, entfernt oder (i) den Kaufpreis zurückerstatten, wenn der Kauf unleserlich gemacht wurde. direkt im Levoit Onlineshop getätigt wurde, (ii) alle • Wenn das Produkt gegenüber seinem Material- oder Verarbeitungsfehler reparieren, Originalzustand verändert wurde.
  • Seite 34 • Schäden oder Defekte, die durch eine Haftungsausschluss der eingeschränkten Wartung oder Reparatur des Produkts Gewährleistungen verursacht wurden, die von einem nicht autorisierten Dienstleister oder von einer DIE ETEKCITY STELLT DIE PRODUKTE, DIE SIE anderen Person als Etekcity durchgeführt VON ETEKCITY KAUFEN, IM VOLLEN UMFANG wurde.
  • Seite 35: Kundendienst

    Andere Rechte, die sie möglicherweise haben Kundendienst gerne weiter. EINIGE GERICHTSBARKEITEN ERLAUBEN DIES NICHT: (1) AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN; (2) BEGRENZUNG E-Mail: DER DAUER STILLSCHWEIGENDER support.uk@levoit.com GEWÄHRLEISTUNGEN; UND/ODER (3) AUSSCHLUSS support.de@levoit.com ODER BEGRENZUNG BEILÄUFIG ENTSTANDENER support.es@levoit.com SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN; DAHER GELTEN DIE HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE IN DIESER support.fr@levoit.com...
  • Seite 36: Contenido De La Caja

    Índice Especificaciones Contenido de la caja Modelo(s) LSV-Q601-WEU Especificaciones Entrada de Batería de iones de litio Instrucciones importantes de batería de 28,8 V 2500 mAh seguridad Conozca su aspiradora Entrada del 100 a 240 V~ Controles y pantalla cargador 50/60Hz 0,8 A Cómo usar la aspiradora...
  • Seite 37: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza esta aspiradora, se deben seguir siempre las precauciones básicas, incluso las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión: • •...
  • Seite 38 Advertencias de seguridad (cont.) • Tenga mucho cuidado al limpiar BATERÍA Y ADAPTADOR DE en escaleras. ALIMENTACIÓN • aspire los siguientes Es necesario desenchufar el productos (o utilice cuando aparato del tomacorrientes antes estén presentes): de limpiarlo o realizar tareas de •...
  • Seite 39 Advertencias de seguridad (cont.) • Desconecte el paquete de riesgo de lesión e incendio. Solo baterías del aparato antes de utilícela con el paquete realizar cualquier ajuste, cambiar de baterías LSV-Q601B- los accesorios o almacenar el WUS fabricado por Huizhou aparato.
  • Seite 40 Advertencias de seguridad (cont.) • Cuando la batería esté al ser realizado por una persona de reparación cualificada que final de su vida útil o presente utilice repuestos idénticos. Esto fugas, el aparato y la batería garantizará que se mantenga la se deberán desechar de forma seguridad de la aspiradora.
  • Seite 41 Este producto cumple con la normativa de restricción de sustancias peligrosas (RoHS). Este producto cumple con la Directiva 2011/65/UE y sus modificaciones sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y debe entregarse a un centro de recolección adecuado para su reciclaje.
  • Seite 42 Conozca su aspiradora Nota: Consulte la portada interior. [Figura 1] Mango Base Filtro HEPA Cubierta de la bolsa para el polvo Filtro de fieltro Bolsa para el polvo Filtro de gomaespuma Marco de fijación del filtro de la estación Filtro ciclónico W.
  • Seite 43: Controles Y Pantalla

    Controles y pantalla Pantalla Botón de vaciado automático • Durante el funcionamiento • Mientras la aspiradora esté normal, la pantalla muestra en la estación de limpieza, el nivel de succión actual mantenga pulsado durante y el tiempo de aspiración 5 segundos para cambiar restante.
  • Seite 44 Cómo usar la aspiradora 1. Arme la aspiradora alineando el ACCESORIOS cuerpo de la aspiradora con la barra y, a continuación, empújelos hasta La aspiradora viene con accesorios de que encajen en su sitio. [Figura 2] la boquilla para ayudar a realizar casi 2.
  • Seite 45: Configuración De Idioma

    Cómo utilizar la aspiradora (cont.) hasta que pulse el botón Clip de fijación • No llene demasiado el recipiente para polvo. Vacíe el recipiente para polvo • Un clip que puede fijar a la barra antes de que el polvo alcance la línea para sostener los accesorios que más MAX.
  • Seite 46: Cuidado Y Mantenimiento

    Advertencia: correctamente. [Figura 17] • Solo cargue la batería con el cargador especificado por Levoit. Nota: • Si no está usando la batería por un período • Para mantener la vida útil de la batería, extendido, guárdela en un lugar seco y guarde la aspiradora en un lugar seco y fresco.
  • Seite 47 Filtros de reemplazo: Para mantener el 1. Apague la aspiradora. rendimiento de la aspiradora, utilice solo 2. Limpie el exterior de la aspiradora y filtros oficiales de Levoit. Para obtener la estación de limpieza con un paño más información, póngase en contacto húmedo.
  • Seite 48 Almacenamiento Limpieza (cont.) Cómo limpiar la escobilla del rodillo Cuando no utilice la aspiradora, guárdela en la estación de limpieza. Controle la escobilla del rodillo en busca de pelos o escombros periódicamente. La escobilla del rodillo se desconectará Nota: • Siempre guarde la aspiradora en un terreno si está...
  • Seite 49: Solución De Problemas

    La aspiradora no se El adaptador de alimentación no está bien enchufado está cargando. o está utilizando un adaptador de corriente incorrecto. Utilice el cargador Levoit suministrado únicamente (consulte Cómo cargar la aspiradora, página 11). La escobilla del rodillo no gira.
  • Seite 50 Resolución de problemas (cont.) La aspiradora hace Limpie la escobilla del rodillo y retire cualquier un ruido anormal. escombro que bloquee la escobilla (consulte Cómo limpiar la escobilla del rodillo, página 13). Controle que no haya bloqueos dentro del cuerpo de la aspiradora, la cabeza de la aspiradora y la barra.
  • Seite 51 • la compra si la compra se realizó directamente Si se ha modificado el producto respecto de en la tienda en línea de Levoit, (ii) reparará su condición original. • cualquier defecto de material o mano de obra, Si el producto no se ha utilizado de (iii) reemplazará...
  • Seite 52 durante el uso comercial, el uso de alquiler O DE OTRO TIPO, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, o cualquier uso que no esté previsto para el CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, NO producto. VIOLACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO • Si la unidad ha sufrido daños, incluidos, PARTICULAR.
  • Seite 53: Servicio De Atención Al Cliente

    QUE SE APLICAN A USTED Y AL PRODUCTO. CONSULTE LAS LEYES DE SU JURISDICCIÓN PARA COMPRENDER POR COMPLETO SUS DERECHOS. Correo electrónico: Cambios a la presente política support.uk@levoit.com support.de@levoit.com Podemos cambiar los términos y condiciones y la support.es@levoit.com disponibilidad de la presente garantía limitada support.fr@levoit.com...
  • Seite 54 Table des matières Spécifications Contenu du paquet Modèle(s) LSV-Q601-WEU Spécifications Entrée de la Batterie Li-ion de Consignes importantes de sécurité batterie 28,8 V 2 500 mAh Apprenez à connaître votre aspirateur Entrée de charge 100 à 240 V~ Commandes et affichage...
  • Seite 55: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation de cet aspirateur, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure : •...
  • Seite 56 Informations de sécurité (suite) • Soyez très prudent lorsque vous ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE ET nettoyez dans les escaliers. BATTERIE • N'aspirez pas ce qui suit (ou ne l'utilisez pas là où il pourrait y en La fiche doit être retirée de la prise avoir) : de courant avant de procéder •...
  • Seite 57 Informations de sécurité (suite) l'appareil. Ces mesures de sécurité autre objet métallique, tel que préventives réduisent le risque trombones, pièces de monnaie, de démarrage accidentel de clés, clous, vis ou autres petits l'appareil. objets métalliques susceptibles • Ne pas débrancher en tirant de créer une connexion d'une sur le cordon.
  • Seite 58 Ce produit est Informations de sécurité (suite) conforme à la directive RoHS. et ne pas incinérer. L'exposition au feu ou à des températures Ce produit est conforme supérieures à 130 °C (266 °F) peut à la directive 2011/65/UE, provoquer une explosion. et ses amendements, •...
  • Seite 59 Instructions pour les piles usagées. utilisateurs concernant AVERTISSEMENT : danger le retrait, le recyclage d'explosion si la pile n'est pas et l'élimination des piles correctement remplacée. Pour usagées réduire tout risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de Pour retirer les piles de liquide/gaz inflammable, ne votre équipement ou de la pas démonter, écraser, percer,...
  • Seite 60: Apprenez À Connaître Votre

    Apprenez à connaître votre aspirateur Remarque : voir l'intérieur du capot. [Figure 1] Poignée Base Filtre HEPA Capot du Sac à poussière Filtre en feutre Sac à poussière Filtre en mousse Cadre de fixation du filtre de la station Filtre Cyclone W.
  • Seite 61: Commandes Et Affichage

    Commandes et affichage Affichage Bouton d’auto-vidage • Lors d'un fonctionnement • Lorsque l'aspirateur se normal, l'écran affiche le trouve sur la station de niveau d'aspiration actuel nettoyage, appuyez sur et la durée d'aspiration la touche et maintenez- restante. la enfoncée pendant •...
  • Seite 62: Utilisation De Votre Aspirateur

    Utilisation de votre aspirateur 1. Montez l'aspirateur en alignant le ACCES SO I R ES bloc de l'aspirateur avec le manche, puis en les poussant l'un contre l'autre Votre aspirateur est livré avec des jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent. [Figure 2] embouts pour vous aider à...
  • Seite 63: Fonction D'auto-Vidage

    Utilisation de votre aspirateur (suite) • Compatible avec les autres • Ne pas trop remplir le Bac à poussière. [Figure 11]. accessoires. Videz le bac à poussière avant que la poussière n'atteigne la ligne MAX. Pince à accessoires 1. Placez l'aspirateur sur la station de nettoyage.
  • Seite 64: Entretien Et Maintenance

    • ne charger la batterie Qu’avec le chargeur installée. [Figure 17]. spécifié par Levoit. • Si vous n'utilisez pas la batterie pendant Remarque : une période prolongée, rangez-la dans un • Pour préserver la durée de vie de la batterie, endroit frais et sec.
  • Seite 65: Nettoyage

    2. Essuyez l'extérieur de l'aspirateur et Filtres de remplacement : Pour maintenir les performances de votre aspirateur, de la station de nettoyage avec un n’utilisez que des filtres officiels Levoit. Pour chiffon humide. de plus amples informations, contactez le 3. Attendez que l'aspirateur soit Support à...
  • Seite 66: Stockage

    Stockage Nettoyage (suite) Nettoyage de la brosse à rouleau Lorsque l'aspirateur n'est pas utilisé, rangez-le sur la station de nettoyage. Vérifiez régulièrement que la brosse à rouleau ne contient pas de poils ou de débris. La brosse à rouleau s'arrête Remarque : •...
  • Seite 67: Dépannage

    L'aspirateur ne se L’adaptateur électrique n'est pas correctement recharge pas. branché ou vous utilisez un mauvais adaptateur. Utilisez uniquement le chargeur Levoit fourni (voir Chargement de l'aspirateur, page 11). La brosse à rouleau ne tourne pas. Nettoyez la brosse à rouleau et enlevez tout débris qui pourrait l’obstruer (voir Nettoyage de la brosse à...
  • Seite 68 Dépannage (suite) L'aspirateur émet un Nettoyez la brosse à rouleau et enlevez tout débris bruit anormal. qui pourrait l’obstruer (voir Nettoyage de la brosse à rouleau, page 13). Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstruction à l’intérieur du bloc de l’aspirateur, de la tête de l’aspirateur et du manche. Éliminez toute obstruction (voir Nettoyage, page 12).
  • Seite 69: Informations Sur La Garantie Limitée

    à partir de la boutique figurant sur le produit ont été modifiés, en ligne Levoit, ou (ii) réparera tout défaut de matériau ou de fabrication, ou (iii) remplacera le enlevés ou rendus illisibles.
  • Seite 70 ou un entretien inapproprié ou inadéquat. limitées • Les dommages ou défauts causés par un service ou une réparation du produit DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI effectué par un fournisseur de service APPLICABLE, À L’EXCEPTION DE CE QUI EST non autorisé...
  • Seite 71: Support À La Clientèle

    L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS ; IL SE PEUT DONC Courriel : QUE LES CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ DE LA PRÉSENTE POLITIQUE NE S’APPLIQUENT support.uk@levoit.com PAS À VOUS. DANS CES JURIDICTIONS, VOUS support.de@levoit.com NE DISPOSEZ QUE DES GARANTIES IMPLICITES support.es@levoit.com QUI DOIVENT ÊTRE EXPRESSÉMENT FOURNIES...
  • Seite 72 Indice dei contenuti Specifiche tecniche Contenuto della confezione Modello(i) LSV-Q601-WEU Specifiche tecniche Ingresso Batteria agli ioni di litio Informazioni di sicurezza batteria da 28.8V 2,500mAh Alla scoperta dell’aspirapolvere Ingresso di 100–240V~ Comandi e display ricarica 50/60Hz 0.8A Uso dell’aspirapolvere Attacchi...
  • Seite 73: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI In fase di utilizzo di questo aspirapolvere, è necessario attenersi sempre alle istruzioni di base, comprese quelle di seguito indicate: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIATURA AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni: •...
  • Seite 74: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza (continuazione) cemento, segatura, polvere di gesso dispositivo. Accertarsi che l'interruttore o cenere; si trovi in posizione off prima di • materiali o sostanze chimiche collegare il pacco batteria, prendere pericolose come solventi, detergenti in mano o trasportare l' a pparecchio. per scarichi, acidi forti o alcali forti.
  • Seite 75 Informazioni di sicurezza (continuazione) batteria può comportare il rischio i contatti, non riscaldare a di lesioni e incendi. Utilizzare solo temperature superiori a 60°C e non con la batteria LSV-Q601B-WUS incenerire. L'esposizione al fuoco o prodotta da Huizhou Topband a temperature superiori a 130°C può Electrical Technology Co., LTD o causare un'esplosione.
  • Seite 76 Questo prodotto è conforme alla Direttiva RoHS. Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE, e successive modifiche, sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto domestico e deve essere consegnato presso un centro di raccolta adeguato per il riciclaggio.
  • Seite 77: Alla Scoperta Dell'aspirapolvere

    Alla scoperta dell’aspirapolvere Nota: Cfr. copertina interna. [Figura 1] Impugnatura Copertura del sacchetto della polvere Filtro HEPA Sacchetto della polvere Filtro in feltro Telaio di fissaggio del filtro della Filtro in schiuma stazione Filtro Ciclone W. Filtro della stazione Tubo Corpo dell’aspirapolvere Contenitore della polvere Pulsante di svuotamento...
  • Seite 78: Comandi E Display

    Comandi e Display Display Pulsante di svuotamento • Durante il normale automatico funzionamento, il • Mentre l'aspirapolvere display mostra il livello è sulla stazione di di aspirazione attuale e pulizia, premere e tenere il tempo di aspirazione premuto per 5 secondi rimanente.
  • Seite 79: Uso Dell'aspirapolvere

    Uso dell’aspirapolvere 1. Montare l'aspirapolvere allineando il AT TACCH I corpo dell'aspirapolvere con il tubo, poi spingerli insieme fino a che non si L'aspirapolvere è dotato di accessori bloccano in posizione. [Figura 2] bocchetta per affrontare quasi tutti i 2. Collegare la testa dell’aspirapolvere lavori di pulizia.
  • Seite 80: Funzione Di Svuotamento

    Uso dell'aspirapolvere (continuazione) • Non riempire eccessivamente il Clip per attacchi contenitore della polvere. Svuotare il contenitore della polvere prima che la • Una clip da fissare al tubo per contenere polvere raggiunga la linea MAX. [Figura 12] gli accessori più utilizzati. 1.
  • Seite 81: Cura E Manutenzione

    • Ricaricare la batteria solo con il sente un clic. [Figura 17] caricatore indicato da Levoit. • Se non si utilizza la batteria per un periodo Nota: prolungato, conservarla in un luogo fresco • Per preservare la durata della batteria, e asciutto.
  • Seite 82: Pulizia

    Pulizia PULIZIA DEL CORPO Filtri sostitutivi: Per mantenere delle ottime prestazioni dell’aspirapolvere, DELL’ASPIRAPOLVERE servirsi unicamente di filtri ufficiali Levoit. Per ulteriori informazioni, contattare 1. Spegnere l'aspirapolvere. l’Assistenza Clienti (cfr. pagina 17). 2. Pulire l'esterno dell'aspirapolvere e la stazione di pulizia con un panno 1.
  • Seite 83: Conservazione

    Conservazione Pulizia (continuazione) Pulizia della spazzola a rullo Quando l' a spirapolvere non viene utilizzato, riporlo sulla stazione di pulizia. Controllare a intervalli periodici la spazzola a rullo per verificare la presenza di peli o altri residui. Se la Nota: •...
  • Seite 84: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    L'adattatore di alimentazione non è collegato si carica. correttamente o si sta utilizzando l'adattatore di alimentazione sbagliato. Utilizzare solo il caricabatterie Levoit fornito in dotazione (cfr. Ricarica dell'aspirapolvere, a pagina 10). La spazzola a rullo non gira. Pulire la spazzola a rullo e rimuovere eventuali detriti che la bloccano (cfr.
  • Seite 85 Guida alla risoluzione dei problemi (continuazione) L'aspirapolvere Pulire la spazzola a rullo e rimuovere eventuali detriti emette un rumore che la bloccano (cfr. Pulizia della spazzola a rullo, a anomalo. pagina 12). Controllare la presenza di eventuali ostruzioni all’interno del corpo, della testa e del tubo dell’aspirapolvere. Togliere gli eventuali blocchi (cfr.
  • Seite 86: Informazioni Sulla Garanzia Limitata

    (i) rimborserà il prezzo di acquisto se l’acquisto o il codice della data di produzione sul è stato effettuato direttamente dal negozio prodotto sono stati alterati, rimossi o resi on-line Levoit, (ii) riparerà eventuali difetti di illeggibili. materiale o di fabbricazione, (iii) sostituirà •...
  • Seite 87 inadeguata. Esonero di garanzie limitate • Danni o difetti causati da interventi di assistenza o riparazione del prodotto NELLA MASSIMA MISURA PREVISTA DALLA eseguiti da un fornitore di servizi non LEGGE APPLICABILE, AD ECCEZIONE DI autorizzato o da persone diverse da QUANTO GARANTITO NELLA PRESENTE Etekcity.
  • Seite 88: Assistenza Clienti

    O LA LIMITAZIONE DI DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI; PERTANTO LE ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ CONTENUTE E-mail: IN QUESTA POLITICA POTREBBERO NON support.uk@levoit.com ESSERE APPLICABILI ALL’UTENTE. IN QUESTE GIURISDIZIONI L’UTENTE HA SOLO LE GARANZIE support.de@levoit.com IMPLICITE CHE SONO ESPRESSAMENTE support.es@levoit.com RICHIESTE IN CONFORMITÀ...

Inhaltsverzeichnis